Robert A. Belle: The emotions behind your money habits | TED

165,638 views ・ 2021-07-28

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
譯者: 傅寰 李 審譯者: Yi-Ping Cho (Marssi)
00:13
I am an accountant with a numbers problem.
1
13122
2794
我是對數字有問題的會計師
00:15
I mean, I'm good with numbers and using them to report what's happening,
2
15958
3921
雖然我對數字很在行,透過數字做判斷
00:19
but I'm also concerned with the full story behind those numbers,
3
19920
4296
但我也在意隱含在數字中的故事
00:24
the part that gets lost in translation,
4
24258
2586
一些容易被忽略
00:26
the part that numbers can't quite tell,
5
26886
2961
需要進一步分析的故事
00:29
the story that goes deeper
6
29889
2419
不只停留在表面
00:32
than mere strategies for saving and earning money.
7
32349
3796
比儲蓄、賺錢策略更深層的故事
00:36
And without that story, I don't think I'm doing my job well.
8
36145
4922
要能讀出這些故事 我才認為自己有盡責
00:41
That's why I've dedicated my career
9
41067
2377
因此我一直專注在
00:43
to figuring out how my work as an accountant
10
43444
3003
想辦法透過會計師的職業
00:46
can tell stories about people,
11
46447
2336
點出不同人的故事
00:48
stories that will ultimately help them improve their lives.
12
48783
4212
藉此讓人們改善他們的生活
00:53
Let me explain.
13
53037
1460
讓我說給你聽
00:54
It all started when someone told me, "You're obsessed with chocolate."
14
54538
4338
最初是有人跟我說「你很愛吃巧克力」
00:58
And I was like, "What? No, I'm not."
15
58918
3044
我心想「我哪有?」
01:02
But then I wondered, could I be in denial about my own obsession?
16
62004
4713
我後來又想 「會不會只是我自己不承認?」
01:06
Was I actually spending a lot of money on chocolate but blind to it?
17
66759
4755
說不定我花很多錢買巧克力 卻沒有意識到?
01:11
Well, here was a chance for me to test this theory.
18
71555
3128
我有機會驗證這個想法
01:14
Using my accountant lens,
19
74683
2086
方法就是透過會計
01:16
off I went tracking my spending on chocolate --
20
76769
3295
我追蹤了自己買巧克力的花費
01:20
and there it was,
21
80064
2044
結果顯示
01:22
my love for chocolate.
22
82108
2085
我超愛吃巧克力
01:24
I was spending about 50 dollars a month on chocolate,
23
84193
3337
一個月能花50美元左右來買
01:27
especially in months when I was overstressed
24
87530
2502
特別是壓力大的月分
01:30
and months when I was overjoyed.
25
90032
2544
還有特別開心的月分
01:32
Analyzing my expenses helped me to understand
26
92618
3212
分析消費後我了解到
01:35
that I had an emotional pattern where when I'm struggling or celebrating,
27
95871
5798
自己有個行為模式 不順遂或太高興的時候
01:41
I binge on chocolate.
28
101710
1752
我都會狂嗑巧克力
01:43
I had struggled with my weight for a very long time
29
103504
3086
我一直都很想減肥
01:46
and I was convinced that my diet was not the problem.
30
106632
3712
之前我都認為自己的飲食沒問題
01:50
I was convinced that it was my lack of effort in exercise,
31
110386
4504
是運動不足才瘦不下來
01:54
and certainly not chocolate.
32
114932
2794
而且肯定跟巧克力無關
01:57
Tracking my spending on chocolate, though,
33
117726
2169
追蹤自己買巧克力的情況後
01:59
helped me realize that I was afraid of facing myself in the mirror,
34
119895
4838
我了解到,我不敢面對鏡子裡的自己
02:04
literally and figuratively,
35
124733
2503
實際上是、譬喻上也是
02:07
and that I lack the courage to deal with the real problem, my diet.
