请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Biologically speaking,
1
276
1280
翻译人员: psjmz mz
校对人员: Helen Chang
生理上讲,
00:01
I am right in the middle
of my reproductive age.
2
1596
2400
我正处于生育年龄的中期。
00:04
That's the years between 15 and 49,
3
4036
2400
生育年期在15-49岁,
00:06
when most people with ovaries
are able to have children.
4
6476
2640
大多数有卵巢的人
在这个时段能夠生小孩。
00:09
Socially speaking, that means
I'm right in the middle
5
9116
2520
从社会角度而言,这意味着
我正处于大约30年的
00:11
of roughly 30 years' worth
of public commentary,
6
11676
2960
公众对我生育能力的评论、
建议和判断期。
00:14
suggestions and judgments
about my fertility.
7
14636
2360
00:16
Whether it’s regular pleas from my mum
to give her grandchildren,
8
16996
3080
无论是妈妈经常表达
抱孙子孙女的想法,
00:20
or depictions of desperate
females in movies and TV,
9
20116
3480
还是电影和电视中
对绝望的女性的描写,
00:23
it's a reality that is hard to escape.
10
23596
2320
这是很难逃脱的现实。
00:25
And let's not forget about the ads
11
25916
1680
让我们不要忘记那些
00:27
that have been following me
around the internet
12
27596
2240
从我大约25岁起就在互联网
跟随我的广告,
00:29
since the age of roughly 25,
promising to track my ovulation,
13
29876
3320
承诺监控我的排卵情况,
00:33
confirm a pregnancy
14
33236
1360
确认是否怀孕,
00:34
or let me know about places nearby
where I can freeze my eggs.
15
34636
2920
或者告诉我附近有什么地方
可以冷冻我的卵子。
00:37
But what about the sperm?
16
37596
1760
那么精子呢?
00:39
Why have none of my male friends
17
39396
1600
为什么我的男性朋友
00:41
or the guys I've dated
been exposed to this same pressure?
18
41036
3600
或者我约会的人没有同样的压力?
00:44
[Am I Normal? With Mona Chalabi]
19
44676
2440
[我正常吗?
与蒙纳沙拉比]
00:47
Well, we know from historical data
that for generations,
20
47156
3400
我们从几代人的历史数据知道,
00:50
research into fertility has focused
on poking and prodding uteruses,
21
50556
4120
对生育能力的研究
一直集中在戳戳子宫上,
00:54
while our understanding of male fertility
has continued to lag behind.
22
54716
3680
而我们对男性生育能力的理解
一直落后。
00:58
For example, in the US,
there was a 50-year gap
23
58396
3120
比如,在美国有着50年的落差,
01:01
between the founding of the American Board
of Obstetrics and Gynecology in 1927
24
61516
5000
1927年成立的美国妇产科委员会
01:06
and the formation of the American Society
of Andrology in 1975.
25
66516
4720
比1975年成立的美国男性学会
成立早50年。
01:11
And today in the US,
26
71236
1200
今天在美国,
01:12
there are an estimated
five reproductive endocrinologists
27
72436
3320
据估计,针对女性生育能力的
内分泌专家
01:15
who mostly specialize
with female patients,
28
75796
2240
和针对男性生育的专家
01:18
for every one male fertility specialist.
29
78076
2840
比例为5比1。
01:20
Research into male fertility really only
began to make waves in the 1990s.
30
80956
4400
针对男性生育能力的研究
在1990年代才真正掀起浪潮。
01:25
And since then, research has started
to chip away at the persistent myth
31
85396
4200
从那时起,研究开始打破男人的精子
01:29
that a man's sperm is viable
over his entire life.
32
89636
3440
在其一生中都是可行的
这一长期存在的神话。
01:33
A study from 2013 found
33
93076
1480
2013年的研究发现
01:34
that there is a big change that happens
in male fertility after the age of 34.
34
94556
4720
男性的生育能力在34岁之后
发生了巨大的变化。
01:39
At age 35, their sperm count
begins to drop.
35
99316
2680
在35岁,他们的精子数量开始下降。
01:42
At 40, the sperm concentration,
36
102036
2040
在40岁时,精子浓度
01:44
as well as the percentage of sperm
with a normal shape, begins to decline.
37
104076
3600
以及正常形状精子的百分比
开始下降。
01:47
At 43, sperm motility decreases,
38
107676
3040
43岁时,精子活力下降,
01:50
And from the age of 45,
semen ejaculate volume begins to go down.
39
110756
4320
从45岁开始,射精量开始下降。
01:55
What all of this means is
that from the age of 34,
40
115076
2960
这一切都意味着从34岁起,
01:58
there is a declining likelihood
41
118076
1760
男性通过性交生孩子
01:59
that a man will father a child
through intercourse.
42
119876
2680
有下降的可能。
02:02
And that probability continues
to decline as they get older.
43
122596
3080
这种概率随着他们变老
而进一步下降。
02:05
Crucially, that decline exists
44
125716
2560
至关重要的是,这种下降
02:08
independently of the age
of their female partner.
45
128276
2400
与女性伴侣的年龄无关。
02:10
Because of research like this,
46
130716
1480
因为这样的研究,
02:12
a growing number of physicians are arguing
that men have biological clocks, too.
47
132196
4480
越来越多的生理学家争论说
男性也有生理时钟。
02:16
This is really important
48
136716
1720
这真的很重要
02:18
because most fertility research
did not control for the age of the father.
49
138476
3760
因为大部分生育研究
并没有控制父亲的年龄。
02:22
What this means is
that so much of our understanding
50
142276
2440
这意味着我们对女性
02:24
about how women in their late 30s
are struggling to get pregnant
51
144756
3040
三十岁后很难怀孕的理解
02:27
has not taken into account
52
147796
1480
并没考虑她们很多人
02:29
that many of them are trying
to get pregnant with men in their 40s.
53
149316
3440
是跟在40岁的男人怀孕。
02:32
Imagine the other fertility breakthroughs
54
152796
1960
想想另一个可能会出来的更好的
02:34
that could come about
with even better research --
55
154796
2360
突破性生育研究——
02:37
and the effect that all of that would have
on our culture and our behavior.
56
157196
3520
这一切对我们的文化和行为
造成的影响。
02:40
Young couples might be able
to better prepare when to have children.
57
160756
3440
年轻的夫妇能够更好地准备
何时要小孩。
02:44
Guys would be hounded by ads
on when to freeze their sperm,
58
164236
2960
男人们会被什么时候
冷冻精子的广告纠缠不休,
02:47
and I would have even more reason
to continue to date young hot men.
59
167236
4280
我也就更有理由
继续和年轻性感的男人约会了。
02:51
We've always known
that it takes two to tango.
60
171556
2440
我们都知道一个巴掌拍不响。
02:54
Now it's time for research
to give both partners equal billing.
61
174036
3520
现在研究者是时候
给双方平等的待遇了。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。