How to deconstruct racism, one headline at a time | Baratunde Thurston

1,392,885 views ・ 2019-06-26

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Wanna Shi 校对人员: Liu Qi
00:12
My parents gave me an extraordinary name:
0
12708
4726
我的父母给我取了 一个特别的名字:
00:17
Baratunde Rafiq Thurston.
1
17458
4584
巴拉顿·拉菲克·瑟斯顿
00:23
Now, Baratunde is based on a Yoruba name from Nigeria,
2
23250
3143
巴拉顿是尼日利亚籍 约鲁巴人的名字,
00:26
but we're not Nigerian.
3
26417
1559
但我们不是尼日利亚人。
00:28
(Laughter)
4
28000
1018
(笑声)
00:29
That's just how black my mama was.
5
29042
1976
我妈妈就是这么黑。
00:31
(Laughter)
6
31042
1017
(笑声)
00:32
"Get this boy the blackest name possible. What does the book say?"
7
32083
3143
“给这个男孩取个最黑的名字吧! 书上是怎么说的?”
00:35
(Laughter)
8
35250
1559
(笑声)
00:36
Rafiq is an Arabic name, but we are not Arabs.
9
36833
3726
拉菲克是阿拉伯名字, 但我们不是阿拉伯人。
00:40
My mom just wanted me to have difficulty boarding planes in the 21st century.
10
40583
4393
我妈就是不想让我 在21世纪好好坐飞机。
00:45
(Laughter)
11
45000
1018
(笑声)
00:46
She foresaw America's turn toward nativism.
12
46042
2767
她预料到了美国会奉行本土主义,
00:48
She was a black futurist.
13
48833
1768
她是一位黑人预言家。
00:50
(Laughter)
14
50625
1684
(笑声)
00:52
Thurston is a British name, but we are not British.
15
52333
4768
瑟斯顿是英国姓氏, 但我们不是英国人。
00:57
Shoutout to the multigenerational, dehumanizing economic institution
16
57125
3518
而瑟斯顿这个姓隔空致敬了
美国奴隶制中世代延续的、 没人性的经济制度。
01:00
of American chattel slavery, though.
17
60667
2559
01:03
Also, Thurston makes for a great Starbucks name.
18
63250
2434
此外,瑟斯顿很适合星巴克员工。
01:05
Really expedites the process.
19
65708
1726
这真的推动了历史进程。
01:07
(Laughter)
20
67458
1875
(笑声)
01:11
My mother was a renaissance woman.
21
71417
3267
我母亲是一位多才多艺的女性。
01:14
Arnita Lorraine Thurston
22
74708
2560
她叫阿尼塔·罗琳·瑟斯顿,
01:17
was a computer programmer, former domestic worker,
23
77292
2767
她曾是一位电脑程序员、 一位家政人员、
01:20
survivor of sexual assault,
24
80083
2185
一位性侵幸存者、
01:22
an artist and an activist.
25
82292
2559
一位艺术家、 一位活动家。
01:24
She prepared me for this world with lessons in black history,
26
84875
4143
为了让我适应这个世界,
她教我黑人历史、 武术、城市农业,
01:29
in martial arts, in urban farming,
27
89042
2767
01:31
and then she sent me in the seventh grade to the private Sidwell Friends School,
28
91833
3893
七年级时,她又送我去私立学校 西德威尔友谊中学就读,
01:35
where US presidents send their daughters,
29
95750
2476
美国总统的女儿们也在这里上学,
01:38
and where she sent me looking like this.
30
98250
2559
而她把我送进去时, 我是这样子的。
01:40
(Laughter)
31
100833
3310
(笑声)
01:44
I had two key tasks going to that school:
32
104167
3059
我在这里上学有两个主要任务:
01:47
don't lose your blackness and don't lose your glasses.
33
107250
2559
黑皮肤不能丢、 眼镜不能丢。
01:49
This accomplished both.
34
109833
1976
两个任务都圆满完成。
01:51
(Laughter)
35
111833
3810
(笑声)
01:55
Sidwell was a great place to learn the arts and the sciences,
36
115667
3226
西德威尔友谊中学是学习 艺术和科学的好地方,
01:58
but also the art of living amongst whiteness.
37
118917
4184
也是在白人堆里学习 生存之艺术的好地方。
02:03
That would prepare me for life later at Harvard,
38
123125
2934
为我后来在哈佛生活做好了准备,
02:06
or doing corporate consulting,
39
126083
1476
为我做企业咨询做好了准备,
02:07
or for my jobs at "The Daily Show" and "The Onion."
