Robert A. Belle: The emotions behind your money habits | TED

165,638 views ・ 2021-07-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Meredith Law 校对人员: Yip Yan Yeung
我是一名有数字问题的会计。
我的意思是,我擅长跟数字接触、 用数字反映正在发生的事情,
但我也关心那些数字 背后的整个故事。
00:13
I am an accountant with a numbers problem.
1
13122
2794
00:15
I mean, I'm good with numbers and using them to report what's happening,
2
15958
3921
转述过程中消失的部分、
数字不能完整表达的部分。
00:19
but I'm also concerned with the full story behind those numbers,
3
19920
4296
这些故事不只是
一些如何存钱和赚钱的策略。
00:24
the part that gets lost in translation,
4
24258
2586
00:26
the part that numbers can't quite tell,
5
26886
2961
如果没有这些故事, 我觉得我没有把工作做好。
00:29
the story that goes deeper
6
29889
2419
00:32
than mere strategies for saving and earning money.
7
32349
3796
所以我把我的事业
奉献给了探索我的会计工作
00:36
And without that story, I don't think I'm doing my job well.
8
36145
4922
如何诉说人们的故事,
而这些故事最终能 改善他们的生活。
00:41
That's why I've dedicated my career
9
41067
2377
00:43
to figuring out how my work as an accountant
10
43444
3003
让我解释。
00:46
can tell stories about people,
11
46447
2336
这一切始于有人跟我说: “你对巧克力太上瘾了。”
00:48
stories that will ultimately help them improve their lives.
12
48783
4212
我就说:“什么?我没有啊。”
00:53
Let me explain.
13
53037
1460
但是我仔细想了一下, 我是不是在否认我的痴迷?
00:54
It all started when someone told me, "You're obsessed with chocolate."
14
54538
4338
00:58
And I was like, "What? No, I'm not."
15
58918
3044
我是不是花了很多钱买巧克力, 但是连我自己都没发现?
01:02
But then I wondered, could I be in denial about my own obsession?
16
62004
4713
那好,我现在有机会测试这个理论。
01:06
Was I actually spending a lot of money on chocolate but blind to it?
17
66759
4755
通过会计师的视角,
我开始追踪我巧克力花费——
01:11
Well, here was a chance for me to test this theory.
18
71555
3128
我找到了
我对巧克力的爱。
01:14
Using my accountant lens,
19
74683
2086
我每月要在巧克力上 花掉大概 50 块,
01:16
off I went tracking my spending on chocolate --
20
76769
3295
尤其是在我压力很大
01:20
and there it was,
21
80064
2044
和很开心的月份。
01:22
my love for chocolate.
22
82108
2085
01:24
I was spending about 50 dollars a month on chocolate,
23
84193
3337
分析我的花费让我理解了
01:27
especially in months when I was overstressed
24
87530
2502
我有一种情绪规律: 每当我挣扎或庆祝的时候,
01:30
and months when I was overjoyed.
25
90032
2544
01:32
Analyzing my expenses helped me to understand
26
92618
3212
我就会暴食巧克力。
01:35
that I had an emotional pattern where when I'm struggling or celebrating,
27
95871
5798
我从很久以前就有体重问题,
而我认为我的饮食 不是这个问题的源头。
01:41
I binge on chocolate.
28
101710
1752
我说服了自己是我没有多锻炼,
01:43
I had struggled with my weight for a very long time
29
103504
3086
01:46
and I was convinced that my diet was not the problem.
30
106632
3712
一定不是巧克力惹的祸。
然而,追踪了我的巧克力花费
01:50
I was convinced that it was my lack of effort in exercise,
31
110386
4504
让我意识到我害怕看到 镜子里的自己,
01:54
and certainly not chocolate.
32
114932
2794
从字面上和比喻上,
01:57
Tracking my spending on chocolate, though,
33
117726
2169
而我不敢去面对 真正的问题:我的饮食。
01:59
helped me realize that I was afraid of facing myself in the mirror,
34
119895
4838
所以我继续运动,
02:04
literally and figuratively,
35
124733
2503
但是在运动上花略少一点时间,
02:07
and that I lack the courage to deal with the real problem, my diet.
