Robert A. Belle: The emotions behind your money habits | TED

163,340 views ・ 2021-07-28

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
תרגום: Naama Lieberman עריכה: Ido Dekkers
00:13
I am an accountant with a numbers problem.
1
13122
2794
אני רואה חשבון עם בעיית מספרים.
00:15
I mean, I'm good with numbers and using them to report what's happening,
2
15958
3921
כלומר, אני טוב עם מספרים ומשתמש בהם לדווח מה קורה,
00:19
but I'm also concerned with the full story behind those numbers,
3
19920
4296
אבל אני גם מוטרד מהסיפור המלא מאחורי המספרים האלה,
00:24
the part that gets lost in translation,
4
24258
2586
החלק שהולך לאיבוד בתרגום,
00:26
the part that numbers can't quite tell,
5
26886
2961
החלק שמספרים לא יכולים בדיוק לספר,
00:29
the story that goes deeper
6
29889
2419
הסיפור העמוק יותר
00:32
than mere strategies for saving and earning money.
7
32349
3796
מאסטרטגיות לחסוך ולהרוויח כסף.
00:36
And without that story, I don't think I'm doing my job well.
8
36145
4922
ובלי הסיפור הזה, אני לא חושב שאני עושה את העבודה שלי היטב.
00:41
That's why I've dedicated my career
9
41067
2377
זו הסיבה שאני מקדיש את הקריירה שלי
00:43
to figuring out how my work as an accountant
10
43444
3003
להבין איך העבודה שלי כרואה חשבון
00:46
can tell stories about people,
11
46447
2336
יכולה לספר סיפורים על אנשים,
00:48
stories that will ultimately help them improve their lives.
12
48783
4212
סיפורים שבסופו של דבר יעזרו להם לשפר את חייהם.
00:53
Let me explain.
13
53037
1460
תנו לי להסביר.
00:54
It all started when someone told me, "You're obsessed with chocolate."
14
54538
4338
הכל התחיל כשמישהו אמר לי, “אתה אובססיבי לשוקולד“.
00:58
And I was like, "What? No, I'm not."
15
58918
3044
ואני עניתי, “מה? לא, אני לא“.
01:02
But then I wondered, could I be in denial about my own obsession?
16
62004
4713
אבל אז תהיתי, יכול להיות שאני בהכחשה לגבי האובססיה שלי?
01:06
Was I actually spending a lot of money on chocolate but blind to it?
17
66759
4755
האם באמת הוצאתי הרבה כסף על שוקולד בלי לראות את זה?
01:11
Well, here was a chance for me to test this theory.
18
71555
3128
אז זו הייתה הזדמנות לבחון את התאוריה הזו.
01:14
Using my accountant lens,
19
74683
2086
בשימוש בעדשות רואה החשבון שלי,
01:16
off I went tracking my spending on chocolate --
20
76769
3295
יצאתי לעקוב אחרי ההוצאות שלי על שוקולד --
01:20
and there it was,
21
80064
2044
והנה זה היה,
01:22
my love for chocolate.
22
82108
2085
האהבה שלי לשוקולד.
01:24
I was spending about 50 dollars a month on chocolate,
23
84193
3337
הוצאתי בערך 50 דולר בחודש על שוקולד,
01:27
especially in months when I was overstressed
24
87530
2502
במיוחד בחודשים שבהם הייתי לחוץ מאוד
01:30
and months when I was overjoyed.
25
90032
2544
ובחודשים שבהם הייתי שמח במיוחד.
01:32
Analyzing my expenses helped me to understand
26
92618
3212
ניתוח ההוצאות שלי עזר לי להבין
01:35
that I had an emotional pattern where when I'm struggling or celebrating,
27
95871
5798
שהייתה לי תבנית רגשית שבה כשאני נאבק או חוגג,
01:41
I binge on chocolate.
28
101710
1752
אני מתהולל עם שוקולד.
01:43
I had struggled with my weight for a very long time
29
103504
3086
נאבקתי עם המשקל שלי במשך תקופה ארוכה
01:46
and I was convinced that my diet was not the problem.
30
106632
3712
והייתי משוכנע שהתזונה שלי לא הייתה הבעיה.
01:50
I was convinced that it was my lack of effort in exercise,
31
110386
4504
הייתי משוכנע שזה חוסר המאמץ שלי באימונים,
01:54
and certainly not chocolate.
32
114932
2794
ובטח לא שוקולד.
01:57
Tracking my spending on chocolate, though,
33
117726
2169
אבל מעקב אחרי ההוצאות שלי על שוקולד,
01:59
helped me realize that I was afraid of facing myself in the mirror,
34
119895
4838
עזר לי להבין שפחדתי להסתכל על עצמי במראה,
02:04
literally and figuratively,
35
124733
2503
באופן מילולי ומטפורי,
02:07
and that I lack the courage to deal with the real problem, my diet.
36
127236
5255
ושחסר לי האומץ להתמודד עם הבעיה האמיתית, התזונה שלי.
02:12
So I continued to exercise,
37
132491
1669
אז המשכתי להתאמן,
02:14
but devoted less time to it
38
134160
2043
אבל הקדשתי לזה פחות זמן
02:16
and instead shifted my focus and energy towards developing a more healthful diet.
39
136245
6548
והסטתי את ההתמקדות והאנרגיה שלי לכיוון של תזונה בריאה יותר.
02:22
That year I lost 50 pounds.
40
142835
3253
בשנה הזו הורדתי 23 קילוגרמים.
02:26
Our relationship with money represents our relationship with life.
41
146130
4171
מערכת היחסים שלנו עם כסף מייצגת את מערכת היחסים שלנו עם החיים.
02:30
The accounting of my own chocolate behavior
42
150342
3128
הנהלת החשבונות של ההתנהגות שלי סביב שוקולד
02:33
told me the story of my own denial.
43
153512
3170
סיפרה לי את הסיפור של ההכחשה שלי.
02:36
I realized that perhaps I could also help my clients
44
156724
4129
הבנתי שאולי אני יכול גם לעזור ללקוחות שלי
02:40
see what they were overlooking in their own lives
45
160853
3879
לראות איפה הם מעלימים עין בחיים הפרטיים שלהם
02:44
and help them realize their own emotional patterns
46
164732
3587
ולעזור להם לגלות את התבניות הרגשיות שלהם
02:48
through their tracking and spending of their expenses.
47
168319
3962
דרך מעקב אחר ההוצאות שלהם.
02:52
So I started to pay close attention to the story behind my clients' expenses
48
172281
5672
אז התחלתי לשים לב לסיפור שמאחורי ההוצאות של הלקוחות שלי
02:57
that may be hidden to them.
49
177995
1752
שאולי היה נסתר מהם.
03:00
One of my clients, a critical care nurse,
50
180706
2461
לקוחה אחת, אחות טיפול נמרץ,
03:03
was convinced that her personal budget was reasonable
51
183209
3545
הייתה משוכנעת שהתקציב האישי שלה סביר
03:06
and expenses justifiable.
52
186795
2128
ושההוצאות מוצדקות.
03:08
She had struggled to build up her savings
53
188964
2544
היא התקשתה להגדיל את החסכונות שלה
03:11
and I noticed that she had minimal records of her expenses.
54
191550
4546
והבחנתי שיש לה רישומים מינימליים של ההוצאות שלה.
03:16
I suggested to her that her lack of savings
55
196138
2878
הצעתי שאולי הקושי שלה לחסוך
03:19
could be due to more than just a gap in her financial knowledge
56
199058
4504
נגרם מיותר מפער בידע הפיננסי שלה
03:23
and offered to help identify the problem.
57
203562
3170
והצעתי לעזור לזהות את הבעיה.
03:26
I encouraged her to start tracking and charting her expenses.
58
206732
4004
עודדתי אותה להתחיל לעקוב ולרשום את ההוצאות שלה.
03:30
After a few months, her financial records revealed
59
210736
3295
לאחר מספר חודשים, הרישומים שלה גילו
03:34
that most of her spending was on expensive clothing and shoes.
60
214031
5005
שרוב ההוצאות שלה היו על בגדים ונעליים יקרים.
03:39
As we sat together, she was genuinely surprised
61
219078
3503
כשישבנו ביחד, היא הייתה באמת מופתעת
03:42
to see just how much of her budget was going towards fashion.
62
222623
4296
לראות איזה חלק מהתקציב שלה יצא על אופנה.
03:46
She remarked, "Wow, these are impulsive purchases, aren't they?
63
226961
4838
היא אמרה “וואו, אלה קניות אימפולסיביות, לא?
03:51
I guess I didn't realize that."
64
231840
2503
כנראה שלא ראיתי את זה“.
03:54
She analyzed further and realized that she was buying clothes
65
234385
4379
היא המשיכה בניתוח והבינה שהיא קנתה בגדים
03:58
in an attempt to impress and appear successful to her friends.
66
238806
4504
בניסיון להרשים את החברים שלה ולהיראות מוצלחת יותר בעיניהם.
04:03
And also when her confidence was low, buying clothes temporarily boosted it.
67
243310
6048
וגם כשהביטחון העצמי שלה היה נמוך, קניית בגדים חיזקה אותו לרגע.
04:09
She told me that buying clothing was her attempt
68
249358
3712
היא אמרה לי שקניית בגדים היה ניסיון
04:13
to find meaning in life and feel valued.
69
253070
3962
למצוא משמעות בחיים ולהרגיש בעלת ערך.
04:17
She sighed, and she set a goal for herself and her finances.
70
257032
5047
היא נאנחה, והיא הציבה מטרה לעצמה ולכסף שלה.
04:22
Six months later, she called me to tell me she had saved a bunch of money
71
262121
4504
חצי שנה אחר כך, היא התקשרה לספר שהיא חסכה סכום של כסף
04:26
by reducing her spending on shopping
72
266667
2252
על ידי הפחתת ההוצאה שלה על קניות
04:28
and instead choosing to exercise when she felt the urge to shop.
73
268961
5047
ובמקום זה היא התחילה להתעמל בכל פעם שעלה בה דחף לקניות.
04:34
She's much happier around her friends.
74
274049
2795
היא הרבה יותר שמחה עם החברים שלה.
04:36
Three years later, home ownership is on the horizon.
75
276885
4213
שלוש שנים אחר כך, בעלות על בית נראית באופק.
04:41
Sometimes, though,
76
281140
1293
אבל לפעמים,
04:42
charting expenses may not reveal something specific,
77
282474
3462
רישום של ההוצאות לא מגלה משהו מסוים,
04:45
as a chocolate addiction or shopping problem,
78
285936
3253
כמו התמכרות לשוקולד או בעיית שופינג,
04:49
but what it reveals can be just as valuable.
79
289189
3337
אבל מה שמתגלה יכול להיות בעל ערך באותה מידה.
04:52
A marketing strategist and upcoming musician
80
292526
3295
אסטרטגית שיווק ומוזיקאית מתחילה
04:55
needed help with her taxes.
81
295821
2336
הייתה צריכה עזרה עם המסים שלה.
04:58
When I met with her, I immediately took note of the fear in her face
82
298157
4254
כשפגשתי אותה, מיד שמתי לב לפחד שעל פניה
05:02
as she looked through her records and expenses.
83
302453
3461
כשהיא עברה על הרישומים שלה ועל ההוצאות.
05:05
I checked in with her and she expressed to me
84
305956
3295
בדקתי מה קורה איתה והיא סיפרה לי
05:09
that some things in her life didn't quite seem to work out,
85
309293
3503
שיש דברים בחיים שלה שלא ממש מסתדרים,
05:12
including her relationships.
86
312838
2836
כולל מערכות היחסים שלה.
05:15
She was afraid of facing how much money she was about to lose after taxes.
87
315716
5422
היא פחדה לגלות כמה כסף היא תפסיד אחרי המסים.
05:21
As we continued talking about her finances,
88
321180
2878
כשהמשכנו לדבר על מצבה הכספי,
05:24
she started to notice a connection between her fear of losing money
89
324099
4713
היא התחילה לשים לב לקשר בין הפחד שלה להפסיד כסף
05:28
and her fear of losing relationships.
90
328812
2503
והפחד שלה לאבד מערכות יחסים.
05:31
She went on to tell me that she was afraid of committing to anyone
91
331315
4838
היא סיפרה לי שהיא מפחדת להתחייב למישהו
05:36
because she didn't want to get hurt.
92
336153
2294
כי היא לא רוצה להיפגע.
05:38
She expressed that she had not been close to anyone in over seven years
93
338447
5714
היא אמרה שהיא לא הייתה קרובה לאף אחד כבר יותר משבע שנים
05:44
because she feared failure.
94
344203
2669
כי היא פחדה מכישלון.
05:46
And maybe she might have an avoidance strategy
95
346914
3545
ואולי האסטרטגיה שלה היא להימנע
05:50
around both her money and her relationships.
96
350501
3795
מלעסוק בכסף שלה וממערכות יחסים.
05:54
It's been six years since I first help her chart her finances,
97
354338
4129
עברו שש שנים מאז שעזרתי לה למפות את הכספים שלה,
05:58
and she's still consistently keeping up with her spreadsheet.
98
358509
4212
והיא עדיין מקפידה למלא את הטבלאות.
06:02
As she confronted her personal accounting
99
362763
3170
כשהיא התמודדה עם החשבונות האישיים שלה
06:05
and grew her savings in advance of each tax season,
100
365974
3504
והגדילה את החסכונות מראש לקראת עונת המס,
06:09
she developed less fear of loss and grew more open to relationships.
101
369478
6340
הפחד מהפסד קטן והיא נהייתה פתוחה יותר למערכות יחסים.
06:15
She tells me that she even has the courage
102
375818
2210
היא מספרת לי שאפילו יש לה האומץ
06:18
to walk away from a relationship when it's not serving her.
103
378028
4129
לעזוב מערכת יחסים כשהיא לא עושה לה טוב.
06:22
She recently told me,
104
382157
1752
לא מזמן היא אמרה לי,
06:23
"My spreadsheet is basically a story of my life's progression
105
383951
4880
“הטבלה היא הסיפור של התקדמות החיים שלי
06:28
and I can see it through the numbers.”
106
388872
2461
ואני יכולה לראות בין המספרים“.
06:32
I believe we can all do this type of audit of our own financial behavior
107
392292
5381
אני מאמין שכולנו יכולים לעשות ביקורת כזו על ההתנהגות הפיננסית שלנו
06:37
and that we can learn surprising things about ourselves
108
397714
3170
שאנחנו יכולים ללמוד דברים מפתיעים על עצמנו
06:40
through tracking and charting our expenses.
109
400926
2669
דרך מעקב ורישום של ההוצאות שלנו.
06:43
Here's how.
110
403637
1251
הנה הדרך.
06:44
Number one, take a look at your bank statement
111
404930
3003
אחת, הסתכלו על פעילות העו“ש שלכם
06:47
for the last six months
112
407933
1710
בששת החודשים האחרונים
06:49
and categorize the expenses by type
113
409643
2461
וסמנו את ההוצאות לפי סוג
06:52
for a more holistic view.
114
412104
1460
למבט שלם יותר.
06:53
For example,
115
413856
1167
לדוגמה,
06:55
your spending on shopping versus transport versus entertainment.
116
415023
5214
הוצאות על שופינג לעומת תחבורה לעומת בידור.
07:00
Number two, when an expensive pattern emerges,
117
420237
3670
שתיים, כשעולה דפוס בהוצאות,
07:03
see what that pattern says about yourself.
118
423907
2962
תבדקו מה הדפוס הזה אומר עליכם.
07:06
Be curious and inquisitive.
119
426910
2461
תהיו סקרנים וחקרנים.
07:09
At first, it may not be that obvious,
120
429413
2669
בהתחלה, זה אולי לא יהיה ברור כל כך,
07:12
but asking yourself what led you to make that choice in a given moment
121
432124
4755
אבל תשאלו את עצמכם מה הוביל אתכם לבחירה ההיא באותו רגע
07:16
can provide some clues.
122
436920
2044
ותקבלו כמה רמזים.
07:19
Do you buy pizza every Wednesday night
123
439006
2544
האם אתם קונים פיצה בכל יום רביעי בלילה
07:21
because that's when you're too tired to cook after a stressful weekly meeting?
124
441592
4629
כי זה הזמן שאתם עייפים מכדי לבשל אחרי ישיבה שבועית מלחיצה?
07:26
Number three, observe if there are any line items
125
446263
3837
שלוש, תבחנו אם יש שורות הוצאה
07:30
that you are shocked by in terms of value or volume
126
450100
4338
שהפתיעו אתכם מבחינת הערך או הכמות
07:34
and see what patterns emerge.
127
454438
2461
ותראו איזה דפוס מופיע.
07:36
For example, did you buy that new smartphone
128
456899
2794
לדגומה, האם קניתם את הסמרטפון החדש
07:39
just before a major function or event
129
459693
2544
רגע לפני אירוע גדול
07:42
so that your friends would notice?
130
462237
1961
כדי שהחברים שלכם ישימו לב?
07:44
Or do you tell yourself you only take taxis late at night,
131
464198
4170
או שאתם אומרים לעצמכם שאתם נוסעים במונית רק מאוחר בלילה,
07:48
but then realize that you're taking way more taxes every month
132
468410
3712
אבל מגלים שאתם נוסעים במוניות בכל חודש
07:52
than you thought?
133
472164
1251
יותר ממה שחשבתם?
07:53
Are you working late more than you thought?
134
473457
2627
האם אתם עובדים עד מאוחר יותר ממה שנדמה לכם?
07:56
There's so much that we can learn about ourselves
135
476126
2711
אפשר ללמוד כל כך הרבה על עצמנו
07:58
if we take the time to look.
136
478879
1835
אם נקדיש זמן להתבוננות.
08:00
And sometimes our money knows us better than we know ourselves.
137
480756
4838
ולפעמים הכסף שלנו מכיר אותנו טוב יותר משאנחנו מכירים את עצמנו.
08:05
Tracking our finances can reveal what we are in denial of,
138
485636
4379
מעקב אחרי הכסף שלנו יכול לגלות מה אנחנו מכחישים,
08:10
our hidden biases,
139
490057
1585
הדעות הקדומות הנסתרות שלנו,
08:11
our fears and what might be holding us back.
140
491683
3462
הפחדים ומה שמונע מאיתנו להתקדם.
08:15
Though it can be difficult and uncomfortable
141
495145
3796
אמנם זה עלול להיות קשה ולא נעים
08:18
to take a good, hard look at our financial behavior,
142
498941
3837
להתבונן היטב ומקרוב על ההתנהגות הכלכלית שלנו,
08:22
it can reveal some deep emotional truths.
143
502778
3503
אבל זה יכול לגלות אמיתות רגשיות עמוקות.
08:26
Some truths that can help us re-evaluate our careers,
144
506281
4672
אמיתות שיעזרו לנו להעריך מחדש את הקריירה שלנו,
08:30
our relationships and our priorities.
145
510994
3504
את מערכות היחסים ואת סדרי העדיפויות.
08:34
So give it a try. The payoff could be huge.
146
514540
3962
אז תנסו. הרווח יכול להיות עצום.
08:38
Thank you.
147
518544
1251
תודה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7