40
127583
2393
为我在“每日秀”和“洋葱报” 工作做好了准备。
02:10
I would write down many of these lessons in my memoir, "How to Be Black,"
41
130000
3518
在回忆录《如何做一名黑人》中, 我记录了许多这方面的经验。
02:13
which if you haven't read yet, makes you a racist, because --
42
133542
3267
如果你还没读过这本书, 那就是种族歧视,
02:16
(Laughter)
43
136833
1226
(笑声)
因为你有大把的时间去读这本书。
02:18
you've had plenty of time to read the book.
44
138083
2125
02:23
But America insists on reminding me
45
143208
3060
但是美国一次又一次地提醒我、
02:26
and teaching me
46
146292
1434
教会我:
02:27
what it means to be black in America.
47
147750
3143
在美国做一名黑人意味着什么。
02:30
It's December 2018,
48
150917
1976
2018年12月,
02:32
I'm with my fiancé in the suburbs of Wisconsin.
49
152917
3726
我和未婚妻在威斯康星州的郊区。
02:36
We are visiting her parents, both of whom are white,
50
156667
3101
我们去看望她的父母, 两位都是白人,
02:39
which makes her white.
51
159792
1267
所以我未婚妻也是个白人。
02:41
That's how it works. I don't make the rules.
52
161083
2101
就是这么简单, 规则不是我编的。
02:43
(Laughter)
53
163208
1143
(笑声)
02:44
She's had some drinks, so I drive us in her parents' car,
54
164375
4268
因为她喝了点酒,所以 我负责开她父母的车,
02:48
and we get pulled over by the police.
55
168667
2291
警察示意我们靠边停车。
02:51
I'm scared.
56
171875
1434
我好害怕。
02:53
I turn on the flashing lights to indicate compliance.
57
173333
3476
我打开双闪, 表示服从指令。
02:56
I pull over slowly
58
176833
1393
我慢慢地靠边停车,
02:58
under the brightest streetlight I can find
59
178250
2643
停在我所能找到的最亮的街灯下,
03:00
in case I need witnesses or dashcam footage.
60
180917
2958
以防我需要目击证人或者 要看行车记录仪里的视频。
03:05
We get out my identification, the car registration,
61
185417
3059
我们拿出了我的身份证和车辆登记表,
03:08
lay it out in the open, roll down the windows,
62
188500
2184
我把文件都摊开, 并摇下了车窗,
03:10
my hands are placed on the steering wheel,
63
190708
2310
把双手放在方向盘上,
03:13
all before the officer exits the vehicle.
64
193042
3416
一直到这位警官离开。
这样才能保命。
03:17
This is how to stay alive.
65
197292
3000
等待的过程中, 我想起一些新闻标题:
03:21
As we wait, I think about these headlines --
66
201042
3226
03:24
"Police shoot another unarmed black person" --
67
204292
3767
“警察又射杀了一名 手无寸铁的黑人”,
03:28
and I don't want to join them.
68
208083
1875
我可不想成为下一个。
03:31
The good news is, our officer was friendly.
69
211208
3143
还好这位警官很友善。
03:34
She told us our tags were expired.
70
214375
2726
她告诉我们车检标识过期了。
03:37
So to all the white parents out there,
71
217125
1893
我想对所有的白人父母说:
03:39
if your child is involved with a person
72
219042
2434
如果你们的孩子 与黑人走得很近,
03:41
whose skin tone is rated Dwayne "The Rock" Johnson or darker --
73
221500
3351
就是肤色跟巨石强森一样黑 或者比他还黑的黑人,
03:44
(Laughter)
74
224875
2518
(笑声)
03:47
you need to get that car inspected, update the paperwork every time we visit.
75
227417
3642
那你们就要好好做车检,每次 我们来访前及时更新车辆文件。
03:51
That's just common courtesy.
76
231083
1393
这是起码的礼貌。
03:52
(Laughter)
77
232500
1268
(笑声)
03:53
(Applause)
78
233792
3601
(掌声)
03:57
I got lucky.
79
237417
2017
我算是个幸运儿。
03:59
I got a law enforcement professional.
80
239458
3143
因为我的职业就是执法。
04:02
I survived something that should not require survival.
