Robert A. Belle: The emotions behind your money habits | TED

163,340 views ・ 2021-07-28

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
Translator: Aznah Binti Arshad Reviewer: Nurul Hanim Abd Karim
Saya seorang akauntan yang ada masalah nombor.
Maksud saya, saya cekap mengira dan gunanya untuk laporan,
tetapi saya juga prihatin dengan kisah sebenar di sebalik nombor itu,
00:13
I am an accountant with a numbers problem.
1
13122
2794
00:15
I mean, I'm good with numbers and using them to report what's happening,
2
15958
3921
bahagian yang tak dapat ditafsirkan,
bahagian yang nombor tak dapat beritahu,
00:19
but I'm also concerned with the full story behind those numbers,
3
19920
4296
kisah yang lebih terperinci
dari sekadar strategi menyimpan dan menjana wang.
00:24
the part that gets lost in translation,
4
24258
2586
00:26
the part that numbers can't quite tell,
5
26886
2961
Tanpa kisah itu, saya tak rasa saya buat kerja dengan baik.
00:29
the story that goes deeper
6
29889
2419
00:32
than mere strategies for saving and earning money.
7
32349
3796
Sebab itulah saya dedikasikan kerjaya saya
untuk ketahui cara kerjaya saya sebagai akauntan
00:36
And without that story, I don't think I'm doing my job well.
8
36145
4922
boleh terangkan cerita tentang orang,
cerita yang akhirnya akan membantu memperbaiki hidup mereka.
00:41
That's why I've dedicated my career
9
41067
2377
00:43
to figuring out how my work as an accountant
10
43444
3003
Biar saya terangkan.
00:46
can tell stories about people,
11
46447
2336
Semuanya bermula apabila saya diberitahu, ”Awak gilakan coklat.”
00:48
stories that will ultimately help them improve their lives.
12
48783
4212
Saya balas, “Apa? Taklah, saya tak gilakannya.”
00:53
Let me explain.
13
53037
1460
Kemudian saya terfikir, mungkinkah saya menafikan obsesi sendiri?
00:54
It all started when someone told me, "You're obsessed with chocolate."
14
54538
4338
00:58
And I was like, "What? No, I'm not."
15
58918
3044
Adakah sebenarnya saya habiskan banyak wang beli coklat tetapi tak sedar?
01:02
But then I wondered, could I be in denial about my own obsession?
16
62004
4713
Ini adalah peluang untuk saya uji teori ini.
01:06
Was I actually spending a lot of money on chocolate but blind to it?
17
66759
4755
Melalui kaca mata akauntan,
saya mula meneliti perbelanjaan coklat --
01:11
Well, here was a chance for me to test this theory.
18
71555
3128
lalu mendapati,
perasaan suka saya terhadap coklat.
01:14
Using my accountant lens,
19
74683
2086
Saya belanjakan 50 dolar sebulan untuk coklat,
01:16
off I went tracking my spending on chocolate --
20
76769
3295
terutamanya jika bulan itu saya tertekan
01:20
and there it was,
21
80064
2044
dan pada bulan saya terlalu gembira.
01:22
my love for chocolate.
22
82108
2085
01:24
I was spending about 50 dollars a month on chocolate,
23
84193
3337
Meneliti perbelanjaan membantu saya memahami
01:27
especially in months when I was overstressed
24
87530
2502
yang saya ada corak emosi iaitu ketika susah atau senang,
01:30
and months when I was overjoyed.
25
90032
2544
01:32
Analyzing my expenses helped me to understand
26
92618
3212
saya akan lepaskan pada coklat.
01:35
that I had an emotional pattern where when I'm struggling or celebrating,
27
95871
5798
Saya alami masalah berat badan untuk masa yang lama
dan saya yakin diet saya bukanlah isunya.
01:41
I binge on chocolate.
28
101710
1752
Saya yakin ia disebabkan kurang bersenam,
01:43
I had struggled with my weight for a very long time
29
103504
3086
01:46
and I was convinced that my diet was not the problem.
30
106632
3712
dan tentunya bukan coklat.
Melihat perbelanjaan saya pada coklat,
01:50
I was convinced that it was my lack of effort in exercise,
31
110386
4504
buat saya sedar saya takut menghadapi diri di depan cermin,
01:54
and certainly not chocolate.
32
114932
2794
secara tersurat dan tersirat,
01:57
Tracking my spending on chocolate, though,
33
117726
2169
dan saya tak berani hadapi masalah sebenar, diet saya.
01:59
helped me realize that I was afraid of facing myself in the mirror,
34
119895
4838
Jadi saya teruskan bersenam,
02:04
literally and figuratively,
35
124733
2503
dan kurang luangkan masa untuknya
02:07
and that I lack the courage to deal with the real problem, my diet.
36
127236
5255
lalu alihkan fokus dan tenaga ke arah membentuk diet sihat.
02:12
So I continued to exercise,
37
132491
1669
02:14
but devoted less time to it
38
134160
2043
Tahun tersebut saya turun 23 kg.
02:16
and instead shifted my focus and energy towards developing a more healthful diet.
39
136245
6548
Hubungan kita dengan wang menunjukkan hubungan kita dengan kehidupan.
Kira-kira kelakuan coklat saya
02:22
That year I lost 50 pounds.
40
142835
3253
memaklumkan kisah penafian saya.
02:26
Our relationship with money represents our relationship with life.
41
146130
4171
Saya sedar mungkin saya boleh bantu klien saya
02:30
The accounting of my own chocolate behavior
42
150342
3128
melihat perkara yang mereka terlepas pandang
02:33
told me the story of my own denial.
43
153512
3170
02:36
I realized that perhaps I could also help my clients
44
156724
4129
dan bantu mereka sedar corak emosi mereka
melalui catatan perbelanjaan.
02:40
see what they were overlooking in their own lives
45
160853
3879
Saya mula ambil perhatian terhadap kisah di sebalik perbelanjaan klien
02:44
and help them realize their own emotional patterns
46
164732
3587
02:48
through their tracking and spending of their expenses.
47
168319
3962
yang mungkin tersembunyi.
02:52
So I started to pay close attention to the story behind my clients' expenses
48
172281
5672
Antara klien saya, jururawat rawatan kritikal,
rasa yakin bahawa belanjawan peribadinya munasabah
02:57
that may be hidden to them.
49
177995
1752
dan perbelanjaannya masuk akal.
03:00
One of my clients, a critical care nurse,
50
180706
2461
Dia sukar untuk menyimpan
03:03
was convinced that her personal budget was reasonable
51
183209
3545
dan saya perasan rekod perbelanjaannya agak minimum.
03:06
and expenses justifiable.
52
186795
2128
Saya sarankan kesukaran menyimpan
03:08
She had struggled to build up her savings
53
188964
2544
bukan sekadar jurang ilmu kewangan
03:11
and I noticed that she had minimal records of her expenses.
54
191550
4546
dan bantu kenal pasti masalah.
03:16
I suggested to her that her lack of savings
55
196138
2878
Saya galakkan beliau untuk mula catat perbelanjaan.
03:19
could be due to more than just a gap in her financial knowledge
56
199058
4504
Selepas beberapa bukan, catatan kewangannya menunjukkan
03:23
and offered to help identify the problem.
57
203562
3170
perbelanjaan paling banyak pada pakaian dan kasut mahal.
03:26
I encouraged her to start tracking and charting her expenses.
58
206732
4004
03:30
After a few months, her financial records revealed
59
210736
3295
Ketika kami duduk bersama, dia benar-benar terkejut
03:34
that most of her spending was on expensive clothing and shoes.
60
214031
5005
melihat jumlah dibelanjakan pada fesyen.
Getusnya, “Wah, ini perbelanjaan tanpa dirancang, bukan?
03:39
As we sat together, she was genuinely surprised
61
219078
3503
03:42
to see just how much of her budget was going towards fashion.
62
222623
4296
Rupanya saya tak sedar tentangnya.”
Dia selidiki lagi dan sedar dia membeli pakaian
03:46
She remarked, "Wow, these are impulsive purchases, aren't they?
63
226961
4838
untuk buat orang kagum dan tampak berjaya depan kawan.
03:51
I guess I didn't realize that."
64
231840
2503
03:54
She analyzed further and realized that she was buying clothes
65
234385
4379
Juga ketika rasa yakin diri rendah, beli baju dapat menaikkan untuk sementara.
03:58
in an attempt to impress and appear successful to her friends.
66
238806
4504
Dia beritahu beli pakaian adalah usahanya
04:03
And also when her confidence was low, buying clothes temporarily boosted it.
67
243310
6048
untuk mencari makna hidup dan rasa diri bernilai.
Dia mengeluh dan menetapkan matlamat kewangan.
04:09
She told me that buying clothing was her attempt
68
249358
3712
04:13
to find meaning in life and feel valued.
69
253070
3962
Enam bulan kemudian, dia hubungi saya untuk maklumkan dia simpan sejumlah wang
04:17
She sighed, and she set a goal for herself and her finances.
70
257032
5047
dengan kurangkan perbelanjaan dari pembelian
dan memilih untuk bersenam ketika rasa ingin berbelanja.
04:22
Six months later, she called me to tell me she had saved a bunch of money
71
262121
4504
Beliau lebih gembira bersama kawan-kawannya
04:26
by reducing her spending on shopping
72
266667
2252
04:28
and instead choosing to exercise when she felt the urge to shop.
73
268961
5047
Tiga tahun kemudian, berhasrat membeli rumah.
Ada kalanya,
mencatat perbelanjaan mungkin tak dedahkan sesuatu yang khusus,
04:34
She's much happier around her friends.
74
274049
2795
04:36
Three years later, home ownership is on the horizon.
75
276885
4213
seperti ketagihan coklat atau masalah membeli belah,
namun perkara yang didedahkan juga bernilai.
04:41
Sometimes, though,
76
281140
1293
04:42
charting expenses may not reveal something specific,
77
282474
3462
Ahli strategi pemasaran dan bakal ahli muzik
04:45
as a chocolate addiction or shopping problem,
78
285936
3253
perlu bantuan tentang cukai.
04:49
but what it reveals can be just as valuable.
79
289189
3337
Ketika saya bertemunya, saya nampak ketakutan di wajahnya
04:52
A marketing strategist and upcoming musician
80
292526
3295
ketika dia lihat catatan perbelanjaannya.
04:55
needed help with her taxes.
81
295821
2336
Saya menegurnya dia dan dia maklumkan
04:58
When I met with her, I immediately took note of the fear in her face
82
298157
4254
ada sesuatu dalam hidupnya tampak tak kena,
05:02
as she looked through her records and expenses.
83
302453
3461
termasuklah hubungannya.
05:05
I checked in with her and she expressed to me
84
305956
3295
Beliau risau kekurangan wang selepas dicukai.
05:09
that some things in her life didn't quite seem to work out,
85
309293
3503
05:12
including her relationships.
86
312838
2836
Semakin kami berbincang tentang kewangannya,
05:15
She was afraid of facing how much money she was about to lose after taxes.
87
315716
5422
dia mula perasan kaitan kerisauannya kehilangan wang
dan kerisauannya putus hubungan.
05:21
As we continued talking about her finances,
88
321180
2878
Dia beritahu saya dia takut jalani hubungan
05:24
she started to notice a connection between her fear of losing money
89
324099
4713
kerana dia tak mahu terluka.
05:28
and her fear of losing relationships.
90
328812
2503
Dia maklumkan sudah tujuh tahun tak jalani hubungan
05:31
She went on to tell me that she was afraid of committing to anyone
91
331315
4838
kerana dia takut gagal.
05:36
because she didn't want to get hurt.
92
336153
2294
05:38
She expressed that she had not been close to anyone in over seven years
93
338447
5714
Lalu mungkin dia ada strategi mengelak
terhadap wang dan perhubungan.
05:44
because she feared failure.
94
344203
2669
Sudah enam tahun sejak saya bantu dia merekod kewangannya,
05:46
And maybe she might have an avoidance strategy
95
346914
3545
05:50
around both her money and her relationships.
96
350501
3795
dan dia mencatat perbelanjaan secara konsisten.
05:54
It's been six years since I first help her chart her finances,
97
354338
4129
Dia berdepan dengan akaun kira-kira peribadinya
dan meningkatkan simpanan setiap kali musim cukai,
05:58
and she's still consistently keeping up with her spreadsheet.
98
358509
4212
dia kurang rasa takut kehilangan wang dan semakin terbuka dengan hubungan.
06:02
As she confronted her personal accounting
99
362763
3170
06:05
and grew her savings in advance of each tax season,
100
365974
3504
Dia beritahu dia juga semakin berani
06:09
she developed less fear of loss and grew more open to relationships.
101
369478
6340
untuk putuskan hubungan yang tak beri manfaat.
Baru-baru ini dia beritahu saya,
06:15
She tells me that she even has the courage
102
375818
2210
“Akaun saya sebenarnya menceritakan perkembangan hidup saya
06:18
to walk away from a relationship when it's not serving her.
103
378028
4129
dan saya boleh melihatnya melalui angka.”
06:22
She recently told me,
104
382157
1752
06:23
"My spreadsheet is basically a story of my life's progression
105
383951
4880
Saya percaya kita semua boleh buat audit terhadap tingkah laku kewangan
06:28
and I can see it through the numbers.”
106
388872
2461
dan kita boleh belajar perkara yang mengejutkan tentang diri
06:32
I believe we can all do this type of audit of our own financial behavior
107
392292
5381
melalui catatan perbelanjaan.
Begini caranya.
Pertama, lihat penyata bank anda
06:37
and that we can learn surprising things about ourselves
108
397714
3170
untuk enam bulan lepas
06:40
through tracking and charting our expenses.
109
400926
2669
dan kategorikan perbelanjaan ikut jenis
06:43
Here's how.
110
403637
1251
untuk nampak lebih holistik.
06:44
Number one, take a look at your bank statement
111
404930
3003
Sebagai contoh,
perbelanjaan beli-belah berbanding pengangkutan dan hiburan.
06:47
for the last six months
112
407933
1710
06:49
and categorize the expenses by type
113
409643
2461
Kedua, bila ada perbelanjaan tinggi,
06:52
for a more holistic view.
114
412104
1460
06:53
For example,
115
413856
1167
06:55
your spending on shopping versus transport versus entertainment.
116
415023
5214
lihat apa yang corak itu beritahu tentang diri anda.
Perlu rasa ingin tahu dan suka bertanya.
07:00
Number two, when an expensive pattern emerges,
117
420237
3670
Mulanya mungkin tak jelas,
07:03
see what that pattern says about yourself.
118
423907
2962
namun dengan bertanya diri sendiri perkara yang buat kamu memilih ketika itu
07:06
Be curious and inquisitive.
119
426910
2461
dapat memberikan beberapa petanda.
07:09
At first, it may not be that obvious,
120
429413
2669
Adakah anda beli piza setiap malam Rabu
07:12
but asking yourself what led you to make that choice in a given moment
121
432124
4755
kerana terlalu penat memasak selepas mesyuarat mingguan yang memenatkan?
07:16
can provide some clues.
122
436920
2044
Ketiga, pantau jika ada perbelanjaan
07:19
Do you buy pizza every Wednesday night
123
439006
2544
07:21
because that's when you're too tired to cook after a stressful weekly meeting?
124
441592
4629
yang mengejutkan anda dari segi nilai atau jumlah
dan lihat corak yang timbul.
07:26
Number three, observe if there are any line items
125
446263
3837
Sebagai contoh, adakah anda beli telefon pintar baru
07:30
that you are shocked by in terms of value or volume
126
450100
4338
sebelum majlis atau acara penting
supaya kawan-kawan perasan?
07:34
and see what patterns emerge.
127
454438
2461
Atau adakah anda beritahu diri hanya gunakan teksi pada lewat malam,
07:36
For example, did you buy that new smartphone
128
456899
2794
07:39
just before a major function or event
129
459693
2544
kemudian sedar yang anda gunakan lebih kerap setiap bulan
07:42
so that your friends would notice?
130
462237
1961
dari yang disangkakan?
07:44
Or do you tell yourself you only take taxis late at night,
131
464198
4170
Adakah anda kerja lebih masa lebih kerap dari sangkaan?
Ada banyak yang kita boleh belajar tentang diri
07:48
but then realize that you're taking way more taxes every month
132
468410
3712
jika kita ambil masa untuk perhatikan.
07:52
than you thought?
133
472164
1251
Kadangkala wang kita lebih kenal diri dari kita sendiri.
07:53
Are you working late more than you thought?
134
473457
2627
07:56
There's so much that we can learn about ourselves
135
476126
2711
Mencatat kewangan sendiri boleh dedahkan apa yang kita nafikan,
07:58
if we take the time to look.
136
478879
1835
08:00
And sometimes our money knows us better than we know ourselves.
137
480756
4838
pandangan berat sebelah,
kerisauan kita dan perkara yang menghalang kita.
08:05
Tracking our finances can reveal what we are in denial of,
138
485636
4379
Walaupun ia mungkin sukar dan kurang selesa
08:10
our hidden biases,
139
490057
1585
untuk lihat betul-betul tingkah laku kewangan kita,
08:11
our fears and what might be holding us back.
140
491683
3462
ia boleh dedahkan kebenaran tentang emosi terpendam.
08:15
Though it can be difficult and uncomfortable
141
495145
3796
Sesetengah kebenaran dapat membantu menilai semula kerjaya kita,
08:18
to take a good, hard look at our financial behavior,
142
498941
3837
08:22
it can reveal some deep emotional truths.
143
502778
3503
hubungan dan keutamaan kita,
08:26
Some truths that can help us re-evaluate our careers,
144
506281
4672
Cubalah. Hasilnya mungkin lumayan.
08:30
our relationships and our priorities.
145
510994
3504
Terima kasih.
08:34
So give it a try. The payoff could be huge.
146
514540
3962
08:38
Thank you.
147
518544
1251
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7