36
127236
5255
我沒勇氣面對真正的問題:飲食習慣
02:12
So I continued to exercise,
37
132491
1669
所以我持續運動
02:14
but devoted less time to it
38
134160
2043
不過時間減少了一些
02:16
and instead shifted my focus and energy towards developing a more healthful diet.
39
136245
6548
把精力轉移到培養健康的飲食習慣
02:22
That year I lost 50 pounds.
40
142835
3253
一年下來我瘦了22公斤
02:26
Our relationship with money represents our relationship with life.
41
146130
4171
我們怎麼花錢,反映出我們怎麼過生活
02:30
The accounting of my own chocolate behavior
42
150342
3128
分析自己的巧克力消費後
02:33
told me the story of my own denial.
43
153512
3170
我體認到自己否認的心態
02:36
I realized that perhaps I could also help my clients
44
156724
4129
我想,搞不好我能幫助客戶
02:40
see what they were overlooking in their own lives
45
160853
3879
幫他們找到沒意識到的行為
02:44
and help them realize their own emotional patterns
46
164732
3587
理解自己的情緒模式
02:48
through their tracking and spending of their expenses.
47
168319
3962
方法也是追蹤消費習慣
02:52
So I started to pay close attention to the story behind my clients' expenses
48
172281
5672
我開始注意客戶帳本所說的故事
02:57
that may be hidden to them.
49
177995
1752
一些他們看不到的
03:00
One of my clients, a critical care nurse,
50
180706
2461
其中一位客戶,她是重症病房護士
03:03
was convinced that her personal budget was reasonable
51
183209
3545
她認為自己的預算合理
03:06
and expenses justifiable.
52
186795
2128
開銷也都正常
03:08
She had struggled to build up her savings
53
188964
2544
但她就是存不到錢
03:11
and I noticed that she had minimal records of her expenses.
54
191550
4546
我注意到她不太記帳
03:16
I suggested to her that her lack of savings
55
196138
2878
我告訴她,她存不到錢的原因
03:19
could be due to more than just a gap in her financial knowledge
56
199058
4504
可能不只是金融知識的問題
03:23
and offered to help identify the problem.
57
203562
3170
我提議由我幫她找出問題
03:26
I encouraged her to start tracking and charting her expenses.
58
206732
4004
我鼓勵她記帳
03:30
After a few months, her financial records revealed
59
210736
3295
幾個月後,我們看了記錄
03:34
that most of her spending was on expensive clothing and shoes.
60
214031
5005
記錄顯示,她花大錢買昂貴的衣服鞋子
03:39
As we sat together, she was genuinely surprised
61
219078
3503
當時,她非常驚訝
03:42
to see just how much of her budget was going towards fashion.
62
222623
4296
不敢相信自己花這麼多治裝費
03:46
She remarked, "Wow, these are impulsive purchases, aren't they?
63
226961
4838
她說「這是衝動性消費,對吧?」
03:51
I guess I didn't realize that."
64
231840
2503
「我之前都沒注意到」
03:54
She analyzed further and realized that she was buying clothes
65
234385
4379
進一步分析後 我們發現她買衣服的原因
03:58
in an attempt to impress and appear successful to her friends.
66
238806
4504
是想讓自己在朋友眼中看起來混得很好
04:03
And also when her confidence was low, buying clothes temporarily boosted it.
67
243310
6048
當她自信低落時,買衣服也能暫時緩解
04:09
She told me that buying clothing was her attempt
68
249358
3712
她告訴我,她買衣服是想要
04:13
to find meaning in life and feel valued.
69
253070
3962
找到生命的意義 讓自己有被重視的感覺
04:17
She sighed, and she set a goal for herself and her finances.
70
257032
5047
嘆口氣之後 她給自己的人生和財務訂了目標
04:22
Six months later, she called me to tell me she had saved a bunch of money
71
262121
4504
半年後她打給我,說她已經存了不少錢
04:26
by reducing her spending on shopping
72
266667
2252
方法是減少治裝開支
04:28
and instead choosing to exercise when she felt the urge to shop.
