Robert A. Belle: The emotions behind your money habits | TED

163,340 views ・ 2021-07-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Meredith Law 校对人员: Yip Yan Yeung
我是一名有数字问题的会计。
我的意思是,我擅长跟数字接触、 用数字反映正在发生的事情,
但我也关心那些数字 背后的整个故事。
00:13
I am an accountant with a numbers problem.
1
13122
2794
00:15
I mean, I'm good with numbers and using them to report what's happening,
2
15958
3921
转述过程中消失的部分、
数字不能完整表达的部分。
00:19
but I'm also concerned with the full story behind those numbers,
3
19920
4296
这些故事不只是
一些如何存钱和赚钱的策略。
00:24
the part that gets lost in translation,
4
24258
2586
00:26
the part that numbers can't quite tell,
5
26886
2961
如果没有这些故事, 我觉得我没有把工作做好。
00:29
the story that goes deeper
6
29889
2419
00:32
than mere strategies for saving and earning money.
7
32349
3796
所以我把我的事业
奉献给了探索我的会计工作
00:36
And without that story, I don't think I'm doing my job well.
8
36145
4922
如何诉说人们的故事,
而这些故事最终能 改善他们的生活。
00:41
That's why I've dedicated my career
9
41067
2377
00:43
to figuring out how my work as an accountant
10
43444
3003
让我解释。
00:46
can tell stories about people,
11
46447
2336
这一切始于有人跟我说: “你对巧克力太上瘾了。”
00:48
stories that will ultimately help them improve their lives.
12
48783
4212
我就说:“什么?我没有啊。”
00:53
Let me explain.
13
53037
1460
但是我仔细想了一下, 我是不是在否认我的痴迷?
00:54
It all started when someone told me, "You're obsessed with chocolate."
14
54538
4338
00:58
And I was like, "What? No, I'm not."
15
58918
3044
我是不是花了很多钱买巧克力, 但是连我自己都没发现?
01:02
But then I wondered, could I be in denial about my own obsession?
16
62004
4713
那好,我现在有机会测试这个理论。
01:06
Was I actually spending a lot of money on chocolate but blind to it?
17
66759
4755
通过会计师的视角,
我开始追踪我巧克力花费——
01:11
Well, here was a chance for me to test this theory.
18
71555
3128
我找到了
我对巧克力的爱。
01:14
Using my accountant lens,
19
74683
2086
我每月要在巧克力上 花掉大概 50 块,
01:16
off I went tracking my spending on chocolate --
20
76769
3295
尤其是在我压力很大
01:20
and there it was,
21
80064
2044
和很开心的月份。
01:22
my love for chocolate.
22
82108
2085
01:24
I was spending about 50 dollars a month on chocolate,
23
84193
3337
分析我的花费让我理解了
01:27
especially in months when I was overstressed
24
87530
2502
我有一种情绪规律: 每当我挣扎或庆祝的时候,
01:30
and months when I was overjoyed.
25
90032
2544
01:32
Analyzing my expenses helped me to understand
26
92618
3212
我就会暴食巧克力。
01:35
that I had an emotional pattern where when I'm struggling or celebrating,
27
95871
5798
我从很久以前就有体重问题,
而我认为我的饮食 不是这个问题的源头。
01:41
I binge on chocolate.
28
101710
1752
我说服了自己是我没有多锻炼,
01:43
I had struggled with my weight for a very long time
29
103504
3086
01:46
and I was convinced that my diet was not the problem.
30
106632
3712
一定不是巧克力惹的祸。
然而,追踪了我的巧克力花费
01:50
I was convinced that it was my lack of effort in exercise,
31
110386
4504
让我意识到我害怕看到 镜子里的自己,
01:54
and certainly not chocolate.
32
114932
2794
从字面上和比喻上,
01:57
Tracking my spending on chocolate, though,
33
117726
2169
而我不敢去面对 真正的问题:我的饮食。
01:59
helped me realize that I was afraid of facing myself in the mirror,
34
119895
4838
所以我继续运动,
02:04
literally and figuratively,
35
124733
2503
但是在运动上花略少一点时间,
02:07
and that I lack the courage to deal with the real problem, my diet.
36
127236
5255
把我的焦点和精力放在 培养比较健康的饮食上。
02:12
So I continued to exercise,
37
132491
1669
02:14
but devoted less time to it
38
134160
2043
那年我瘦了 50 磅。
02:16
and instead shifted my focus and energy towards developing a more healthful diet.
39
136245
6548
我们和钱的关系 代表了我们和生活的关系。
我对巧克力消费习惯的核算
02:22
That year I lost 50 pounds.
40
142835
3253
告诉了我一个否认自己问题的故事。
02:26
Our relationship with money represents our relationship with life.
41
146130
4171
我意识到我可能也能帮助我的客户
02:30
The accounting of my own chocolate behavior
42
150342
3128
看看他们生活中有什么忽略的事情,
02:33
told me the story of my own denial.
43
153512
3170
02:36
I realized that perhaps I could also help my clients
44
156724
4129
帮助他们通过追踪和消费
来了解他们自己情绪上的规律。
02:40
see what they were overlooking in their own lives
45
160853
3879
所以我开始专注于 我客户消费背后的故事,
02:44
and help them realize their own emotional patterns
46
164732
3587
02:48
through their tracking and spending of their expenses.
47
168319
3962
这些故事可能连他们自己都不知道。
02:52
So I started to pay close attention to the story behind my clients' expenses
48
172281
5672
我有个客户,一名重症监护护士,
认为她的个人预算合理
02:57
that may be hidden to them.
49
177995
1752
而花费是名正言顺的。
03:00
One of my clients, a critical care nurse,
50
180706
2461
她一直存不下钱,
03:03
was convinced that her personal budget was reasonable
51
183209
3545
而我发现她很少记账。
03:06
and expenses justifiable.
52
186795
2128
我指出她存不下钱可能
03:08
She had struggled to build up her savings
53
188964
2544
不仅仅是因为她的金融知识 有漏洞,而且另有原因。
03:11
and I noticed that she had minimal records of her expenses.
54
191550
4546
我给她提供了援助, 帮她找到问题。
03:16
I suggested to her that her lack of savings
55
196138
2878
我鼓励她开始追踪 和记录她的花费。
03:19
could be due to more than just a gap in her financial knowledge
56
199058
4504
几个月后,她的财务记录 显示她的钱
03:23
and offered to help identify the problem.
57
203562
3170
大多花在昂贵的衣服和鞋子上。
03:26
I encouraged her to start tracking and charting her expenses.
58
206732
4004
03:30
After a few months, her financial records revealed
59
210736
3295
我们坐下来谈的时候, 她看到她的预算
03:34
that most of her spending was on expensive clothing and shoes.
60
214031
5005
这么多都花在服饰上时, 真的很吃惊。
她说:“哇,这些都是 冲动消费,对吧?
03:39
As we sat together, she was genuinely surprised
61
219078
3503
03:42
to see just how much of her budget was going towards fashion.
62
222623
4296
看来我没有意识到这一点。“
她进一步分析后发现她买衣服
03:46
She remarked, "Wow, these are impulsive purchases, aren't they?
63
226961
4838
是为了让她的朋友觉得她很厉害, 看起来很成功。
03:51
I guess I didn't realize that."
64
231840
2503
03:54
She analyzed further and realized that she was buying clothes
65
234385
4379
而且在她缺乏自信时, 买衣服可以短暂地让她激发自信。
03:58
in an attempt to impress and appear successful to her friends.
66
238806
4504
她告诉我买衣服是她在生活中
04:03
And also when her confidence was low, buying clothes temporarily boosted it.
67
243310
6048
寻找意义和感到有价值的方式。
她叹了口气,然后为她自己 和她的财产设定了目标。
04:09
She told me that buying clothing was her attempt
68
249358
3712
04:13
to find meaning in life and feel valued.
69
253070
3962
六个月后,她打电话给我告诉我
04:17
She sighed, and she set a goal for herself and her finances.
70
257032
5047
她通过减少在购物上的花费, 攒下了一笔钱。
而且她想购物的时候, 会选择去运动。
04:22
Six months later, she called me to tell me she had saved a bunch of money
71
262121
4504
她跟朋友在一起开心多了。
04:26
by reducing her spending on shopping
72
266667
2252
04:28
and instead choosing to exercise when she felt the urge to shop.
73
268961
5047
三年后,她即将有能力买房了。
但是有时候,
记录花费并不会显示具体的情况,
04:34
She's much happier around her friends.
74
274049
2795
04:36
Three years later, home ownership is on the horizon.
75
276885
4213
如巧克力成瘾或购物问题,
却能显示同样重要的东西。
04:41
Sometimes, though,
76
281140
1293
04:42
charting expenses may not reveal something specific,
77
282474
3462
一位营销策略师和未来的音乐家
04:45
as a chocolate addiction or shopping problem,
78
285936
3253
需要我在税务方面帮助她。
04:49
but what it reveals can be just as valuable.
79
289189
3337
我见到她的时候,立刻注意到了
04:52
A marketing strategist and upcoming musician
80
292526
3295
她在看财务记录和支出时 脸上露出的恐惧。
04:55
needed help with her taxes.
81
295821
2336
我问了一下,而她告诉我
04:58
When I met with her, I immediately took note of the fear in her face
82
298157
4254
她的生活中有些事不是很顺利,
05:02
as she looked through her records and expenses.
83
302453
3461
尤其是感情方面。
05:05
I checked in with her and she expressed to me
84
305956
3295
她害怕面对交税后会失去多少钱。
05:09
that some things in her life didn't quite seem to work out,
85
309293
3503
05:12
including her relationships.
86
312838
2836
我们继续谈她的财务,
05:15
She was afraid of facing how much money she was about to lose after taxes.
87
315716
5422
她发现她对失去钱的恐惧
和她对失去感情的恐惧之间有联系。
05:21
As we continued talking about her finances,
88
321180
2878
她还告诉我她因为不想受伤
05:24
she started to notice a connection between her fear of losing money
89
324099
4713
而害怕与人有稳定关系。
05:28
and her fear of losing relationships.
90
328812
2503
她表示她已经有超过七年 没有与任何人亲近,
05:31
She went on to tell me that she was afraid of committing to anyone
91
331315
4838
因为她害怕失败。
05:36
because she didn't want to get hurt.
92
336153
2294
05:38
She expressed that she had not been close to anyone in over seven years
93
338447
5714
可能她对于她的钱和感情
都采取了回避策略。
05:44
because she feared failure.
94
344203
2669
我开始帮她记录她的财务 至今已有六年了,
05:46
And maybe she might have an avoidance strategy
95
346914
3545
05:50
around both her money and her relationships.
96
350501
3795
而她还是每次都跟得上 她的电子表格。
05:54
It's been six years since I first help her chart her finances,
97
354338
4129
她通过直面自己的会计情况,
在每个纳税季前先攒下一些钱,
05:58
and she's still consistently keeping up with her spreadsheet.
98
358509
4212
她已经不在那么害怕失去, 也比较能接受感情生活了。
06:02
As she confronted her personal accounting
99
362763
3170
06:05
and grew her savings in advance of each tax season,
100
365974
3504
她告诉我她甚至勇于
06:09
she developed less fear of loss and grew more open to relationships.
101
369478
6340
离开一段不让她满意的感情。
她最近告诉我:
06:15
She tells me that she even has the courage
102
375818
2210
“我的电子表格简直 记录了我生活的进展,
06:18
to walk away from a relationship when it's not serving her.
103
378028
4129
我能透过数字看到它。”
06:22
She recently told me,
104
382157
1752
06:23
"My spreadsheet is basically a story of my life's progression
105
383951
4880
我相信我们都能通过这种对 自己理财状况的审计,
06:28
and I can see it through the numbers.”
106
388872
2461
通过追踪和记录我们的花费,
06:32
I believe we can all do this type of audit of our own financial behavior
107
392292
5381
了解到让我们自己意外的事情。
让我告诉你们如何做到这点。
第一,看一看你过去六个月的
06:37
and that we can learn surprising things about ourselves
108
397714
3170
银行对账单,
06:40
through tracking and charting our expenses.
109
400926
2669
通过按类型分类花费
06:43
Here's how.
110
403637
1251
有一个全面横向的概念。
06:44
Number one, take a look at your bank statement
111
404930
3003
例如,
你的购物花费对比交通费 对比娱乐费用。
06:47
for the last six months
112
407933
1710
06:49
and categorize the expenses by type
113
409643
2461
第二,出现了支出增长时,
06:52
for a more holistic view.
114
412104
1460
06:53
For example,
115
413856
1167
06:55
your spending on shopping versus transport versus entertainment.
116
415023
5214
看看那个现象说明了你的什么情况。
要有好奇心。
07:00
Number two, when an expensive pattern emerges,
117
420237
3670
刚开始不会很明显,
07:03
see what that pattern says about yourself.
118
423907
2962
但是你要问自己,是什么让你 在那时候做出那样的决定,
07:06
Be curious and inquisitive.
119
426910
2461
这样可能会提供一些线索。
07:09
At first, it may not be that obvious,
120
429413
2669
你每个星期三都买比萨饼
07:12
but asking yourself what led you to make that choice in a given moment
121
432124
4755
是不是因为高压的每周例会后 太累了,不想做饭?
07:16
can provide some clues.
122
436920
2044
第三,观察有没有任何
07:19
Do you buy pizza every Wednesday night
123
439006
2544
07:21
because that's when you're too tired to cook after a stressful weekly meeting?
124
441592
4629
订单项的价格或量让你吃惊,
看看有什么规律会出现。
07:26
Number three, observe if there are any line items
125
446263
3837
例如你有没有 为了博得朋友的关注,
07:30
that you are shocked by in terms of value or volume
126
450100
4338
在一场重大的活动或项目之前
买了一台新手机?
07:34
and see what patterns emerge.
127
454438
2461
或者你要求自己 只可以在深夜坐出租车,
07:36
For example, did you buy that new smartphone
128
456899
2794
07:39
just before a major function or event
129
459693
2544
但你发现你每个月 坐出租车的次数
07:42
so that your friends would notice?
130
462237
1961
比想象中还要多?
07:44
Or do you tell yourself you only take taxis late at night,
131
464198
4170
你有没有比想象的更常加班?
我们如果花时间去看的话,
07:48
but then realize that you're taking way more taxes every month
132
468410
3712
能发现很多关于自己的事情。
07:52
than you thought?
133
472164
1251
而有时候我们的钱比 我们自己还要了解自己。
07:53
Are you working late more than you thought?
134
473457
2627
07:56
There's so much that we can learn about ourselves
135
476126
2711
追踪我们的花费 能透露我们所否认的、
07:58
if we take the time to look.
136
478879
1835
08:00
And sometimes our money knows us better than we know ourselves.
137
480756
4838
我们隐藏的偏见、
我们的恐惧 和可能在阻碍我们的东西。
08:05
Tracking our finances can reveal what we are in denial of,
138
485636
4379
虽然这个过程可能会 很困难、不舒服,
08:10
our hidden biases,
139
490057
1585
但是通过深入地观察 我们的消费习惯,
08:11
our fears and what might be holding us back.
140
491683
3462
我们能得出一些深刻的情感真相。
08:15
Though it can be difficult and uncomfortable
141
495145
3796
有些真相可以帮助我们 重新地评估我们的职业、
08:18
to take a good, hard look at our financial behavior,
142
498941
3837
08:22
it can reveal some deep emotional truths.
143
502778
3503
我们的感情和我们的优先事项。
08:26
Some truths that can help us re-evaluate our careers,
144
506281
4672
所以试一下, 可能会有很多收获。
08:30
our relationships and our priorities.
145
510994
3504
谢谢。
08:34
So give it a try. The payoff could be huge.
146
514540
3962
08:38
Thank you.
147
518544
1251
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7