81
242625
3750
我从白人看来平常的事情中幸存下来。
04:07
And I think about this series of stories --
82
247375
2976
我就此想到了一大堆报道:
04:10
"Police shoot another unarmed black person" --
83
250375
2643
“警察又射杀了一名 手无寸铁的黑人”,
04:13
and that season when those stories popped up everywhere.
84
253042
4351
那段时间,这样的报道随处可见。
04:17
I would scroll through my feed
85
257417
2101
就在我翻看社交平台的时候,
04:19
and I would see a baby announcement photo.
86
259542
2642
我看到一张婴儿出生公告,
04:22
I'd see an ad for a product
87
262208
1893
我看到一个商品广告,
04:24
I had just whispered to a friend about yesterday.
88
264125
3393
这个商品昨天刚跟朋友私下聊过。
04:27
I would see a video of a police officer gunning down someone
89
267542
3184
我看到一个视频:
一位警官枪杀了一名 像我一样的黑人。
04:30
who looked just like me.
90
270750
1934
04:32
And I'd see a think piece
91
272708
1268
我还看到一篇时事短评,
04:34
about how millennials have replaced sex with avocado toast.
92
274000
3143
关于千禧一代如何 用鳄梨(牛油果)吐司取代性。
04:37
(Laughter)
93
277167
1601
(笑声)
04:38
It was a confusing time.
94
278792
2726
真是一段令人困惑的时期。
04:41
Those stories kept popping up,
95
281542
2101
这类新闻不断涌现,
04:43
but in 2018, those stories got changed out for a different type of story,
96
283667
5851
而在2018年这些都变成了 另一种类型的新闻,
04:49
stories like, "White Woman Calls Cops On Black Woman Waiting For An Uber."
97
289542
4434
比如说,“白人女性报警 举报黑人女性等优步。”
报警的是布鲁克林贝基。
04:54
That was Brooklyn Becky.
98
294000
2559
04:56
Then there was, "White Woman Calls Police
99
296583
1976
还有,“白人女性报警
04:58
On Eight-Year-Old Black Girl Selling Water."
100
298583
2101
举报8岁黑人小女孩卖水。”
05:00
That was Permit Patty.
101
300708
1435
报警的是珀米特帕蒂。
05:02
Then there was, "Woman Calls Police
102
302167
1726
还有,“白人女性报警
05:03
On Black Family BBQing At Lake In Oakland."
103
303917
2517
举报黑人家庭在奥克兰湖边烧烤。”
05:06
That was now infamous BBQ Becky.
104
306458
3685
报警的是臭名昭著的BBQ贝基。
05:10
And I contend that these stories of living while black
105
310167
3184
我认为这些黑人生活的新闻
05:13
are actually progress.
106
313375
1768
实际上代表着进步。
05:15
We used to find out after the extrajudicial police killings.
107
315167
3976
我们过去总是在警察 法外杀人事件后才知道。
05:19
Now, we're getting video of people calling 911.
108
319167
2976
现在,我们看到的是 人们打911报警的视频,
05:22
We're moving upstream,
109
322167
1726
我们向前进步了,
05:23
closer to the problem and closer to the solution.
110
323917
3125
离问题更近了, 离解决办法也更近了。
05:27
So I started a collection
111
327917
2601
然后,我就开始收集这类事件,
05:30
of as many of these stories as I could find.
112
330542
2476
能找到多少,我收集多少。
05:33
I built an evolving, still-growing database
113
333042
2726
baratunde.com/livingwhileblack 网站上,
05:35
at baratunde.com/livingwhileblack.
114
335792
2851
我建立了一个持续更新、 持续扩大的数据库。
05:38
Seeking understanding, I realized the process
115
338667
3017
在理解的过程中,
我发现这其实是通过分析句子 来理解这些标题的过程。
05:41
was really diagramming sentences to understand these headlines.
116
341708
4893
05:46
And I want to thank my Sidwell English teacher Erica Berry
117
346625
3309
感谢我在西德威尔中学的 英语老师埃里卡·贝里,
05:49
and all English teachers.
118
349958
1435
及所有英语老师。
05:51
You have given us tools to fight for our own freedom.