36
127236
5255
把我的焦点和精力放在 培养比较健康的饮食上。
02:12
So I continued to exercise,
37
132491
1669
02:14
but devoted less time to it
38
134160
2043
那年我瘦了 50 磅。
02:16
and instead shifted my focus and energy towards developing a more healthful diet.
39
136245
6548
我们和钱的关系 代表了我们和生活的关系。
我对巧克力消费习惯的核算
02:22
That year I lost 50 pounds.
40
142835
3253
告诉了我一个否认自己问题的故事。
02:26
Our relationship with money represents our relationship with life.
41
146130
4171
我意识到我可能也能帮助我的客户
02:30
The accounting of my own chocolate behavior
42
150342
3128
看看他们生活中有什么忽略的事情,
02:33
told me the story of my own denial.
43
153512
3170
02:36
I realized that perhaps I could also help my clients
44
156724
4129
帮助他们通过追踪和消费
来了解他们自己情绪上的规律。
02:40
see what they were overlooking in their own lives
45
160853
3879
所以我开始专注于 我客户消费背后的故事,
02:44
and help them realize their own emotional patterns
46
164732
3587
02:48
through their tracking and spending of their expenses.
47
168319
3962
这些故事可能连他们自己都不知道。
02:52
So I started to pay close attention to the story behind my clients' expenses
48
172281
5672
我有个客户,一名重症监护护士,
认为她的个人预算合理
02:57
that may be hidden to them.
49
177995
1752
而花费是名正言顺的。
03:00
One of my clients, a critical care nurse,
50
180706
2461
她一直存不下钱,
03:03
was convinced that her personal budget was reasonable
51
183209
3545
而我发现她很少记账。
03:06
and expenses justifiable.
52
186795
2128
我指出她存不下钱可能
03:08
She had struggled to build up her savings
53
188964
2544
不仅仅是因为她的金融知识 有漏洞,而且另有原因。
03:11
and I noticed that she had minimal records of her expenses.
54
191550
4546
我给她提供了援助, 帮她找到问题。
03:16
I suggested to her that her lack of savings
55
196138
2878
我鼓励她开始追踪 和记录她的花费。
03:19
could be due to more than just a gap in her financial knowledge
56
199058
4504
几个月后,她的财务记录 显示她的钱
03:23
and offered to help identify the problem.
57
203562
3170
大多花在昂贵的衣服和鞋子上。
03:26
I encouraged her to start tracking and charting her expenses.
58
206732
4004
03:30
After a few months, her financial records revealed
59
210736
3295
我们坐下来谈的时候, 她看到她的预算
03:34
that most of her spending was on expensive clothing and shoes.
60
214031
5005
这么多都花在服饰上时, 真的很吃惊。
她说:“哇,这些都是 冲动消费,对吧?
03:39
As we sat together, she was genuinely surprised
61
219078
3503
03:42
to see just how much of her budget was going towards fashion.
62
222623
4296
看来我没有意识到这一点。“
她进一步分析后发现她买衣服
03:46
She remarked, "Wow, these are impulsive purchases, aren't they?
63
226961
4838
是为了让她的朋友觉得她很厉害, 看起来很成功。
03:51
I guess I didn't realize that."
64
231840
2503
03:54
She analyzed further and realized that she was buying clothes
65
234385
4379
而且在她缺乏自信时, 买衣服可以短暂地让她激发自信。
03:58
in an attempt to impress and appear successful to her friends.
66
238806
4504
她告诉我买衣服是她在生活中
04:03
And also when her confidence was low, buying clothes temporarily boosted it.
67
243310
6048
寻找意义和感到有价值的方式。
她叹了口气,然后为她自己 和她的财产设定了目标。
04:09
She told me that buying clothing was her attempt
68
249358
3712
04:13
to find meaning in life and feel valued.
69
253070
3962
六个月后,她打电话给我告诉我
04:17
She sighed, and she set a goal for herself and her finances.