73
268961
5047
只要有購物慾望就去運動
04:34
She's much happier around her friends.
74
274049
2795
她現在在朋友圈中更開心
04:36
Three years later, home ownership is on the horizon.
75
276885
4213
三年之後,她已經要買房了
04:41
Sometimes, though,
76
281140
1293
不過有時候
04:42
charting expenses may not reveal something specific,
77
282474
3462
有些問題沒辦法從帳面一眼看出
04:45
as a chocolate addiction or shopping problem,
78
285936
3253
不像巧克力成癮、購物行為那樣
04:49
but what it reveals can be just as valuable.
79
289189
3337
但仍然有很多值得看的地方
04:52
A marketing strategist and upcoming musician
80
292526
3295
一位行銷策略師兼未來音樂家
04:55
needed help with her taxes.
81
295821
2336
需要我幫忙處理稅務
04:58
When I met with her, I immediately took note of the fear in her face
82
298157
4254
首次見面,我就注意到她害怕的表情
05:02
as she looked through her records and expenses.
83
302453
3461
她一看帳本就會出露出害怕的樣子
05:05
I checked in with her and she expressed to me
84
305956
3295
我關心了一下她,她告訴我
05:09
that some things in her life didn't quite seem to work out,
85
309293
3503
她人生中有些事就是不順利
05:12
including her relationships.
86
312838
2836
包含她的感情生活
05:15
She was afraid of facing how much money she was about to lose after taxes.
87
315716
5422
她不敢想像繳完稅後,財產會減少多少
05:21
As we continued talking about her finances,
88
321180
2878
我們繼續聊著財務狀況
05:24
she started to notice a connection between her fear of losing money
89
324099
4713
她留意到,自己害怕損失金錢
05:28
and her fear of losing relationships.
90
328812
2503
和害怕失去感情兩者是有關連的
05:31
She went on to tell me that she was afraid of committing to anyone
91
331315
4838
她又告訴我她很怕投入感情
05:36
because she didn't want to get hurt.
92
336153
2294
因為她不想要受傷
05:38
She expressed that she had not been close to anyone in over seven years
93
338447
5714
她說她已經7年沒有跟人交心了
05:44
because she feared failure.
94
344203
2669
因為她怕感情失敗
05:46
And maybe she might have an avoidance strategy
95
346914
3545
或許這種迴避策略
05:50
around both her money and her relationships.
96
350501
3795
她不只運用在金錢,也用在感情生活中
05:54
It's been six years since I first help her chart her finances,
97
354338
4129
我已經幫她作帳6年了
05:58
and she's still consistently keeping up with her spreadsheet.
98
358509
4212
她還是一直保有自己的帳冊
06:02
As she confronted her personal accounting
99
362763
3170
還不到報稅季,她就會看自己的帳
06:05
and grew her savings in advance of each tax season,
100
365974
3504
努力存更多錢
06:09
she developed less fear of loss and grew more open to relationships.
101
369478
6340
她不像以前那樣害怕失去了 對感情也更加開放
06:15
She tells me that she even has the courage
102
375818
2210
她說她甚至有勇氣
06:18
to walk away from a relationship when it's not serving her.
103
378028
4129
主動停止不愉快的交往
06:22
She recently told me,
104
382157
1752
她最近告訴我
06:23
"My spreadsheet is basically a story of my life's progression
105
383951
4880
「我的帳本紀錄了我人生的進展」
06:28
and I can see it through the numbers.”
106
388872
2461
「而且都藏在數字裡頭」
06:32
I believe we can all do this type of audit of our own financial behavior
107
392292
5381
我相信大家都能幫自己作帳
06:37
and that we can learn surprising things about ourselves
108
397714
3170
透過追蹤,能發現出乎意料的自己
06:40
through tracking and charting our expenses.