119
351417
2958
是你们教会了我 争取自由的方法。
05:55
What I found was a process to break down the headline
120
355583
2976
我发现了把标题分解的过程,
05:58
and understand the consistent layers
121
358583
2726
以及
理解每个相同层次部分的意思:
06:01
in each one:
122
361333
1351
06:02
a subject takes an action against a target engaged in some activity,
123
362708
4768
主体针对目标的行为而采取行动。
06:07
so that "White Woman Calls Police On Eight-Year-Old Black Girl"
124
367500
4101
所以“白人女性报警 举报8岁黑人小女孩卖水,”
06:11
is the same as "White Man Calls Police On Black Woman Using Neighborhood Pool"
125
371625
4518
和“白人男性报警举报黑人女性 使用邻居水池,”是一样的,
06:16
is the same as "Woman Calls Cops On Black Oregon Lawmaker
126
376167
3434
和“白人女性报警举报俄勒冈州 黑人立法者参与区内竞选“,
06:19
Campaigning In Her District."
127
379625
2542
也是一样的。
06:22
They're the same.
128
382833
1250
这些标题都是一样的。
将这些句子进行分解处理, 使我能够图解出白人至上模式,
06:25
Diagramming the sentences allowed me to diagram the white supremacy
129
385000
4184
06:29
which allowed such sentences to be true,
130
389208
1935
也使这些句子成立,
06:31
and I will pause to define my terms.
131
391167
2892
我想先对术语定义做个介绍。
06:34
When I say "white supremacy,"
132
394083
1476
当我说“白人至上”的时候,
06:35
I'm not just talking about Nazis
133
395583
2518
不仅仅是指纳粹分子,
06:38
or white power activists,
134
398125
1893
或者是白人权利活动家,
06:40
and I'm definitely not saying that all white people are racist.
135
400042
4601
当然,我也绝不是说 所有白人都会种族歧视。
06:44
What I'm referring to
136
404667
1476
我指的是
06:46
is a system of structural advantage that favors white people over others
137
406167
5351
在社会、经济和政治领域
偏向白人的结构体系。
06:51
in social, economic and political arenas.
138
411542
2684
06:54
It's what Bryan Stevenson at the Equal Justice Initiative
139
414250
3268
这正是布莱恩·史蒂文森 在司法公正倡议中
06:57
calls the narrative of racial difference,
140
417542
2809
关于种族差异陈述,
07:00
the story we told ourselves to justify slavery and Jim Crow
141
420375
4601
也是我们为了给奴隶制、 吉姆·克劳、大规模监禁等正名
07:05
and mass incarceration and beyond.
142
425000
2643
而讲给自己听的故事。
07:07
So when I saw this pattern repeating,
143
427667
3226
所以,当看到这个模式反复出现时,
07:10
I got angry,
144
430917
1809
我非常气愤,
07:12
but I also got inspired
145
432750
2559
但我也因此获得灵感,
07:15
to create a game,
146
435333
1893
发明了一个游戏,
07:17
a game of words that would allow me to transform this traumatic exposure
147
437250
5351
这个文字游戏能让我将创伤体验
07:22
into more of a healing experience.
148
442625
2934
转变成治愈体验。
07:25
I'm going to talk you through the game.
149
445583
2101
我给你们介绍一下这个游戏。
07:27
The first level is a training level, and I need your participation.
150
447708
3726
第一关是训练环节, 我需要大家的参与。
07:31
Our objective: to determine if this is real or fake.
151
451458
3518
我们的目标是-- 判断真假。
是否真的发生了这种事?
07:35
Did this happen or not?
152
455000
1601
07:36
Here is the example:
153
456625
1351
看看这个例子:
“天主教大学法律图书管理员报警
07:38
"Catholic University Law Librarian Calls Police On Student
154
458000
4059
举报学生‘太爱争辩’,”
07:42
For 'Being Argumentative.'"
155
462083
2268
07:44
Clap your hands if you think this is real.
156
464375
2226
如果觉得这是真的,请鼓掌。
07:46
(Applause)
157
466625
3309
(掌声)
07:49
Clap your hands if you think this is fake.
158
469958
2310
如果觉得这是假的,请鼓掌。
07:52
(Applause)
159
472292
3226
(掌声)
07:55
The reals have it, unfortunately,
160
475542
2767
不幸的是,这是真的,
07:58
and a point of information,
161
478333
2185
关键是
08:00
being argumentative in a law library
162
480542
2392
在法律图书馆里雄辩四方,
08:02
is the exact right place to do that.
163
482958
2101
正是在对的地方做对的事情啊。
08:05
(Laughter)
164
485083
1101
(笑声)
08:06
This student should be promoted to professor.
165
486208
2125
应该把这个学生晋升成教授。
好了,训练环节结束, 我们进入实战环节。
08:09
Training level complete, so we move on to the real levels.