70
257032
5047
她通过减少在购物上的花费, 攒下了一笔钱。
而且她想购物的时候, 会选择去运动。
04:22
Six months later, she called me to tell me she had saved a bunch of money
71
262121
4504
她跟朋友在一起开心多了。
04:26
by reducing her spending on shopping
72
266667
2252
04:28
and instead choosing to exercise when she felt the urge to shop.
73
268961
5047
三年后,她即将有能力买房了。
但是有时候,
记录花费并不会显示具体的情况,
04:34
She's much happier around her friends.
74
274049
2795
04:36
Three years later, home ownership is on the horizon.
75
276885
4213
如巧克力成瘾或购物问题,
却能显示同样重要的东西。
04:41
Sometimes, though,
76
281140
1293
04:42
charting expenses may not reveal something specific,
77
282474
3462
一位营销策略师和未来的音乐家
04:45
as a chocolate addiction or shopping problem,
78
285936
3253
需要我在税务方面帮助她。
04:49
but what it reveals can be just as valuable.
79
289189
3337
我见到她的时候,立刻注意到了
04:52
A marketing strategist and upcoming musician
80
292526
3295
她在看财务记录和支出时 脸上露出的恐惧。
04:55
needed help with her taxes.
81
295821
2336
我问了一下,而她告诉我
04:58
When I met with her, I immediately took note of the fear in her face
82
298157
4254
她的生活中有些事不是很顺利,
05:02
as she looked through her records and expenses.
83
302453
3461
尤其是感情方面。
05:05
I checked in with her and she expressed to me
84
305956
3295
她害怕面对交税后会失去多少钱。
05:09
that some things in her life didn't quite seem to work out,
85
309293
3503
05:12
including her relationships.
86
312838
2836
我们继续谈她的财务,
05:15
She was afraid of facing how much money she was about to lose after taxes.
87
315716
5422
她发现她对失去钱的恐惧
和她对失去感情的恐惧之间有联系。
05:21
As we continued talking about her finances,
88
321180
2878
她还告诉我她因为不想受伤
05:24
she started to notice a connection between her fear of losing money
89
324099
4713
而害怕与人有稳定关系。
05:28
and her fear of losing relationships.
90
328812
2503
她表示她已经有超过七年 没有与任何人亲近,
05:31
She went on to tell me that she was afraid of committing to anyone
91
331315
4838
因为她害怕失败。
05:36
because she didn't want to get hurt.
92
336153
2294
05:38
She expressed that she had not been close to anyone in over seven years
93
338447
5714
可能她对于她的钱和感情
都采取了回避策略。
05:44
because she feared failure.
94
344203
2669
我开始帮她记录她的财务 至今已有六年了,
05:46
And maybe she might have an avoidance strategy
95
346914
3545
05:50
around both her money and her relationships.
96
350501
3795
而她还是每次都跟得上 她的电子表格。
05:54
It's been six years since I first help her chart her finances,
97
354338
4129
她通过直面自己的会计情况,
在每个纳税季前先攒下一些钱,
05:58
and she's still consistently keeping up with her spreadsheet.
98
358509
4212
她已经不在那么害怕失去, 也比较能接受感情生活了。
06:02
As she confronted her personal accounting
99
362763
3170
06:05
and grew her savings in advance of each tax season,
100
365974
3504
她告诉我她甚至勇于
06:09
she developed less fear of loss and grew more open to relationships.
101
369478
6340
离开一段不让她满意的感情。
她最近告诉我:
06:15
She tells me that she even has the courage
102
375818
2210
“我的电子表格简直 记录了我生活的进展,
06:18
to walk away from a relationship when it's not serving her.
103
378028
4129
我能透过数字看到它。”
06:22
She recently told me,
104
382157
1752
06:23
"My spreadsheet is basically a story of my life's progression
105
383951
4880
我相信我们都能通过这种对 自己理财状况的审计,
06:28
and I can see it through the numbers.”
106
388872
2461
通过追踪和记录我们的花费,
06:32
I believe we can all do this type of audit of our own financial behavior
107
392292
5381
了解到让我们自己意外的事情。
让我告诉你们如何做到这点。
第一,看一看你过去六个月的
06:37
and that we can learn surprising things about ourselves
108
397714
3170
银行对账单,
06:40
through tracking and charting our expenses.
109
400926
2669
通过按类型分类花费
06:43
Here's how.
110
403637
1251
有一个全面横向的概念。
06:44
Number one, take a look at your bank statement
111
404930
3003
例如,
你的购物花费对比交通费 对比娱乐费用。
06:47
for the last six months
112
407933
1710
06:49
and categorize the expenses by type
113
409643
2461
第二,出现了支出增长时,
06:52
for a more holistic view.
114
412104
1460
06:53
For example,
115
413856
1167
06:55
your spending on shopping versus transport versus entertainment.
116
415023
5214
看看那个现象说明了你的什么情况。
要有好奇心。
07:00
Number two, when an expensive pattern emerges,
117
420237
3670
刚开始不会很明显,
07:03
see what that pattern says about yourself.
118
423907
2962
但是你要问自己,是什么让你 在那时候做出那样的决定,
07:06
Be curious and inquisitive.
119
426910
2461
这样可能会提供一些线索。
07:09
At first, it may not be that obvious,
120
429413
2669
你每个星期三都买比萨饼
07:12
but asking yourself what led you to make that choice in a given moment
121
432124
4755
是不是因为高压的每周例会后 太累了,不想做饭?
07:16
can provide some clues.
122
436920
2044
第三,观察有没有任何
07:19
Do you buy pizza every Wednesday night
123
439006
2544
07:21
because that's when you're too tired to cook after a stressful weekly meeting?
124
441592
4629
订单项的价格或量让你吃惊,
看看有什么规律会出现。
07:26
Number three, observe if there are any line items
125
446263
3837
例如你有没有 为了博得朋友的关注,
07:30
that you are shocked by in terms of value or volume
126
450100
4338
在一场重大的活动或项目之前
买了一台新手机?
07:34
and see what patterns emerge.
127
454438
2461
或者你要求自己 只可以在深夜坐出租车,
07:36
For example, did you buy that new smartphone
128
456899
2794
07:39
just before a major function or event
129
459693
2544
但你发现你每个月 坐出租车的次数
07:42
so that your friends would notice?
130
462237
1961
比想象中还要多?
07:44
Or do you tell yourself you only take taxis late at night,
131
464198
4170
你有没有比想象的更常加班?
我们如果花时间去看的话,
07:48
but then realize that you're taking way more taxes every month
132
468410
3712
能发现很多关于自己的事情。
07:52
than you thought?
133
472164
1251
而有时候我们的钱比 我们自己还要了解自己。
07:53
Are you working late more than you thought?
134
473457
2627
07:56
There's so much that we can learn about ourselves
135
476126
2711
追踪我们的花费 能透露我们所否认的、
07:58
if we take the time to look.
136
478879
1835
08:00
And sometimes our money knows us better than we know ourselves.
137
480756
4838
我们隐藏的偏见、
我们的恐惧 和可能在阻碍我们的东西。
08:05
Tracking our finances can reveal what we are in denial of,
138
485636
4379
虽然这个过程可能会 很困难、不舒服,
08:10
our hidden biases,
139
490057
1585
但是通过深入地观察 我们的消费习惯,
08:11
our fears and what might be holding us back.
140
491683
3462
我们能得出一些深刻的情感真相。
08:15
Though it can be difficult and uncomfortable
141
495145
3796
有些真相可以帮助我们 重新地评估我们的职业、
08:18
to take a good, hard look at our financial behavior,
142
498941
3837
08:22
it can reveal some deep emotional truths.
143
502778
3503
我们的感情和我们的优先事项。
08:26
Some truths that can help us re-evaluate our careers,
144
506281
4672
所以试一下, 可能会有很多收获。
08:30
our relationships and our priorities.
145
510994
3504
谢谢。
08:34
So give it a try. The payoff could be huge.
146
514540
3962
08:38
Thank you.
147
518544
1251
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog