아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Transcriber:
0
0
7000
번역: Cellina Song
검토: Jihyeon J. Kim
저는 숫자 문제를 안고 있는
회계사입니다.
숫자를 다루고 이를 이용해
사안을 보고하는 일에는 능숙합니다.
하지만 저는 이 숫자들 이면에 있는
이야기에도 관심을 갖고 있습니다.
00:13
I am an accountant with a numbers problem.
1
13122
2794
00:15
I mean, I'm good with numbers
and using them to report what's happening,
2
15958
3921
숫자로 옮기면서 사라지는 내용,
즉 숫자로 말할 수 없는 내용은
00:19
but I'm also concerned
with the full story behind those numbers,
3
19920
4296
절약하고 돈을 버는 전략보다
더 깊은 이야기입니다.
00:24
the part that gets lost in translation,
4
24258
2586
00:26
the part that numbers can't quite tell,
5
26886
2961
그리고 이런 이야기 없이는 제 일을
잘하고 있다는 생각이 들지 않습니다.
00:29
the story that goes deeper
6
29889
2419
00:32
than mere strategies
for saving and earning money.
7
32349
3796
그게 제가 회계사로서의 제 일이
어떻게 사람들에 대한 이야기를
들려 주는지를 알아내는 일에
00:36
And without that story,
I don't think I'm doing my job well.
8
36145
4922
헌신하는 이유입니다.
궁극적으로는 사람들의 삶의 질을
향상시킬 이야기들이요.
00:41
That's why I've dedicated my career
9
41067
2377
00:43
to figuring out how my work
as an accountant
10
43444
3003
설명해 보겠습니다.
00:46
can tell stories about people,
11
46447
2336
모든 건 누군가 저에게
“당신은 초콜릿 중독이에요“라고
00:48
stories that will ultimately
help them improve their lives.
12
48783
4212
말했을 때 시작됐습니다.
저는 이렇게 반응했어요.
“뭐라고요? 전혀 아니에요.”
00:53
Let me explain.
13
53037
1460
하지만 전 곧 궁금해졌습니다.
00:54
It all started when someone told me,
"You're obsessed with chocolate."
14
54538
4338
초콜렛 중독에 대한
자기부정에 빠져있는 건 아닐지가요.
00:58
And I was like, "What? No, I'm not."
15
58918
3044
제가 초콜릿에 많은 돈을 쓰면서
그러한 사실을 모르는 걸까요?
01:02
But then I wondered, could I be
in denial about my own obsession?
16
62004
4713
이론을 시험해 볼 기회였습니다.
01:06
Was I actually spending a lot of money
on chocolate but blind to it?
17
66759
4755
회계사의 시점으로
제가 초콜릿을 사는 것을 추적했습니다.
01:11
Well, here was a chance
for me to test this theory.
18
71555
3128
그리고 전 발견했습니다.
제 초콜릿 사랑을요.
01:14
Using my accountant lens,
19
74683
2086
저는 한 달에 50달러를 초콜릿을
사는 데 썼습니다.
01:16
off I went tracking
my spending on chocolate --
20
76769
3295
특히 더 많이 소비하고 있는 달은
01:20
and there it was,
21
80064
2044
스트레스를 많이 받거나
지나치게 행복했던 달이었습니다.
01:22
my love for chocolate.
22
82108
2085
01:24
I was spending about 50 dollars
a month on chocolate,
23
84193
3337
제 소비 패턴에 대한 분석은
언제 어디서 제가 힘들어 했고
01:27
especially in months
when I was overstressed
24
87530
2502
행복해했는지 감정 패턴을
이해하도록 도와줬습니다.
01:30
and months when I was overjoyed.
25
90032
2544
01:32
Analyzing my expenses
helped me to understand
26
92618
3212
저는 초콜릿을 마구 먹었습니다.
01:35
that I had an emotional pattern
where when I'm struggling or celebrating,
27
95871
5798
제 몸무게 때문에
오랫동안 괴로워하면서도
제 식단에는 문제가 없다고
확신했습니다.
01:41
I binge on chocolate.
28
101710
1752
과체중의 원인이 운동 부족이라고
굳게 믿었습니다.
01:43
I had struggled with my weight
for a very long time
29
103504
3086
01:46
and I was convinced
that my diet was not the problem.
30
106632
3712
초콜릿은 원인이 아닌 줄 알았어요.
하지만 초콜릿 소비 패턴을 추적하면서
01:50
I was convinced that it was
my lack of effort in exercise,
31
110386
4504
제 자신을 거울로 보는 것을
두려워했다는 것을 깨닫게 되었습니다.
01:54
and certainly not chocolate.
32
114932
2794
말 그대로, 그리고 은유적으로요.
01:57
Tracking my spending on chocolate, though,
33
117726
2169
진짜 문제의 원인인 식단을 다룰 만한
용기가 부족했단 것도 깨달았습니다.
01:59
helped me realize that I was afraid
of facing myself in the mirror,
34
119895
4838
그래서 저는 운동을 지속했지만
02:04
literally and figuratively,
35
124733
2503
전보다는 적은 시간을 썼고
02:07
and that I lack the courage
to deal with the real problem, my diet.
36
127236
5255
대신 제 집중력과 에너지를
더 건강한 식단 개발로 돌렸습니다.
02:12
So I continued to exercise,
37
132491
1669
02:14
but devoted less time to it
38
134160
2043
그 해 저는 22.7kg를
감량했습니다.
02:16
and instead shifted my focus and energy
towards developing a more healthful diet.
39
136245
6548
우리와 돈의 관계는
우리와 삶의 관계를 대변합니다.
제 자신의 초콜릿 행동에 대한 회계는
02:22
That year I lost 50 pounds.
40
142835
3253
제 자기부정에 관해 얘기해줬습니다.
02:26
Our relationship with money
represents our relationship with life.
41
146130
4171
저는 어쩌면 제가 제 고객들이
그들의 삶에서 놓치고 있는 것을 보고
02:30
The accounting
of my own chocolate behavior
42
150342
3128
그들 자신의 감정 패턴을 알아채도록
도와줄 수도 있을 거란
02:33
told me the story of my own denial.
43
153512
3170
02:36
I realized that perhaps
I could also help my clients
44
156724
4129
깨달음을 얻었습니다.
그들의 소비를 추적하는 과정을
통해서요.
02:40
see what they were overlooking
in their own lives
45
160853
3879
그래서 제 고객들의 소비 패턴 뒤에
숨겨진 이야기에
02:44
and help them realize
their own emotional patterns
46
164732
3587
02:48
through their tracking and spending
of their expenses.
47
168319
3962
주의를 기울이기 시작했습니다.
02:52
So I started to pay close attention
to the story behind my clients' expenses
48
172281
5672
제 고객 중 한 명은
응급실 간호사입니다.
그녀는 자신의 소비가 합리적이고
02:57
that may be hidden to them.
49
177995
1752
이유가 있다고 강하게 확신했습니다.
03:00
One of my clients, a critical care nurse,
50
180706
2461
그녀는 저축액을 늘리는 것을 힘들어했고
저는 그녀가 자신의 소비를
03:03
was convinced that
her personal budget was reasonable
51
183209
3545
거의 기록하지 않는다는 사실을
눈치챘습니다.
03:06
and expenses justifiable.
52
186795
2128
전 그녀에게
그녀가 저축을 거의 하지 않는 것은
03:08
She had struggled to build up her savings
53
188964
2544
재무 지식의 결여와는 다른 원인에서
기인했을지도 모른다고 암시했고,
03:11
and I noticed that she had
minimal records of her expenses.
54
191550
4546
그 원인을 찾아주겠다고 제안했습니다.
03:16
I suggested to her
that her lack of savings
55
196138
2878
전 그녀가 소비를 추적하고
차트화하도록 했습니다.
03:19
could be due to more
than just a gap in her financial knowledge
56
199058
4504
몇 달 뒤, 그녀의 소비 기록은
소비의 대부분은 비싼 옷과 신발을
03:23
and offered to help identify the problem.
57
203562
3170
구입하는 데 사용되었다는 점을
드러냈습니다.
03:26
I encouraged her to start tracking
and charting her expenses.
58
206732
4004
03:30
After a few months,
her financial records revealed
59
210736
3295
같이 자리에 있으면서
그녀는 얼마나 많은 돈이
03:34
that most of her spending
was on expensive clothing and shoes.
60
214031
5005
의류를 구입하는 데 쓰이는지 알고
진심으로 놀랐습니다.
그녀는 “와, 이 소비들은
충동적이에요. 안 그런가요?
03:39
As we sat together,
she was genuinely surprised
61
219078
3503
03:42
to see just how much of her budget
was going towards fashion.
62
222623
4296
제가 깨닫지 못했던 것 같아요”
라고 이야기했습니다.
그녀는 더 깊게 분석했고,
친구들에게 성공한 것처럼 보이기 위해
03:46
She remarked, "Wow, these are
impulsive purchases, aren't they?
63
226961
4838
옷을 사고 있었다는 것을 깨달았습니다.
03:51
I guess I didn't realize that."
64
231840
2503
03:54
She analyzed further
and realized that she was buying clothes
65
234385
4379
자존감이 낮을 때, 옷을 사는 행동이
일시적으로 자존감을 끌어올렸습니다.
03:58
in an attempt to impress
and appear successful to her friends.
66
238806
4504
그녀는 옷을 사는 행동이 삶의 의미를
찾고 가치 있는 사람이 된 기분을
04:03
And also when her confidence was low,
buying clothes temporarily boosted it.
67
243310
6048
느끼기 위한 시도였다고 말했습니다.
그녀는 한숨을 쉬고, 자신의 재무
상태에 대한 목표를 세웠습니다.
04:09
She told me that buying clothing
was her attempt
68
249358
3712
04:13
to find meaning in life and feel valued.
69
253070
3962
6개월 후, 그녀는 제게 전화해
쇼핑하는 데 드는 돈을 줄여서
04:17
She sighed, and she set a goal
for herself and her finances.
70
257032
5047
많은 돈을 절약할 수 있었으며
쇼핑하고 싶은 충동이 들 때 운동하기로
했다고 전해왔습니다.
04:22
Six months later, she called me
to tell me she had saved a bunch of money
71
262121
4504
그녀는 전보다 친구들과 있을 때
훨씬 행복해했습니다.
04:26
by reducing her spending on shopping
72
266667
2252
04:28
and instead choosing to exercise
when she felt the urge to shop.
73
268961
5047
3년이 지난 지금, 곧 그녀는
집을 소유할 수 있을 겁니다.
하지만 가끔은
소비 분석이
초콜릿 중독이나 쇼핑 문제 같은
04:34
She's much happier around her friends.
74
274049
2795
04:36
Three years later,
home ownership is on the horizon.
75
276885
4213
특정한 경향을
보여주지 못할 때가 있지만
그런 경우에도 마찬가지로
가치있는 것을 드러낼 수 있습니다.
04:41
Sometimes, though,
76
281140
1293
04:42
charting expenses
may not reveal something specific,
77
282474
3462
마케팅 전략가이자
곧 등장할 음악가였던 고객은
04:45
as a chocolate addiction
or shopping problem,
78
285936
3253
그녀의 세금에 대한 도움이 필요했습니다.
04:49
but what it reveals
can be just as valuable.
79
289189
3337
그녀를 처음 만나자마자
그녀가 자신의 소비 기록을 볼 때
04:52
A marketing strategist
and upcoming musician
80
292526
3295
얼굴에 나타난 공포심을
느낄 수 있었습니다.
04:55
needed help with her taxes.
81
295821
2336
소비 기록을 같이 확인했고 그녀는
04:58
When I met with her, I immediately
took note of the fear in her face
82
298157
4254
주변 관계를 포함한 삶의 어떤 것들은
05:02
as she looked through
her records and expenses.
83
302453
3461
잘 풀리지 않았다고 말했습니다.
05:05
I checked in with her
and she expressed to me
84
305956
3295
그녀는 세금 공제 후에
얼마나 많은 돈을 잃을지 두려웠습니다.
05:09
that some things in her life
didn't quite seem to work out,
85
309293
3503
05:12
including her relationships.
86
312838
2836
그녀의 재정 상태에 대한
이야기를 계속하면서
05:15
She was afraid of facing how much money
she was about to lose after taxes.
87
315716
5422
그녀는 돈을 잃는 것에 대한 두려움과
관계의 상실에 대한 두려움의
연결점을 알아차리게 되었습니다.
05:21
As we continued talking
about her finances,
88
321180
2878
그녀는 상처받고 싶지 않았기 때문에
누구에게도 약속하는 것을 두려워했다고
05:24
she started to notice a connection
between her fear of losing money
89
324099
4713
제게 말했습니다.
05:28
and her fear of losing relationships.
90
328812
2503
그녀는 7년이 넘는 시간 동안 누구하고도
친하지 않았었다고 고백했습니다.
05:31
She went on to tell me that she was
afraid of committing to anyone
91
331315
4838
실패를 두려워했기 때문이었다고 합니다.
05:36
because she didn't want to get hurt.
92
336153
2294
05:38
She expressed that she had not been
close to anyone in over seven years
93
338447
5714
아마 그녀는 회피 전략을
사용했을 것입니다.
그녀의 관계와 돈 관리
측면 두 방향 다에서요.
05:44
because she feared failure.
94
344203
2669
그녀의 소비 습관을 처음으로 분석한 지
6년이 지났습니다.
05:46
And maybe she might have
an avoidance strategy
95
346914
3545
05:50
around both her money
and her relationships.
96
350501
3795
그리고 그녀는 여전히 그녀의
소비 습관을 관리하고 있습니다.
05:54
It's been six years since I first
help her chart her finances,
97
354338
4129
개인적인 재무 상황을 마주하면서 그녀는
세금을 납부하는 시기가 도래하기 전에
저축액을 늘려 준비하고,
05:58
and she's still consistently
keeping up with her spreadsheet.
98
358509
4212
상실에 대한 두려움을 극복해 관계에 대해
더 열린 태도를 취할 수 있었습니다.
06:02
As she confronted her personal accounting
99
362763
3170
관계에 대해
더 열린 태도를 취할 수 있었습니다.
06:05
and grew her savings in advance
of each tax season,
100
365974
3504
그녀 자신에게 도움이 되지 않는
관계에서 스스로 멀어질 용기까지도
06:09
she developed less fear of loss
and grew more open to relationships.
101
369478
6340
갖게 되었다고 했습니다.
그녀가 최근에 제게 말했습니다.
06:15
She tells me that she even has the courage
102
375818
2210
“제 소비 성향은
제 인생의 진행에 대한 이야기이고,
06:18
to walk away from a relationship
when it's not serving her.
103
378028
4129
전 그걸 숫자를 통해 볼 수 있어요.”
06:22
She recently told me,
104
382157
1752
06:23
"My spreadsheet is basically
a story of my life's progression
105
383951
4880
우리 모두 자신의 재정적 행동에 대해
이러한 감사를 할 수 있을 겁니다.
06:28
and I can see it through the numbers.”
106
388872
2461
그리고 우리 소비를 추적하고
차트로 표시함으로써
06:32
I believe we can all do this type of audit
of our own financial behavior
107
392292
5381
우리 자신에 대한 놀라운 것들을
배울 수 있을 겁니다.
이렇게 하시면 됩시다.
첫 번째, 지난 6 개월 간
06:37
and that we can learn
surprising things about ourselves
108
397714
3170
자신의 은행 명세서를 보고
06:40
through tracking
and charting our expenses.
109
400926
2669
더 전체적인 관점을 위해
06:43
Here's how.
110
403637
1251
소비를 유형별로 분류하세요.
06:44
Number one, take a look
at your bank statement
111
404930
3003
예를 들어, 당신의 쇼핑 소비를
교통비와 유흥비와 비교해 보세요.
06:47
for the last six months
112
407933
1710
06:49
and categorize the expenses by type
113
409643
2461
두 번째, 값비싼 패턴이 나타났을 땐,
그 패턴이 당신에 대해
06:52
for a more holistic view.
114
412104
1460
06:53
For example,
115
413856
1167
06:55
your spending on shopping
versus transport versus entertainment.
116
415023
5214
무엇을 드러내는지 살펴보세요.
호기심을 가지고 알고 싶어하세요.
07:00
Number two, when an expensive
pattern emerges,
117
420237
3670
처음에는 명확하지 않을 수 있지만,
무엇이 그 순간에 그 선택을 하도록
07:03
see what that pattern says about yourself.
118
423907
2962
당신을 이끌었는지
스스로에게 물어보는 것이
07:06
Be curious and inquisitive.
119
426910
2461
단서를 제공할 수 있습니다.
07:09
At first, it may not be that obvious,
120
429413
2669
매주 수요일 밤,
스트레스 가득한 주간 회의 후에
07:12
but asking yourself what led you
to make that choice in a given moment
121
432124
4755
요리를 하기엔 너무 피곤해
피자를 사셨나요?
07:16
can provide some clues.
122
436920
2044
세 번째, 가격이나 수량으로
07:19
Do you buy pizza every Wednesday night
123
439006
2544
07:21
because that's when you're too tired
to cook after a stressful weekly meeting?
124
441592
4629
당신을 놀라게 하는
품목이 있는지 관찰하고
어떤 패턴이 나타나는지 보세요.
07:26
Number three, observe
if there are any line items
125
446263
3837
예를 들어, 어떤
큰 행사에 참석하기 전에
07:30
that you are shocked by
in terms of value or volume
126
450100
4338
당신 친구들이 볼 수 있도록
새 스마트폰을 사셨나요?
07:34
and see what patterns emerge.
127
454438
2461
혹은 당신이 택시를 늦은 밤에만
탄다고 생각해왔지만
07:36
For example, did you buy
that new smartphone
128
456899
2794
07:39
just before a major function or event
129
459693
2544
매달 당신이 생각했던 것보다
훨씬 더 자주 택시를 타고 있었단 걸
07:42
so that your friends would notice?
130
462237
1961
깨달았나요?
07:44
Or do you tell yourself
you only take taxis late at night,
131
464198
4170
야근을 생각보다 자주 하고 계신가요?
우리가 보기 위해 시간을 투자한다면,
07:48
but then realize that you're taking
way more taxes every month
132
468410
3712
우리 자신에 대해 알 수 있는 것은
너무 많습니다.
07:52
than you thought?
133
472164
1251
그리고 때론 우리 돈이 우리 자신보다
우리를 더 잘 알기도 합니다.
07:53
Are you working late
more than you thought?
134
473457
2627
07:56
There's so much that we can
learn about ourselves
135
476126
2711
소비 추적은 우리가 부인하고 있는 것과
07:58
if we take the time to look.
136
478879
1835
08:00
And sometimes our money knows us
better than we know ourselves.
137
480756
4838
우리의 숨겨진 취향과
우리의 두려움과
무엇이 우리의 발목을 잡고 있는지를
드러낼 수 있습니다.
08:05
Tracking our finances
can reveal what we are in denial of,
138
485636
4379
우리의 경제적 행동을
뚫어지게 살펴보는 일은
08:10
our hidden biases,
139
490057
1585
어렵고 불편할지 모르지만
08:11
our fears and what
might be holding us back.
140
491683
3462
그것은 깊은 감정적 진실을
드러내 줄 수 있습니다.
08:15
Though it can be difficult
and uncomfortable
141
495145
3796
어떤 진실들은 우리가 우리 커리어와
08:18
to take a good, hard look
at our financial behavior,
142
498941
3837
08:22
it can reveal some deep emotional truths.
143
502778
3503
관계와 우선순위를 재평가하도록
도와줍니다.
08:26
Some truths that can help us
re-evaluate our careers,
144
506281
4672
그러니 시도해보세요.
보상이 클지도 모릅니다.
08:30
our relationships and our priorities.
145
510994
3504
감사합니다.
08:34
So give it a try.
The payoff could be huge.
146
514540
3962
08:38
Thank you.
147
518544
1251
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.