166
489167
3351
08:12
Level one, our objective is simple:
167
492542
2601
第一关,我们的目标很简单:
08:15
reverse the roles.
168
495167
1976
角色反转。
08:17
That means "Woman Calls Cops On Black Oregon Lawmaker"
169
497167
3101
也就是,“白人女性举报俄勒冈州 黑人立法者参加区内竞选,”
08:20
becomes "Black Oregon Lawmaker Calls Cops On Woman."
170
500292
3892
变成“俄勒冈黑人立法者 报警举报白人女性“。
08:24
That means "White Man Calls Police On Black Woman
171
504208
2643
“白人男性报警
举报黑人女性使用邻居水池”
08:26
Using Neighborhood Pool"
172
506875
1601
08:28
becomes "Black Woman Calls Police On White Man Using Neighborhood Pool."
173
508500
4643
变成“黑人女性报警举报 白人男性使用邻家水池”。
08:33
How do you like them reverse racist apples?
174
513167
2041
角色反转,你们感觉怎么样?
08:36
That's it, level one complete,
175
516625
2476
就这样, 第一关结束,
08:39
and so we level up to level two,
176
519125
2768
我们升级到第二关,
08:41
where our objective is to increase the believability of the reversal.
177
521917
4434
我们的目标是: 增加角色反转的可信度。
08:46
Let's face it, a black woman calling police on a white man using a pool
178
526375
3333
面对现实吧,“黑人女性报警举报 白人男性使用邻家水池”
08:49
isn't absurd enough,
179
529732
1911
还不够荒谬,
08:51
but what if that white man was trying to touch her hair without asking,
180
531667
3750
如果白人男人问都没问 就试图碰她的头发呢?
08:56
or maybe he was making oat milk while riding a unicycle,
181
536917
3916
或者他正在一边骑独轮车, 一边准备燕麦奶呢?
09:02
or maybe he's just talking over everyone in a meeting.
182
542417
2892
又或许他只是在会议中谈论每个人。
09:05
(Laughter)
183
545333
1185
(笑声)
09:06
We've all been there, right?
184
546542
2017
我们都经历过那种场景,是吧?
09:08
Seriously, we've all been there.
185
548583
1584
说真的,我们都经历过那种情况。
09:11
So that's it, level two complete.
186
551917
2976
就这样,第二关通关。
09:14
But it comes with a warning:
187
554917
2059
不过,还有一则警告:
仅仅调转不公平的矛头 并不是公平的做法。
09:17
simply reversing the flow of injustice is not justice.
188
557000
4809
09:21
That is vengeance, that is not our mission,
189
561833
2143
那是报复, 不是我们的任务。
09:24
that's a different game so we level up to level three,
190
564000
4393
那是别的游戏了, 所以我们升级到第三关,
09:28
where the objective is to change the action,
191
568417
3059
这一关的目标是: 改变行动,
09:31
also known as "calling the police is not your only option
192
571500
3518
也就是“报警并非唯一的选择,
09:35
OMG, what is wrong with you people!"
193
575042
1726
天哪,你们到底是怎么了?”
09:36
(Applause)
194
576792
1434
(掌声)
09:38
And I need to pause the game to remind us of the structure.
195
578250
4268
现在,游戏要暂停一下, 我要提醒大家注意句子结构:
09:42
A subject takes an action against a target engaged in some activity.
196
582542
4851
主体针对目标的行为而采取行动。
09:47
"White Woman Calls Police On Black Real Estate Investor
197
587417
2892
“白人女性报警
举报黑人地产投资者 视察自家产业”,
09:50
Inspecting His Own Property."
198
590333
2101
09:52
"California Safeway Calls Cops On Black Woman
199
592458
2810
“加州西夫韦超市报警
举报黑人女性向 流浪汉捐赠食物”,
09:55
Donating Food To The Homeless."
200
595292
2559
09:57
"Gold Club Twice Calls Cops On Black Women For Playing Too Slow."
201
597875
4750
“高尔夫球俱乐部两次报警 举报黑人女性打球太慢”。
10:03
In all these cases, the subject is usually white,
202
603667
3517
在所有这类例子中, 主体一般是白人,
10:07
the target is usually black,
203
607208
1976
而目标一般是黑人,
10:09
and the activities are anything,
204
609208
2685
其中遭举报的行为多种多样,
10:11
from sitting in a Starbucks
205
611917
2642
如坐在星巴克、
10:14
to using the wrong type of barbecue
206
614583
2435
使用的烧烤架类型不对、
10:17
to napping
207
617042
1351
打盹、
10:18
to walking "agitated" on the way to work,
208
618417
3226
“焦虑地”走在上班的路上,
10:21
which I just call "walking to work."
209
621667
2351
我觉得这就是 “步行上班”而已。
10:24
(Laughter)
210
624042
1559
(笑声)
10:25
And, my personal favorite,
211
625625
2059
还有,我最喜欢的一则:
10:27
not stopping his dog from humping her dog,
212
627708
3976
男方未阻止自家狗狗与 女方狗狗交配,
10:31
which is clearly a case for dog police,
213
631708
2601
这显然就得找 专门管狗的警察,
10:34
not people police.
214
634333
1625
而不是找管人的警察。
10:36
All of these activities add up to living.
215
636625
4125
所有这样那样的活动 叠加起来,就是生活。
10:42
Our existence is being interpreted as crime.
216
642292
4809
我们的存在被视为犯罪。
现在,讲到这里我必须说的是,
10:47
Now, this is the obligatory moment in the presentation where I have to say,
217
647125
3809
10:50
not everything is about race.
218
650958
2268
并不是一切都与种族有关的。
10:53
Crime is a thing, should be reported,
219
653250
2559
犯罪是问题,应该报警;
10:55
but ask yourself, do we need armed men to show up and resolve this situation,
220
655833
5976
但扪心自问,我们需要武装人员 出面来解决上述这些问题吗?
11:01
because when they show up for me,
221
661833
2518
因为武装人员出面的话,
11:04
it's different.
222
664375
1292
对我来说,就不一样了。
11:06
We know that police officers
223
666417
2476
我们知道, 警察对黑人使用的武力
11:08
use force more with black people than with white people,
224
668917
4434
比对白人使用的武力要多,
11:13
and we are learning the role of 911 calls in this.
225
673375
3643
我们也越来越明白 拨打911报警在其中的作用。
11:17
Thanks to preliminary research from the Center for Policing Equity,
226
677042
3601
多亏了警务公平中心的初步调查,
11:20
we're learning that in some cities,
227
680667
1726
我们了解到,
在某些城市大部分 警民之间的接触
11:22
most of the interactions between cops and citizens
228
682417
2601
都是因为有人拨打了911报警,
11:25
is due to 911 calls,
229
685042
1809
11:26
not officer-initiated stops,
230
686875
2059
而不是警察主动出警制止的,
11:28
and most of the violence, the use of force by police on citizens,
231
688958
3893
而且警察对平民使用的 大多数暴力和武力,
11:32
is in response to those calls.
232
692875
2184
都是因报警电话而起。
11:35
Further, when those officers responding to calls use force,
233
695083
4143
此外,当警官以武力来 给报警电话一个交待时,
11:39
that increases in areas
234
699250
2351
这种情况会越来越多,
11:41
where the percentage of the white population
235
701625
2101
特别是
在白人比例上涨的地区,
11:43
has also increased,
236
703750
1309
11:45
aka gentrification,
237
705083
2060
也叫作贵族化,
11:47
aka unicycles and oat milk,
238
707167
2892
独轮车、燕麦奶、
11:50
aka when BBQ Becky feels threatened,
239
710083
2893
也就是BBQ贝基觉得受到威胁时,
她在我的社区对我来说 也是一个威胁,
11:53
she becomes a threat to me in my own neighborhood,
240
713000
4309
11:57
which forces me and people like me
241
717333
2310
逼我和像我一样的人
11:59
to police ourselves.
242
719667
2017
监督管制我们自己。
12:01
We quiet ourselves, we walk on eggshells,
243
721708
3018
我们沉默不语, 我们如履薄冰,
12:04
we maybe pull over to the side of the road
244
724750
2684
警察示意我们靠边停车时,
12:07
under the brightest light we can find
245
727458
1976
我们会停在所能找到的 最亮的街灯下。
12:09
so that our murder
246
729458
1851
这样,若是我们被杀害,
12:11
might be caught cleanly on camera,
247
731333
2893
监控视频才可能 清晰地记录下来,
12:14
and we do this because we live in a system
248
734250
2976
我们之所以这么做,
是因为在我们生存的体系里, 白人可以轻易地呼叫致命武力
12:17
in which white people can too easily call on deadly force
249
737250
4018
12:21
to ensure their comfort.
250
741292
2208
来保障自己的舒适生活。
12:24
(Applause)
251
744542
3125
(掌声)
加州西夫韦超市不仅报警了,
12:30
The California Safeway
252
750042
1309
12:31
didn't just call cops on black woman donating food to homeless.
253
751375
4809
举报黑人女性向流浪汉捐赠食物,
12:36
They ordered armed, unaccountable men upon her.
254
756208
3393
还叫来了令人无法解释的武装人员。
12:39
They essentially called in a drone strike.
255
759625
2792
实际上,还有无人机空袭。
12:43
This is weaponized discomfort,
256
763125
3434
这是武器化的不适,
12:46
and it is not new.
257
766583
1459
这也不是什么新闻了。
12:48
From 1877 to 1950,
258
768958
2351
从1877年到1950年,
12:51
there were at least 4,400 documented racial terror lynchings of black people
259
771333
5518
至少有4400个记录在案的
黑人在美国遭受 种族恐怖私刑的内容。
12:56
in the United States.
260
776875
1893
12:58
They had headlines as well.
261
778792
2226
标题也是:
13:01
"Rev. T.A. Allen was lynched in Hernando, Mississippi
262
781042
3392
“神父T.A.艾伦因组织地方佃农,
在密西西比赫尔南多被处以私刑”,
13:04
for organizing local sharecroppers."
263
784458
3185
13:07
"Oliver Moore was lynched in Edgecomb County, North Carolina,
264
787667
2851
“奥利弗·摩尔 吓唬白人小女孩,
在北卡罗来纳州埃吉科姆县 被处以私刑”,
13:10
for frightening a white girl."
265
790542
1434
13:12
"Nathan Bird was lynched near Luling, Texas,
266
792000
2059
“内森·伯德拒绝 将儿子交给暴徒,
13:14
for refusing to turn his son over to a mob."
267
794083
3292
在德州庐陵附近被处以私刑”。
13:18
We need to change the action,
268
798417
2351
我们要改变行动,
13:20
whether that action is "lynches"
269
800792
1851
不管是“处以私刑”,
13:22
or "calls police."
270
802667
2059
或是“打报警电话”。
13:24
And now that I have shortened the distance between those two,
271
804750
3518
既然我已经缩短了 两者之间的距离,
13:28
let's get back to our game, to our mission.
272
808292
2684
让我们回到游戏、 回到我们的任务中去吧。
在第三关,我们的目标是: 改变行动。
13:31
Our objective in level three is to change the action.
273
811000
3018
13:34
So what if, instead of
274
814042
1809
如果
13:35
"Calls Cops On Black Woman Donating Food To Homeless,"
275
815875
2934
加州西夫韦超市没有报警投诉 “黑人女性向流浪汉捐赠食物”,
13:38
that California Safeway simply thanks her.
276
818833
2584
而只是向她表示感谢, 会怎么样呢?
13:42
Thanking is far cheaper than bringing law enforcement to the scene.
277
822500
3226
一句感谢比把执法人员 叫到现场要省钱省事。
13:45
(Applause)
278
825750
1268
(掌声)
或者,
13:47
Or, instead,
279
827042
2392
他们可以把本会浪费的食物送给她,
13:49
they could give the food they would have wasted to her,
280
829458
2601
13:52
upped their civic cred.
281
832083
1750
提升自己的公民信誉。
13:54
Or, the white woman who called the police on the eight-year-old black girl,
282
834708
3560
而那位看到8岁黑人 小女孩卖水的白人女性,
13:58
she could have bought all the inventory from that little black girl,
283
838292
3392
她本可以买下给人小女孩所有的水,
14:01
support a small business.
284
841708
2185
照顾小女孩的小生意。
14:03
And the white woman who called the police on the black real estate investor,
285
843917
3601
因黑人地产投资者 而打电话报警的白人女性,
14:07
we would all be better off, the cops agree,
286
847542
2059
如果直接忽略他、 管好自己的事情,
14:09
if she had simply ignored him and minded her own damn business.
287
849625
2976
那我们都会过得更好, 警察也不会有异议。
14:12
(Laughter)
288
852625
1559
(笑声)
14:14
Minding one's own damn business is an excellent choice, excellent choice.
289
854208
4435
管好自己的事是 非常机智的选择,
14:18
Choose it more often.
290
858667
1809
建议多这样选!
14:20
Level three is complete, but there is a final bonus level,
291
860500
4601
第三关完成, 还有最后的奖励关,
14:25
where the objective is inclusion.
292
865125
2768
奖励关的目标是包容。
14:27
We have also seen headlines like this:
293
867917
2476
我们也曾看到过这样的标题:
14:30
"Powerful Man Masturbates In Front Of Young Women
294
870417
2976
“年轻女子到访办公室,
强壮男子在其面前打飞机”,
14:33
Visiting His Office."
295
873417
1375
14:35
What an odd choice for powerful man to make.
296
875542
3767
强壮男子的选择真奇怪。
14:39
So many other actions available to him.
297
879333
2893
明明还有那么多其他选择呢。
14:42
(Laughter)
298
882250
1018
(笑声)
14:43
Like, such as, "listens to,"
299
883292
3642
比如说,“倾听”、
14:46
"mentors,"
300
886958
1268
“指导”、
14:48
"inspired by, starts joint venture, everybody rich now."
301
888250
4268
“受到鼓舞、创办合资企业、 那现在大家都富裕了”。
14:52
(Laughter)
302
892542
1267
(笑声)
14:53
I want to live in that world of everybody rich now,
303
893833
2435
我就想生活在一个 人人富裕的世界里。
14:56
but because of his poor choice, we are all in a poorer world.
304
896292
3916
但是因为他选错了,所以我们 都生活在贫穷的世界中。
本来不必如此。
15:01
Doesn't have to be this way.
305
901125
1934
15:03
This word game reminded me that there is a structure to white supremacy,
306
903083
4560
这个文字游戏提醒了我, 白人至上有固定结构,
15:07
as there is to misogyny,
307
907667
1601
就像厌女症有固定结构,
15:09
as there is to all systemic abuses of power.
308
909292
3351
就像所有的系统滥用权力 也有固定结构。
15:12
Structure is what makes them systemic.
309
912667
2958
固定结构使其系统化。
我请在座的各位
15:17
I'm asking people here
310
917083
1935
15:19
to see the structure,
311
919042
2059
看看其中的固定结构,
15:21
where the power is in it,
312
921125
2393
其中的权力在哪里,
15:23
and even more importantly to see the humanity
313
923542
3351
更重要的是,
看看我们中用这些结构 “发起攻击”的人的人性。
15:26
of those of us made targets by this structure.
314
926917
3458
我能站到这里,是因为有人爱我、 投资我、保护我,我很幸运,
15:31
I am here because I was loved and invested in and protected and lucky,
315
931042
6142
15:37
because I went to the right schools, I'm semifamous, mostly happy,
316
937208
3143
因为我上了好学校, 我有点名气,我很开心,
15:40
meditate twice a day,
317
940375
1768
每天冥想两次,
15:42
and yet,
318
942167
1809
即使这样,
我还在恐惧中生活,
15:44
I walk around in fear,
319
944000
2393
15:46
because I know that someone seeing me as a threat
320
946417
4434
因为我知道,任何认为 我是个威胁的人
15:50
can become a threat to my life,
321
950875
2476
对我来说也是个威胁,
15:53
and I am tired.
322
953375
1667
我累了。
我厌倦了,
15:56
I am tired of carrying
323
956000
1434
因为别人的恐惧 而背负这个看不见的负担,
15:57
this invisible burden of other people's fears,
324
957458
3851
16:01
and many of us are,
325
961333
2060
我们很多人都厌倦了,
16:03
and we shouldn't have to,
326
963417
2184
我们本不需要背负这样的负担,
16:05
because we can change this,
327
965625
2893
因为我们可以改变现状,
16:08
because we can change the action, which changes the story,
328
968542
4517
我们可以改变行动, 从而改变新闻,
16:13
which changes the system
329
973083
2042
以此
改变允许那些新闻发生的系统。
16:16
that allows those stories to happen.
330
976292
1851
16:18
Systems are just collective stories we all buy into.
331
978167
3916
各种体系不过是我们 所相信的各种新闻的汇集。
若我们改变各种体系,
16:23
When we change them,
332
983083
2143
16:25
we write a better reality for us all to be a part of.
333
985250
4518
我们就能为自己 书写更美好的现实篇章。
16:29
I am asking us
334
989792
2101
我恳请大家
16:31
to use our power to choose.
335
991917
2476
使用自己的选择权。
16:34
I am asking us to level up.
336
994417
3517
我邀请大家一起通关升级。
16:37
Thank you.
337
997958
1268
谢谢大家。
16:39
I am Baratunde Rafiq Thurston.
338
999250
2434
我是巴拉顿·拉菲克·瑟斯顿。
16:41
(Applause)
339
1001708
4792
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog