How to deconstruct racism, one headline at a time | Baratunde Thurston
1,381,197 views ・ 2019-06-26
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Wanna Shi
校对人员: Liu Qi
00:12
My parents gave me an extraordinary name:
0
12708
4726
我的父母给我取了
一个特别的名字:
00:17
Baratunde Rafiq Thurston.
1
17458
4584
巴拉顿·拉菲克·瑟斯顿
00:23
Now, Baratunde is based
on a Yoruba name from Nigeria,
2
23250
3143
巴拉顿是尼日利亚籍
约鲁巴人的名字,
00:26
but we're not Nigerian.
3
26417
1559
但我们不是尼日利亚人。
00:28
(Laughter)
4
28000
1018
(笑声)
00:29
That's just how black my mama was.
5
29042
1976
我妈妈就是这么黑。
00:31
(Laughter)
6
31042
1017
(笑声)
00:32
"Get this boy the blackest name possible.
What does the book say?"
7
32083
3143
“给这个男孩取个最黑的名字吧!
书上是怎么说的?”
00:35
(Laughter)
8
35250
1559
(笑声)
00:36
Rafiq is an Arabic name,
but we are not Arabs.
9
36833
3726
拉菲克是阿拉伯名字,
但我们不是阿拉伯人。
00:40
My mom just wanted me to have difficulty
boarding planes in the 21st century.
10
40583
4393
我妈就是不想让我
在21世纪好好坐飞机。
00:45
(Laughter)
11
45000
1018
(笑声)
00:46
She foresaw America's turn
toward nativism.
12
46042
2767
她预料到了美国会奉行本土主义,
00:48
She was a black futurist.
13
48833
1768
她是一位黑人预言家。
00:50
(Laughter)
14
50625
1684
(笑声)
00:52
Thurston is a British name,
but we are not British.
15
52333
4768
瑟斯顿是英国姓氏,
但我们不是英国人。
00:57
Shoutout to the multigenerational,
dehumanizing economic institution
16
57125
3518
而瑟斯顿这个姓隔空致敬了
美国奴隶制中世代延续的、
没人性的经济制度。
01:00
of American chattel slavery, though.
17
60667
2559
01:03
Also, Thurston makes
for a great Starbucks name.
18
63250
2434
此外,瑟斯顿很适合星巴克员工。
01:05
Really expedites the process.
19
65708
1726
这真的推动了历史进程。
01:07
(Laughter)
20
67458
1875
(笑声)
01:11
My mother was a renaissance woman.
21
71417
3267
我母亲是一位多才多艺的女性。
01:14
Arnita Lorraine Thurston
22
74708
2560
她叫阿尼塔·罗琳·瑟斯顿,
01:17
was a computer programmer,
former domestic worker,
23
77292
2767
她曾是一位电脑程序员、
一位家政人员、
01:20
survivor of sexual assault,
24
80083
2185
一位性侵幸存者、
01:22
an artist and an activist.
25
82292
2559
一位艺术家、
一位活动家。
01:24
She prepared me for this world
with lessons in black history,
26
84875
4143
为了让我适应这个世界,
她教我黑人历史、
武术、城市农业,
01:29
in martial arts, in urban farming,
27
89042
2767
01:31
and then she sent me in the seventh grade
to the private Sidwell Friends School,
28
91833
3893
七年级时,她又送我去私立学校
西德威尔友谊中学就读,
01:35
where US presidents send their daughters,
29
95750
2476
美国总统的女儿们也在这里上学,
01:38
and where she sent me looking like this.
30
98250
2559
而她把我送进去时,
我是这样子的。
01:40
(Laughter)
31
100833
3310
(笑声)
01:44
I had two key tasks going to that school:
32
104167
3059
我在这里上学有两个主要任务:
01:47
don't lose your blackness
and don't lose your glasses.
33
107250
2559
黑皮肤不能丢、
眼镜不能丢。
01:49
This accomplished both.
34
109833
1976
两个任务都圆满完成。
01:51
(Laughter)
35
111833
3810
(笑声)
01:55
Sidwell was a great place
to learn the arts and the sciences,
36
115667
3226
西德威尔友谊中学是学习
艺术和科学的好地方,
01:58
but also the art of living
amongst whiteness.
37
118917
4184
也是在白人堆里学习
生存之艺术的好地方。
02:03
That would prepare me
for life later at Harvard,
38
123125
2934
为我后来在哈佛生活做好了准备,
02:06
or doing corporate consulting,
39
126083
1476
为我做企业咨询做好了准备,
02:07
or for my jobs at "The Daily Show"
and "The Onion."
40
127583
2393
为我在“每日秀”和“洋葱报”
工作做好了准备。
02:10
I would write down many of these lessons
in my memoir, "How to Be Black,"
41
130000
3518
在回忆录《如何做一名黑人》中,
我记录了许多这方面的经验。
02:13
which if you haven't read yet,
makes you a racist, because --
42
133542
3267
如果你还没读过这本书,
那就是种族歧视,
02:16
(Laughter)
43
136833
1226
(笑声)
因为你有大把的时间去读这本书。
02:18
you've had plenty of time
to read the book.
44
138083
2125
02:23
But America insists on reminding me
45
143208
3060
但是美国一次又一次地提醒我、
02:26
and teaching me
46
146292
1434
教会我:
02:27
what it means to be black in America.
47
147750
3143
在美国做一名黑人意味着什么。
02:30
It's December 2018,
48
150917
1976
2018年12月,
02:32
I'm with my fiancé
in the suburbs of Wisconsin.
49
152917
3726
我和未婚妻在威斯康星州的郊区。
02:36
We are visiting her parents,
both of whom are white,
50
156667
3101
我们去看望她的父母,
两位都是白人,
02:39
which makes her white.
51
159792
1267
所以我未婚妻也是个白人。
02:41
That's how it works.
I don't make the rules.
52
161083
2101
就是这么简单,
规则不是我编的。
02:43
(Laughter)
53
163208
1143
(笑声)
02:44
She's had some drinks,
so I drive us in her parents' car,
54
164375
4268
因为她喝了点酒,所以
我负责开她父母的车,
02:48
and we get pulled over by the police.
55
168667
2291
警察示意我们靠边停车。
02:51
I'm scared.
56
171875
1434
我好害怕。
02:53
I turn on the flashing lights
to indicate compliance.
57
173333
3476
我打开双闪,
表示服从指令。
02:56
I pull over slowly
58
176833
1393
我慢慢地靠边停车,
02:58
under the brightest streetlight I can find
59
178250
2643
停在我所能找到的最亮的街灯下,
03:00
in case I need witnesses
or dashcam footage.
60
180917
2958
以防我需要目击证人或者
要看行车记录仪里的视频。
03:05
We get out my identification,
the car registration,
61
185417
3059
我们拿出了我的身份证和车辆登记表,
03:08
lay it out in the open,
roll down the windows,
62
188500
2184
我把文件都摊开,
并摇下了车窗,
03:10
my hands are placed on the steering wheel,
63
190708
2310
把双手放在方向盘上,
03:13
all before the officer exits the vehicle.
64
193042
3416
一直到这位警官离开。
这样才能保命。
03:17
This is how to stay alive.
65
197292
3000
等待的过程中,
我想起一些新闻标题:
03:21
As we wait, I think
about these headlines --
66
201042
3226
03:24
"Police shoot another
unarmed black person" --
67
204292
3767
“警察又射杀了一名
手无寸铁的黑人”,
03:28
and I don't want to join them.
68
208083
1875
我可不想成为下一个。
03:31
The good news is,
our officer was friendly.
69
211208
3143
还好这位警官很友善。
03:34
She told us our tags were expired.
70
214375
2726
她告诉我们车检标识过期了。
03:37
So to all the white parents out there,
71
217125
1893
我想对所有的白人父母说:
03:39
if your child is involved with a person
72
219042
2434
如果你们的孩子
与黑人走得很近,
03:41
whose skin tone is rated
Dwayne "The Rock" Johnson or darker --
73
221500
3351
就是肤色跟巨石强森一样黑
或者比他还黑的黑人,
03:44
(Laughter)
74
224875
2518
(笑声)
03:47
you need to get that car inspected,
update the paperwork every time we visit.
75
227417
3642
那你们就要好好做车检,每次
我们来访前及时更新车辆文件。
03:51
That's just common courtesy.
76
231083
1393
这是起码的礼貌。
03:52
(Laughter)
77
232500
1268
(笑声)
03:53
(Applause)
78
233792
3601
(掌声)
03:57
I got lucky.
79
237417
2017
我算是个幸运儿。
03:59
I got a law enforcement professional.
80
239458
3143
因为我的职业就是执法。
04:02
I survived something
that should not require survival.
81
242625
3750
我从白人看来平常的事情中幸存下来。
04:07
And I think about
this series of stories --
82
247375
2976
我就此想到了一大堆报道:
04:10
"Police shoot another
unarmed black person" --
83
250375
2643
“警察又射杀了一名
手无寸铁的黑人”,
04:13
and that season when those stories
popped up everywhere.
84
253042
4351
那段时间,这样的报道随处可见。
04:17
I would scroll through my feed
85
257417
2101
就在我翻看社交平台的时候,
04:19
and I would see a baby announcement photo.
86
259542
2642
我看到一张婴儿出生公告,
04:22
I'd see an ad for a product
87
262208
1893
我看到一个商品广告,
04:24
I had just whispered
to a friend about yesterday.
88
264125
3393
这个商品昨天刚跟朋友私下聊过。
04:27
I would see a video of a police officer
gunning down someone
89
267542
3184
我看到一个视频:
一位警官枪杀了一名
像我一样的黑人。
04:30
who looked just like me.
90
270750
1934
04:32
And I'd see a think piece
91
272708
1268
我还看到一篇时事短评,
04:34
about how millennials
have replaced sex with avocado toast.
92
274000
3143
关于千禧一代如何
用鳄梨(牛油果)吐司取代性。
04:37
(Laughter)
93
277167
1601
(笑声)
04:38
It was a confusing time.
94
278792
2726
真是一段令人困惑的时期。
04:41
Those stories kept popping up,
95
281542
2101
这类新闻不断涌现,
04:43
but in 2018, those stories got changed out
for a different type of story,
96
283667
5851
而在2018年这些都变成了
另一种类型的新闻,
04:49
stories like, "White Woman Calls Cops
On Black Woman Waiting For An Uber."
97
289542
4434
比如说,“白人女性报警
举报黑人女性等优步。”
报警的是布鲁克林贝基。
04:54
That was Brooklyn Becky.
98
294000
2559
04:56
Then there was, "White Woman Calls Police
99
296583
1976
还有,“白人女性报警
04:58
On Eight-Year-Old Black Girl
Selling Water."
100
298583
2101
举报8岁黑人小女孩卖水。”
05:00
That was Permit Patty.
101
300708
1435
报警的是珀米特帕蒂。
05:02
Then there was, "Woman Calls Police
102
302167
1726
还有,“白人女性报警
05:03
On Black Family BBQing
At Lake In Oakland."
103
303917
2517
举报黑人家庭在奥克兰湖边烧烤。”
05:06
That was now infamous BBQ Becky.
104
306458
3685
报警的是臭名昭著的BBQ贝基。
05:10
And I contend that these stories
of living while black
105
310167
3184
我认为这些黑人生活的新闻
05:13
are actually progress.
106
313375
1768
实际上代表着进步。
05:15
We used to find out
after the extrajudicial police killings.
107
315167
3976
我们过去总是在警察
法外杀人事件后才知道。
05:19
Now, we're getting video
of people calling 911.
108
319167
2976
现在,我们看到的是
人们打911报警的视频,
05:22
We're moving upstream,
109
322167
1726
我们向前进步了,
05:23
closer to the problem
and closer to the solution.
110
323917
3125
离问题更近了,
离解决办法也更近了。
05:27
So I started a collection
111
327917
2601
然后,我就开始收集这类事件,
05:30
of as many of these stories
as I could find.
112
330542
2476
能找到多少,我收集多少。
05:33
I built an evolving,
still-growing database
113
333042
2726
baratunde.com/livingwhileblack
网站上,
05:35
at baratunde.com/livingwhileblack.
114
335792
2851
我建立了一个持续更新、
持续扩大的数据库。
05:38
Seeking understanding,
I realized the process
115
338667
3017
在理解的过程中,
我发现这其实是通过分析句子
来理解这些标题的过程。
05:41
was really diagramming sentences
to understand these headlines.
116
341708
4893
05:46
And I want to thank
my Sidwell English teacher Erica Berry
117
346625
3309
感谢我在西德威尔中学的
英语老师埃里卡·贝里,
05:49
and all English teachers.
118
349958
1435
及所有英语老师。
05:51
You have given us tools
to fight for our own freedom.
119
351417
2958
是你们教会了我
争取自由的方法。
05:55
What I found was a process
to break down the headline
120
355583
2976
我发现了把标题分解的过程,
05:58
and understand the consistent layers
121
358583
2726
以及
理解每个相同层次部分的意思:
06:01
in each one:
122
361333
1351
06:02
a subject takes an action against a target
engaged in some activity,
123
362708
4768
主体针对目标的行为而采取行动。
06:07
so that "White Woman Calls Police
On Eight-Year-Old Black Girl"
124
367500
4101
所以“白人女性报警
举报8岁黑人小女孩卖水,”
06:11
is the same as "White Man Calls Police
On Black Woman Using Neighborhood Pool"
125
371625
4518
和“白人男性报警举报黑人女性
使用邻居水池,”是一样的,
06:16
is the same as "Woman Calls Cops
On Black Oregon Lawmaker
126
376167
3434
和“白人女性报警举报俄勒冈州
黑人立法者参与区内竞选“,
06:19
Campaigning In Her District."
127
379625
2542
也是一样的。
06:22
They're the same.
128
382833
1250
这些标题都是一样的。
将这些句子进行分解处理,
使我能够图解出白人至上模式,
06:25
Diagramming the sentences
allowed me to diagram the white supremacy
129
385000
4184
06:29
which allowed such sentences to be true,
130
389208
1935
也使这些句子成立,
06:31
and I will pause to define my terms.
131
391167
2892
我想先对术语定义做个介绍。
06:34
When I say "white supremacy,"
132
394083
1476
当我说“白人至上”的时候,
06:35
I'm not just talking about Nazis
133
395583
2518
不仅仅是指纳粹分子,
06:38
or white power activists,
134
398125
1893
或者是白人权利活动家,
06:40
and I'm definitely not saying
that all white people are racist.
135
400042
4601
当然,我也绝不是说
所有白人都会种族歧视。
06:44
What I'm referring to
136
404667
1476
我指的是
06:46
is a system of structural advantage
that favors white people over others
137
406167
5351
在社会、经济和政治领域
偏向白人的结构体系。
06:51
in social, economic and political arenas.
138
411542
2684
06:54
It's what Bryan Stevenson
at the Equal Justice Initiative
139
414250
3268
这正是布莱恩·史蒂文森
在司法公正倡议中
06:57
calls the narrative of racial difference,
140
417542
2809
关于种族差异陈述,
07:00
the story we told ourselves
to justify slavery and Jim Crow
141
420375
4601
也是我们为了给奴隶制、
吉姆·克劳、大规模监禁等正名
07:05
and mass incarceration and beyond.
142
425000
2643
而讲给自己听的故事。
07:07
So when I saw this pattern repeating,
143
427667
3226
所以,当看到这个模式反复出现时,
07:10
I got angry,
144
430917
1809
我非常气愤,
07:12
but I also got inspired
145
432750
2559
但我也因此获得灵感,
07:15
to create a game,
146
435333
1893
发明了一个游戏,
07:17
a game of words that would allow me
to transform this traumatic exposure
147
437250
5351
这个文字游戏能让我将创伤体验
07:22
into more of a healing experience.
148
442625
2934
转变成治愈体验。
07:25
I'm going to talk you through the game.
149
445583
2101
我给你们介绍一下这个游戏。
07:27
The first level is a training level,
and I need your participation.
150
447708
3726
第一关是训练环节,
我需要大家的参与。
07:31
Our objective: to determine
if this is real or fake.
151
451458
3518
我们的目标是--
判断真假。
是否真的发生了这种事?
07:35
Did this happen or not?
152
455000
1601
07:36
Here is the example:
153
456625
1351
看看这个例子:
“天主教大学法律图书管理员报警
07:38
"Catholic University Law Librarian
Calls Police On Student
154
458000
4059
举报学生‘太爱争辩’,”
07:42
For 'Being Argumentative.'"
155
462083
2268
07:44
Clap your hands if you think this is real.
156
464375
2226
如果觉得这是真的,请鼓掌。
07:46
(Applause)
157
466625
3309
(掌声)
07:49
Clap your hands if you think this is fake.
158
469958
2310
如果觉得这是假的,请鼓掌。
07:52
(Applause)
159
472292
3226
(掌声)
07:55
The reals have it, unfortunately,
160
475542
2767
不幸的是,这是真的,
07:58
and a point of information,
161
478333
2185
关键是
08:00
being argumentative in a law library
162
480542
2392
在法律图书馆里雄辩四方,
08:02
is the exact right place to do that.
163
482958
2101
正是在对的地方做对的事情啊。
08:05
(Laughter)
164
485083
1101
(笑声)
08:06
This student should be
promoted to professor.
165
486208
2125
应该把这个学生晋升成教授。
好了,训练环节结束,
我们进入实战环节。
08:09
Training level complete,
so we move on to the real levels.
166
489167
3351
08:12
Level one, our objective is simple:
167
492542
2601
第一关,我们的目标很简单:
08:15
reverse the roles.
168
495167
1976
角色反转。
08:17
That means "Woman Calls Cops
On Black Oregon Lawmaker"
169
497167
3101
也就是,“白人女性举报俄勒冈州
黑人立法者参加区内竞选,”
08:20
becomes "Black Oregon Lawmaker
Calls Cops On Woman."
170
500292
3892
变成“俄勒冈黑人立法者
报警举报白人女性“。
08:24
That means "White Man
Calls Police On Black Woman
171
504208
2643
“白人男性报警
举报黑人女性使用邻居水池”
08:26
Using Neighborhood Pool"
172
506875
1601
08:28
becomes "Black Woman Calls Police
On White Man Using Neighborhood Pool."
173
508500
4643
变成“黑人女性报警举报
白人男性使用邻家水池”。
08:33
How do you like
them reverse racist apples?
174
513167
2041
角色反转,你们感觉怎么样?
08:36
That's it, level one complete,
175
516625
2476
就这样,
第一关结束,
08:39
and so we level up to level two,
176
519125
2768
我们升级到第二关,
08:41
where our objective is to increase
the believability of the reversal.
177
521917
4434
我们的目标是:
增加角色反转的可信度。
08:46
Let's face it, a black woman
calling police on a white man using a pool
178
526375
3333
面对现实吧,“黑人女性报警举报
白人男性使用邻家水池”
08:49
isn't absurd enough,
179
529732
1911
还不够荒谬,
08:51
but what if that white man was trying
to touch her hair without asking,
180
531667
3750
如果白人男人问都没问
就试图碰她的头发呢?
08:56
or maybe he was making oat milk
while riding a unicycle,
181
536917
3916
或者他正在一边骑独轮车,
一边准备燕麦奶呢?
09:02
or maybe he's just talking
over everyone in a meeting.
182
542417
2892
又或许他只是在会议中谈论每个人。
09:05
(Laughter)
183
545333
1185
(笑声)
09:06
We've all been there, right?
184
546542
2017
我们都经历过那种场景,是吧?
09:08
Seriously, we've all been there.
185
548583
1584
说真的,我们都经历过那种情况。
09:11
So that's it, level two complete.
186
551917
2976
就这样,第二关通关。
09:14
But it comes with a warning:
187
554917
2059
不过,还有一则警告:
仅仅调转不公平的矛头
并不是公平的做法。
09:17
simply reversing the flow
of injustice is not justice.
188
557000
4809
09:21
That is vengeance,
that is not our mission,
189
561833
2143
那是报复,
不是我们的任务。
09:24
that's a different game
so we level up to level three,
190
564000
4393
那是别的游戏了,
所以我们升级到第三关,
09:28
where the objective
is to change the action,
191
568417
3059
这一关的目标是:
改变行动,
09:31
also known as "calling the police
is not your only option
192
571500
3518
也就是“报警并非唯一的选择,
09:35
OMG, what is wrong with you people!"
193
575042
1726
天哪,你们到底是怎么了?”
09:36
(Applause)
194
576792
1434
(掌声)
09:38
And I need to pause the game
to remind us of the structure.
195
578250
4268
现在,游戏要暂停一下,
我要提醒大家注意句子结构:
09:42
A subject takes an action
against a target engaged in some activity.
196
582542
4851
主体针对目标的行为而采取行动。
09:47
"White Woman Calls Police
On Black Real Estate Investor
197
587417
2892
“白人女性报警
举报黑人地产投资者
视察自家产业”,
09:50
Inspecting His Own Property."
198
590333
2101
09:52
"California Safeway
Calls Cops On Black Woman
199
592458
2810
“加州西夫韦超市报警
举报黑人女性向
流浪汉捐赠食物”,
09:55
Donating Food To The Homeless."
200
595292
2559
09:57
"Gold Club Twice Calls Cops
On Black Women For Playing Too Slow."
201
597875
4750
“高尔夫球俱乐部两次报警
举报黑人女性打球太慢”。
10:03
In all these cases,
the subject is usually white,
202
603667
3517
在所有这类例子中,
主体一般是白人,
10:07
the target is usually black,
203
607208
1976
而目标一般是黑人,
10:09
and the activities are anything,
204
609208
2685
其中遭举报的行为多种多样,
10:11
from sitting in a Starbucks
205
611917
2642
如坐在星巴克、
10:14
to using the wrong type of barbecue
206
614583
2435
使用的烧烤架类型不对、
10:17
to napping
207
617042
1351
打盹、
10:18
to walking "agitated" on the way to work,
208
618417
3226
“焦虑地”走在上班的路上,
10:21
which I just call "walking to work."
209
621667
2351
我觉得这就是
“步行上班”而已。
10:24
(Laughter)
210
624042
1559
(笑声)
10:25
And, my personal favorite,
211
625625
2059
还有,我最喜欢的一则:
10:27
not stopping his dog from humping her dog,
212
627708
3976
男方未阻止自家狗狗与
女方狗狗交配,
10:31
which is clearly a case for dog police,
213
631708
2601
这显然就得找
专门管狗的警察,
10:34
not people police.
214
634333
1625
而不是找管人的警察。
10:36
All of these activities add up to living.
215
636625
4125
所有这样那样的活动
叠加起来,就是生活。
10:42
Our existence is being
interpreted as crime.
216
642292
4809
我们的存在被视为犯罪。
现在,讲到这里我必须说的是,
10:47
Now, this is the obligatory moment
in the presentation where I have to say,
217
647125
3809
10:50
not everything is about race.
218
650958
2268
并不是一切都与种族有关的。
10:53
Crime is a thing, should be reported,
219
653250
2559
犯罪是问题,应该报警;
10:55
but ask yourself, do we need armed men
to show up and resolve this situation,
220
655833
5976
但扪心自问,我们需要武装人员
出面来解决上述这些问题吗?
11:01
because when they show up for me,
221
661833
2518
因为武装人员出面的话,
11:04
it's different.
222
664375
1292
对我来说,就不一样了。
11:06
We know that police officers
223
666417
2476
我们知道,
警察对黑人使用的武力
11:08
use force more with black people
than with white people,
224
668917
4434
比对白人使用的武力要多,
11:13
and we are learning
the role of 911 calls in this.
225
673375
3643
我们也越来越明白
拨打911报警在其中的作用。
11:17
Thanks to preliminary research
from the Center for Policing Equity,
226
677042
3601
多亏了警务公平中心的初步调查,
11:20
we're learning that in some cities,
227
680667
1726
我们了解到,
在某些城市大部分
警民之间的接触
11:22
most of the interactions
between cops and citizens
228
682417
2601
都是因为有人拨打了911报警,
11:25
is due to 911 calls,
229
685042
1809
11:26
not officer-initiated stops,
230
686875
2059
而不是警察主动出警制止的,
11:28
and most of the violence,
the use of force by police on citizens,
231
688958
3893
而且警察对平民使用的
大多数暴力和武力,
11:32
is in response to those calls.
232
692875
2184
都是因报警电话而起。
11:35
Further, when those officers
responding to calls use force,
233
695083
4143
此外,当警官以武力来
给报警电话一个交待时,
11:39
that increases in areas
234
699250
2351
这种情况会越来越多,
11:41
where the percentage
of the white population
235
701625
2101
特别是
在白人比例上涨的地区,
11:43
has also increased,
236
703750
1309
11:45
aka gentrification,
237
705083
2060
也叫作贵族化,
11:47
aka unicycles and oat milk,
238
707167
2892
独轮车、燕麦奶、
11:50
aka when BBQ Becky feels threatened,
239
710083
2893
也就是BBQ贝基觉得受到威胁时,
她在我的社区对我来说
也是一个威胁,
11:53
she becomes a threat to me
in my own neighborhood,
240
713000
4309
11:57
which forces me and people like me
241
717333
2310
逼我和像我一样的人
11:59
to police ourselves.
242
719667
2017
监督管制我们自己。
12:01
We quiet ourselves, we walk on eggshells,
243
721708
3018
我们沉默不语,
我们如履薄冰,
12:04
we maybe pull over to the side of the road
244
724750
2684
警察示意我们靠边停车时,
12:07
under the brightest light we can find
245
727458
1976
我们会停在所能找到的
最亮的街灯下。
12:09
so that our murder
246
729458
1851
这样,若是我们被杀害,
12:11
might be caught cleanly on camera,
247
731333
2893
监控视频才可能
清晰地记录下来,
12:14
and we do this because we live in a system
248
734250
2976
我们之所以这么做,
是因为在我们生存的体系里,
白人可以轻易地呼叫致命武力
12:17
in which white people
can too easily call on deadly force
249
737250
4018
12:21
to ensure their comfort.
250
741292
2208
来保障自己的舒适生活。
12:24
(Applause)
251
744542
3125
(掌声)
加州西夫韦超市不仅报警了,
12:30
The California Safeway
252
750042
1309
12:31
didn't just call cops
on black woman donating food to homeless.
253
751375
4809
举报黑人女性向流浪汉捐赠食物,
12:36
They ordered armed,
unaccountable men upon her.
254
756208
3393
还叫来了令人无法解释的武装人员。
12:39
They essentially called in a drone strike.
255
759625
2792
实际上,还有无人机空袭。
12:43
This is weaponized discomfort,
256
763125
3434
这是武器化的不适,
12:46
and it is not new.
257
766583
1459
这也不是什么新闻了。
12:48
From 1877 to 1950,
258
768958
2351
从1877年到1950年,
12:51
there were at least 4,400 documented
racial terror lynchings of black people
259
771333
5518
至少有4400个记录在案的
黑人在美国遭受
种族恐怖私刑的内容。
12:56
in the United States.
260
776875
1893
12:58
They had headlines as well.
261
778792
2226
标题也是:
13:01
"Rev. T.A. Allen was lynched
in Hernando, Mississippi
262
781042
3392
“神父T.A.艾伦因组织地方佃农,
在密西西比赫尔南多被处以私刑”,
13:04
for organizing local sharecroppers."
263
784458
3185
13:07
"Oliver Moore was lynched
in Edgecomb County, North Carolina,
264
787667
2851
“奥利弗·摩尔
吓唬白人小女孩,
在北卡罗来纳州埃吉科姆县
被处以私刑”,
13:10
for frightening a white girl."
265
790542
1434
13:12
"Nathan Bird was lynched
near Luling, Texas,
266
792000
2059
“内森·伯德拒绝
将儿子交给暴徒,
13:14
for refusing to turn his son
over to a mob."
267
794083
3292
在德州庐陵附近被处以私刑”。
13:18
We need to change the action,
268
798417
2351
我们要改变行动,
13:20
whether that action is "lynches"
269
800792
1851
不管是“处以私刑”,
13:22
or "calls police."
270
802667
2059
或是“打报警电话”。
13:24
And now that I have shortened
the distance between those two,
271
804750
3518
既然我已经缩短了
两者之间的距离,
13:28
let's get back to our game,
to our mission.
272
808292
2684
让我们回到游戏、
回到我们的任务中去吧。
在第三关,我们的目标是:
改变行动。
13:31
Our objective in level three
is to change the action.
273
811000
3018
13:34
So what if, instead of
274
814042
1809
如果
13:35
"Calls Cops On Black Woman
Donating Food To Homeless,"
275
815875
2934
加州西夫韦超市没有报警投诉
“黑人女性向流浪汉捐赠食物”,
13:38
that California Safeway simply thanks her.
276
818833
2584
而只是向她表示感谢,
会怎么样呢?
13:42
Thanking is far cheaper than bringing
law enforcement to the scene.
277
822500
3226
一句感谢比把执法人员
叫到现场要省钱省事。
13:45
(Applause)
278
825750
1268
(掌声)
或者,
13:47
Or, instead,
279
827042
2392
他们可以把本会浪费的食物送给她,
13:49
they could give the food
they would have wasted to her,
280
829458
2601
13:52
upped their civic cred.
281
832083
1750
提升自己的公民信誉。
13:54
Or, the white woman who called the police
on the eight-year-old black girl,
282
834708
3560
而那位看到8岁黑人
小女孩卖水的白人女性,
13:58
she could have bought all the inventory
from that little black girl,
283
838292
3392
她本可以买下给人小女孩所有的水,
14:01
support a small business.
284
841708
2185
照顾小女孩的小生意。
14:03
And the white woman who called the police
on the black real estate investor,
285
843917
3601
因黑人地产投资者
而打电话报警的白人女性,
14:07
we would all be better off,
the cops agree,
286
847542
2059
如果直接忽略他、
管好自己的事情,
14:09
if she had simply ignored him
and minded her own damn business.
287
849625
2976
那我们都会过得更好,
警察也不会有异议。
14:12
(Laughter)
288
852625
1559
(笑声)
14:14
Minding one's own damn business
is an excellent choice, excellent choice.
289
854208
4435
管好自己的事是
非常机智的选择,
14:18
Choose it more often.
290
858667
1809
建议多这样选!
14:20
Level three is complete,
but there is a final bonus level,
291
860500
4601
第三关完成,
还有最后的奖励关,
14:25
where the objective is inclusion.
292
865125
2768
奖励关的目标是包容。
14:27
We have also seen headlines like this:
293
867917
2476
我们也曾看到过这样的标题:
14:30
"Powerful Man Masturbates
In Front Of Young Women
294
870417
2976
“年轻女子到访办公室,
强壮男子在其面前打飞机”,
14:33
Visiting His Office."
295
873417
1375
14:35
What an odd choice
for powerful man to make.
296
875542
3767
强壮男子的选择真奇怪。
14:39
So many other actions available to him.
297
879333
2893
明明还有那么多其他选择呢。
14:42
(Laughter)
298
882250
1018
(笑声)
14:43
Like, such as, "listens to,"
299
883292
3642
比如说,“倾听”、
14:46
"mentors,"
300
886958
1268
“指导”、
14:48
"inspired by, starts joint venture,
everybody rich now."
301
888250
4268
“受到鼓舞、创办合资企业、
那现在大家都富裕了”。
14:52
(Laughter)
302
892542
1267
(笑声)
14:53
I want to live in that world
of everybody rich now,
303
893833
2435
我就想生活在一个
人人富裕的世界里。
14:56
but because of his poor choice,
we are all in a poorer world.
304
896292
3916
但是因为他选错了,所以我们
都生活在贫穷的世界中。
本来不必如此。
15:01
Doesn't have to be this way.
305
901125
1934
15:03
This word game reminded me that
there is a structure to white supremacy,
306
903083
4560
这个文字游戏提醒了我,
白人至上有固定结构,
15:07
as there is to misogyny,
307
907667
1601
就像厌女症有固定结构,
15:09
as there is to all
systemic abuses of power.
308
909292
3351
就像所有的系统滥用权力
也有固定结构。
15:12
Structure is what makes them systemic.
309
912667
2958
固定结构使其系统化。
我请在座的各位
15:17
I'm asking people here
310
917083
1935
15:19
to see the structure,
311
919042
2059
看看其中的固定结构,
15:21
where the power is in it,
312
921125
2393
其中的权力在哪里,
15:23
and even more importantly
to see the humanity
313
923542
3351
更重要的是,
看看我们中用这些结构
“发起攻击”的人的人性。
15:26
of those of us made targets
by this structure.
314
926917
3458
我能站到这里,是因为有人爱我、
投资我、保护我,我很幸运,
15:31
I am here because I was loved
and invested in and protected and lucky,
315
931042
6142
15:37
because I went to the right schools,
I'm semifamous, mostly happy,
316
937208
3143
因为我上了好学校,
我有点名气,我很开心,
15:40
meditate twice a day,
317
940375
1768
每天冥想两次,
15:42
and yet,
318
942167
1809
即使这样,
我还在恐惧中生活,
15:44
I walk around in fear,
319
944000
2393
15:46
because I know that someone
seeing me as a threat
320
946417
4434
因为我知道,任何认为
我是个威胁的人
15:50
can become a threat to my life,
321
950875
2476
对我来说也是个威胁,
15:53
and I am tired.
322
953375
1667
我累了。
我厌倦了,
15:56
I am tired of carrying
323
956000
1434
因为别人的恐惧
而背负这个看不见的负担,
15:57
this invisible burden
of other people's fears,
324
957458
3851
16:01
and many of us are,
325
961333
2060
我们很多人都厌倦了,
16:03
and we shouldn't have to,
326
963417
2184
我们本不需要背负这样的负担,
16:05
because we can change this,
327
965625
2893
因为我们可以改变现状,
16:08
because we can change the action,
which changes the story,
328
968542
4517
我们可以改变行动,
从而改变新闻,
16:13
which changes the system
329
973083
2042
以此
改变允许那些新闻发生的系统。
16:16
that allows those stories to happen.
330
976292
1851
16:18
Systems are just collective
stories we all buy into.
331
978167
3916
各种体系不过是我们
所相信的各种新闻的汇集。
若我们改变各种体系,
16:23
When we change them,
332
983083
2143
16:25
we write a better reality
for us all to be a part of.
333
985250
4518
我们就能为自己
书写更美好的现实篇章。
16:29
I am asking us
334
989792
2101
我恳请大家
16:31
to use our power to choose.
335
991917
2476
使用自己的选择权。
16:34
I am asking us to level up.
336
994417
3517
我邀请大家一起通关升级。
16:37
Thank you.
337
997958
1268
谢谢大家。
16:39
I am Baratunde Rafiq Thurston.
338
999250
2434
我是巴拉顿·拉菲克·瑟斯顿。
16:41
(Applause)
339
1001708
4792
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。