109
400926
2669
06:43
Here's how.
110
403637
1251
方法如下
06:44
Number one, take a look at your bank statement
111
404930
3003
第一步:看一下過去半年的銀行對帳單
06:47
for the last six months
112
407933
1710
06:49
and categorize the expenses by type
113
409643
2461
把支出分門別類
06:52
for a more holistic view.
114
412104
1460
06:53
For example,
115
413856
1167
舉例來說
06:55
your spending on shopping versus transport versus entertainment.
116
415023
5214
比較各種花費,像是購物、交通、娛樂
07:00
Number two, when an expensive pattern emerges,
117
420237
3670
第二步:發現規律的大筆花費後
07:03
see what that pattern says about yourself.
118
423907
2962
看這個規律怎麼解釋你的行為
07:06
Be curious and inquisitive.
119
426910
2461
要保持好奇、多提問
07:09
At first, it may not be that obvious,
120
429413
2669
一開始可能不好看出來
07:12
but asking yourself what led you to make that choice in a given moment
121
432124
4755
不過問問自己 為什麼會在這情境下這麼做
07:16
can provide some clues.
122
436920
2044
這個問題能幫助自己推導
07:19
Do you buy pizza every Wednesday night
123
439006
2544
你是不是每週三晚上都買披薩
07:21
because that's when you're too tired to cook after a stressful weekly meeting?
124
441592
4629
因為每週三開完會後 你已經累到不想下廚了?
07:26
Number three, observe if there are any line items
125
446263
3837
第三點:看看有沒有 任何令你吃驚的項目
07:30
that you are shocked by in terms of value or volume
126
450100
4338
不管是花費上還是數量上
07:34
and see what patterns emerge.
127
454438
2461
並找找看規律
07:36
For example, did you buy that new smartphone
128
456899
2794
像是,你買新手機的時間點
07:39
just before a major function or event
129
459693
2544
是不是都在大活動之前不久
07:42
so that your friends would notice?
130
462237
1961
好讓朋友見面時看到?
07:44
Or do you tell yourself you only take taxis late at night,
131
464198
4170
或是你答應自己 只在很晚時才搭計程車
07:48
but then realize that you're taking way more taxes every month
132
468410
3712
看帳目時卻發現 一個月來你比預想的多搭了好幾次
07:52
than you thought?
133
472164
1251
07:53
Are you working late more than you thought?
134
473457
2627
你是不是比自己想的 更常工作到很晚?
07:56
There's so much that we can learn about ourselves
135
476126
2711
我們可以觀察到好多自己的事
07:58
if we take the time to look.
136
478879
1835
只要我們花時間看帳本
08:00
And sometimes our money knows us better than we know ourselves.
137
480756
4838
我們的錢有時比我們更懂我們
08:05
Tracking our finances can reveal what we are in denial of,
138
485636
4379
追蹤自己的帳務 能發現我們自己否認的事
08:10
our hidden biases,
139
490057
1585
或是潛藏的成見
08:11
our fears and what might be holding us back.
140
491683
3462
能看到我們的恐懼 還有絆住我們向前邁進的事
08:15
Though it can be difficult and uncomfortable
141
495145
3796
雖然可能有點困難,有點難為情
08:18
to take a good, hard look at our financial behavior,
142
498941
3837
但確確實實地看自己的消費行為
08:22
it can reveal some deep emotional truths.
143
502778
3503
可以發現我們深藏的情緒事實
08:26
Some truths that can help us re-evaluate our careers,
144
506281
4672
這些事實能幫助我們重新思考職涯
08:30
our relationships and our priorities.
145
510994
3504
重新檢視交友關係和生活重心
08:34
So give it a try. The payoff could be huge.
146
514540
3962
試試看吧,很可能會大有收穫
08:38
Thank you.
147
518544
1251
謝謝
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog