请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Fran Ontanaya
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Li Li
校对人员: Yuchen Shen
00:12
What I'm going to do is,
I'm going to explain to you
1
12051
2963
我将向大家介绍一种极其绿色的理念,
00:15
an extreme green concept
2
15014
2052
这一理念是在俄亥俄州克利夫兰的
00:17
that was developed
at NASA's Glenn Research Center
3
17066
2992
美国航空航天局格伦研究中心形成的
00:20
in Cleveland, Ohio.
4
20058
2002
00:22
But before I do that, we have to go over
5
22060
2430
在介绍之前,先让我们来回顾一下
00:24
the definition of what green is,
6
24490
1537
绿色环保的定义
00:26
'cause a lot of us have a
different definition of it.
7
26027
2997
因为很多人都有不同的理解
00:29
Green. The product is created through
8
29024
1993
绿色环保,是通过具有
00:31
environmentally and socially
conscious means.
9
31017
2463
环境和社会意识的途径生产的产品
00:33
There's plenty of things that
are being called green now.
10
33480
3188
现在有很多东西都号称绿色环保
00:36
What does it actually mean?
11
36668
1612
那它到底是什么意思呢?
00:38
We use three metrics to determine green.
12
38280
3643
我们用三个指标来确定绿色环保
00:41
The first metric is: Is it sustainable?
13
41923
3092
第一个指标:是否可持续?
00:45
Which means, are you preserving
what you are doing for future use
14
45015
3524
意思是,你在为未来或子孙后代保留用度吗
00:48
or for future generations?
15
48539
2495
00:51
Is it alternative? Is it different
than what is being used today,
16
51034
3973
它可替换吗?它是否与如今使用的有所不同?
00:55
or does it have a lower carbon footprint
17
55007
2805
又或者是,它比传统的用法
00:57
than what's used conventionally?
18
57812
2584
是否产生更少的碳排放量?
01:00
And three: Is it renewable?
19
60396
2835
第三点:它可再生吗?
01:03
Does it come from Earth's
natural replenishing resources,
20
63231
3756
它是地球的再生资源吗?
01:06
such as sun, wind and water?
21
66987
3100
像太阳,风和水?
01:10
Now, my task at NASA is to develop
22
70087
3532
我在NASA的任务就是开发
01:13
the next generation of aviation fuels.
23
73619
3196
新一代航空燃料
01:16
Extreme green. Why aviation?
24
76815
2829
极度绿色环保,为什么是航空呢?
01:19
The field of aviation uses
more fuel than just about
25
79644
3357
航空领域耗费比其他领域加起来还要多的燃料
01:23
every other combined. We
need to find an alternative.
26
83001
5016
我们必须找到替代物
01:28
Also it's a national
aeronautics directive.
27
88017
3000
这也是一个国家航空学的指令
01:31
One of the national aeronautics
goals is to develop
28
91017
2668
国家航空学的目标之一
01:33
the next generation of fuels, biofuels,
29
93685
2696
就是开发新一代燃料,生物燃料
01:36
using domestic and safe,
friendly resources.
30
96381
3710
用国内安全的环保能源
01:40
Now, combating that challenge
31
100091
2868
如今,为了突破这种局面
01:42
we have to also meet
the big three metric —
32
102959
2890
我们也要达到三大指标
01:45
Actually, extreme green
for us is all three together;
33
105849
3813
事实上,极度绿色环保对我们来说
也是三大指标的综合
01:49
that's why you see the plus
there. I was told to say that.
34
109662
2390
所以你能看到那里的加号
我得说明一下
01:52
So it has to be the big three at
GRC. That's another metric.
35
112052
4997
所以还有 GRC 的三大原则
这也是另一个指标
01:57
Ninety-seven percent of the
world's water is saltwater.
36
117049
5951
世界上 97% 的水都是咸水
02:03
How about we use that?
Combine that with number three.
37
123000
4010
我们用咸水如何?
把它和第三点结合
02:07
Do not use arable land.
38
127010
3032
不要用耕地
02:10
Because crops are already
growing on that land
39
130042
2180
因为农作物已经在上面生长了
02:12
that's very scarce around the world.
40
132222
2797
而耕地在地球上是十分稀缺的
02:15
Number two: Don't compete with food crops.
41
135019
3007
第二点:不要和粮食作物抢地
02:18
That's already a well established
entity, they don't need another entry.
42
138026
4417
这是一种已经存在的本质
它们不需要再次占领土地
02:22
And lastly the most precious
resource we have on this Earth
43
142443
3948
最后,我们在这个地球上拥有的最宝贵的资源
02:26
is fresh water. Don't use fresh water.
44
146391
4660
就是淡水,所以不要使用淡水
02:31
If 97.5 percent
of the world's water is saltwater,
45
151051
2971
如果世界上 97.5% 的水是咸水
02:34
2.5 percent is fresh water.
Less than a half percent
46
154022
3277
2.5%的是淡水,而且人类可用的淡水
02:37
of that is accessible for human use.
47
157299
1761
还不到0.5%
02:39
But 60 percent of the population
lives within that one percent.
48
159060
3961
但 60% 的人靠1% 存活
02:43
So, combating my problem was,
now I have to be extreme green
49
163021
4992
所以,我得极度环保地解决我的问题
02:48
and meet the big three.
Ladies and gentlemen,
50
168013
2248
而且要达到三个指标
女士们先生们
02:50
welcome to the GreenLab Research Facility.
51
170261
3746
欢迎来到“绿色实验室研究设施”
02:54
This is a facility dedicated
to the next generation
52
174007
2935
这是一个用盐生植物致力于新一代
02:56
of aviation fuels using halophytes.
53
176942
3145
研发航空燃料的设施
03:00
A halophyte is a salt-tolerating plant.
54
180087
2978
盐生植物以一种亲盐植物
03:03
Most plants don't like salt,
but halophytes tolerate salt.
55
183065
4028
大多数植物不喜欢盐,
但盐生植物是亲盐的
03:07
We also are using weeds
56
187093
2995
我们也用野草
03:10
and we are also using algae.
57
190088
2931
我们也用藻类植物
03:13
The good thing about our lab is, we've had
58
193019
1991
我们的实验室有一个优势,就是
03:15
3,600 visitors in the last two years.
59
195010
3010
在过去的两年有3600名访客
03:18
Why do you think that's so?
60
198020
2002
这有什么可炫耀的?
03:20
Because we are on to something special.
61
200022
4006
因为我们在做一些很特别的事
03:24
So, in the lower you see
the GreenLab obviously,
62
204028
2569
所以下面的图片是“绿色实验室”
03:26
and on the right hand
side you'll see algae.
63
206597
2452
右边的图片就是藻类植物
03:29
If you are into the business
of the next generation
64
209049
2953
如果你在从事新一代的
03:32
of aviation fuels, algae
is a viable option,
65
212002
2320
航空燃料,藻类植物是个可行的选择
03:34
there's a lot of funding right now,
66
214322
1679
我们现在有很多资金
03:36
and we have an algae to fuels program.
67
216001
2021
我们有一个把藻类做成燃料的项目
03:38
There's two types of algae growing.
68
218022
2000
我们种植有两种藻类
03:40
One is a closed photobioreactor
that you see here,
69
220022
2993
一种是你们在这里看到的
封闭式光生物反应器
03:43
and what you see on the other
side is our species —
70
223015
4021
你们在另一边看到的就是我们的物种
03:47
we are currently using a species
called Scenedesmus dimorphus.
71
227036
3970
我们现在在用一种叫二形栅藻的物种
03:51
Our job at NASA is to take the
experimental and computational
72
231006
4306
我们在NASA的工作就是
把试验性的和计算性的拿出来
03:55
and make a better mixing for
the closed photobioreactors.
73
235312
4695
再按较好的比例混合
提供给封闭式光生物反应器
04:00
Now the problems with closed
photobioreactors are:
74
240007
2037
现在封闭式光生物反应器的问题是:
04:02
They are quite expensive,
they are automated,
75
242044
2731
他们价格不菲,他们是自动化的
04:04
and it's very difficult
to get them in large scale.
76
244775
3028
很难大规模采购
04:07
So on large scale what do they use?
77
247803
1625
那么他们广泛使用什么呢?
04:09
We use open pond systems.
Now, around the world
78
249428
3493
我们用开放式水塘系统
目前在世界上
04:12
they are growing algae,
with this racetrack design
79
252921
3521
人们用这种跑道设计来种植藻类
04:16
that you see here. Looks like an oval with
80
256442
2449
如图,看起来就像
04:18
a paddle wheel and mixes really well,
81
258891
2137
带桨的椭圆,而且混配得还不错
04:21
but when it gets around the last turn,
which I call turn four — it's stagnant.
82
261028
4058
但当它来到最后一步时
我称之为第四步——它就停滞了
04:25
We actually have a solution for that.
83
265086
1990
我们其实有一个办法
04:27
In the GreenLab in our open pond system
84
267076
2964
在“绿色实验室”里,
在我们的开放式水塘系统中
04:30
we use something that happens
in nature: waves.
85
270040
3015
我们用自然界的产物:声波
04:33
We actually use wave technology
on our open pond systems.
86
273055
3692
我们在开放式水塘系统运用了声波技术
04:36
We have 95 percent mixing
and our lipid content is higher
87
276747
4684
我们有95%的混合,
所以相比封闭式光生物反应器
04:41
than a closed photobioreactor system,
88
281431
2618
我们的脂含量更高
04:44
which we think is significant.
89
284049
1981
这是相当了不起的
04:46
There is a drawback to algae,
however: It's very expensive.
90
286030
4032
但是,藻类有一个缺点
就是价格昂贵
04:50
Is there a way to produce
algae inexpensively?
91
290062
5103
那么有没有办法低价地生产藻类呢?
04:55
And the answer is: yes.
92
295165
1861
答案是:有的
04:57
We do the same thing
we do with halophytes,
93
297026
3023
方法和盐生植物一样
05:00
and that is: climatic adaptation.
94
300049
3955
就是:气候适应
05:04
In our GreenLab we have
six primary ecosystems
95
304004
2812
在我们的“绿色实验室”里
我们有六个原生态系统
05:06
that range from freshwater
all the way to saltwater.
96
306816
3971
从淡水到咸水都有
05:10
What we do: We take a potential
species, we start at freshwater,
97
310787
3759
我们做的:我们拿一个有潜力的物种
从淡水开始
05:14
we add a little bit more salt,
when the second tank here
98
314546
2728
我们增加一点盐
所以这里第二个水槽
05:17
will be the same ecosystem as Brazil —
99
317274
2132
会和巴西的生态系统一样——
05:19
right next to the sugar cane
fields you can have our plants —
100
319406
3096
就在甘蔗地旁边
你就能看到我们的作物——
05:22
the next tank represents Africa,
the next tank represents Arizona,
101
322502
4243
下一个水槽是非洲,再下一个是亚利桑那州
05:26
the next tank represents Florida,
102
326745
2311
再下一个是加州
05:29
and the next tank represents
California or the open ocean.
103
329056
3863
再下一个是加州或公海
05:32
What we are trying to do is to
come up with a single species
104
332919
4095
我们设法得出一种单一的物种
05:37
that can survive anywhere in the
world, where there's barren desert.
105
337014
6005
它可以在世界任何地方存活
包括荒瘠的沙漠
05:43
We are being very successful so far.
106
343019
2038
我们目前还挺成功的
05:45
Now, here's one of the problems.
107
345057
2644
现在,问题之一就是
05:47
If you are a farmer, you need five things
to be successful: You need seeds,
108
347701
5727
如果你是一个农场主
你有五个要素才能成功:你需要种子
05:53
you need soil, you need
water and you need sun,
109
353428
3615
你需要土壤,你需要水,还需要阳光
05:57
and the last thing that you
need is fertilizer.
110
357043
3570
最后一个就是肥料
06:00
Most people use chemical fertilizers.
But guess what?
111
360613
3555
大部分人用化学肥料,但你知道吗?
06:04
We do not use chemical fertilizer.
112
364168
2700
我们不用化学肥料
06:06
Wait a second! I just saw lots of greenery
in your GreenLab. You have to use fertilizer.
113
366868
5155
等等!我刚在你们的“绿色实验室”
看到很多植被,肥料是必需的呀
06:12
Believe it or not, in our analysis
of our saltwater ecosystems
114
372023
4205
信不信由你,
在我们的盐水生态系统分析报告中
06:16
80 percent of what we need
are in these tanks themselves.
115
376228
3800
我们需要的 80% 都来自水槽
06:20
The 20 percent that's missing
is nitrogen and phosphorous.
116
380028
3999
剩下的 20% 是氮和磷
06:24
We have a natural solution: fish.
117
384027
2056
我们有纯天然的解决办法:鱼
06:26
No we don't cut up the fish
and put them in there.
118
386083
3888
我们不是把鱼杀了丢进去
06:29
Fish waste is what we use.
As a matter of fact
119
389971
3883
我们用鱼的排泄物
06:33
we use freshwater mollies, that we've
used our climatic adaptation technique
120
393854
4165
事实上,我们用淡水帆鳍鲈
从淡水到盐水生态系统中
06:38
from freshwater all the way to seawater.
121
398019
3022
我们都用了气候适应技术
06:41
Freshwater mollies: cheap,
they love to make babies,
122
401041
6996
淡水帆鳍鲈:便宜,他们热衷繁殖
06:48
and they love to go to the bathroom.
123
408037
1809
他们热衷上厕所(排泄)
06:49
And the more they go to the
bathroom, the more fertilizer we get,
124
409846
2155
他们上厕所上得越多
我们得到的肥料就越多
06:52
the better off we are, believe it or not.
125
412001
2539
我们的日子就更红火
信不信由你
06:54
It should be noted that we use
sand as our soil,
126
414540
5265
需要注意的是我们用沙子作为土壤
06:59
regular beach sand. Fossilized coral.
127
419805
4225
普通的沙滩沙子,变成化石的珊瑚
07:04
So a lot of people ask me,
"How did you get started?"
128
424030
3971
所以很多人问我:“你们是怎么开始的?”
07:08
Well, we got started in what we
call the indoor biofuels lab.
129
428001
5005
嗯,我们是从我们称之为
室内生物燃料实验室开始的
07:13
It's a seedling lab. We have 26
different species of halophytes,
130
433006
4395
这是一个幼苗实验室
我们有26种不同种类的盐生植物
07:17
and five are winners. What we do here is —
131
437412
3272
有五种获得了我们的认可
我们在这里做的——
07:20
actually it should be called
a death lab, 'cause we try to
132
440684
2825
其实它应该被称为“死亡实验室”
07:23
kill the seedlings, make them rough —
133
443509
2589
因为我们尝试去弄死这些幼苗
让他们变得更坚强——
07:26
and then we come to the GreenLab.
134
446098
2320
然后我们得出了这个“绿色实验室”
07:28
What you see in the lower corner
135
448418
1758
你在下面这个角落看到的
07:30
is a wastewater treatment plant experiment
136
450176
2188
是废水养殖植物实验
07:32
that we are growing, a macro-algae
that I'll talk about in a minute.
137
452364
3693
我们种植的是一种大型海藻
我稍后会讲
07:36
And lastly, it's me actually working
in the lab to prove to you I do work,
138
456057
3986
最后的图,其实是我在实验室里工作
目的是让大家知道我是有在工作的
07:40
I don't just talk about what I do.
139
460043
3732
我并非只是告诉大家我做了什么
07:43
Here's the plant species.
Salicornia virginica.
140
463775
3230
这是些植物物种
弗吉尼亚盐角草
07:47
It's a wonderful plant. I love that plant.
141
467005
3559
它是神奇的植物
我超爱这种植物
07:50
Everywhere we go we see it. It's
all over the place, from Maine
142
470564
3466
我们去哪都能看到它
从缅因(美国一个州)
07:54
all the way to California.
We love that plant.
143
474030
3011
一直到加州,到处都有
我们都喜欢这种植物
07:57
Second is Salicornia bigelovii. Very
difficult to get around the world.
144
477041
4965
第二种是毕氏盐角草
在地球上十分罕见
08:02
It is the highest lipid
content that we have,
145
482006
2046
是我们目前拥有的含脂量最高的植物
08:04
but it has a shortcoming: It's short.
146
484052
3990
但有一个缺点:它太短了
08:08
Now you take europaea, which is the
largest or the tallest plant that we have.
147
488042
5121
然后是齐墩果树
是我们拥有的最大或最高的植物
08:13
And what we are trying to do
148
493163
1918
用自然选择或自适性生物
08:15
with natural selection or adaptive
biology — combine all three
149
495081
4381
我们试图去做的——
就是把三者结合在一起
08:19
to make a high-growth, high-lipid plant.
150
499462
4116
培养出一种多脂高产的植物
08:23
Next, when a hurricane decimated the
Delaware Bay — soybean fields gone —
151
503578
7264
接下来,当飓风在德拉华湾(美国一地方)
大加肆虐时——黄豆地被摧毁了——
08:30
we came up with an idea:
Can you have a plant
152
510842
2864
所以我们萌生这么一个想法:能否有一种植物
08:33
that has a land reclamation positive
in Delaware? And the answer is yes.
153
513706
5311
能在德拉华进行土地改良的?
答案是肯定的
08:39
It's called seashore mallow.
Kosteletzkya virginica —
154
519017
3974
它叫做海滨锦葵,
学名Kosteletzkya virginica
08:42
say that five times fast if you can.
155
522991
3018
你快速读五遍试试看
08:46
This is a 100 percent usable plant. The
seeds: biofuels. The rest: cattle feed.
156
526009
7588
这是一种100%可用的植物
种子:生物燃料;剩下的:畜牧饲料
08:53
It's there for 10 years;
it's working very well.
157
533597
3439
我们已经用了10年了,效果显著
08:57
Now we get to Chaetomorpha.
158
537036
3327
然后说到硬毛藻属
09:00
This is a macro-algae that loves
159
540363
3222
这是一种大型藻类
09:03
excess nutrients. If you
are in the aquarium industry
160
543585
2422
喜好大量的营养
如果你从事水族馆行业
09:06
you know we use it
to clean up dirty tanks.
161
546007
2811
你就会知道我们用它来清理脏水池
09:08
This species is so significant to us.
162
548818
4211
这种物种对我们很重要
09:13
The properties are very close to plastic.
163
553029
3971
它们的属性和塑料很相似
09:17
We are trying right now to convert
this macro-algae into a bioplastic.
164
557000
5378
我们目前在尝试将这种大型藻类
转化成生物塑料
09:22
If we are successful, we will
revolutionize the plastics industry.
165
562378
4673
如果我们成功了,
我们将会颠覆整个塑料行业
09:27
So, we have a seed to fuel program.
166
567051
3522
所以,我们有“种子到燃料”这个项目
09:30
We have to do something with
this biomass that we have.
167
570573
2957
我们需要对我们拥有的生物量有所作为
09:33
And so we do G.C. extraction, lipid
optimization, so on and so forth,
168
573530
4509
我们用气体色谱分析提取法,
脂肪最佳化法,等其他方法
09:38
because our goal really is to come up with
169
578039
3687
因为我们的目标是实现
09:41
the next generation of aviation fuels,
aviation specifics, so on and so forth.
170
581726
3910
新一代航天燃料,航天器具,
以及其他东西
09:45
So far we talked about water and fuel,
171
585636
4420
目前我们说了水和燃料
09:50
but along the way we found out
something interesting about Salicornia:
172
590056
6944
但这个过程中,
我们发现了盐角草有趣的一面
09:57
It's a food product.
173
597000
3686
它是一种食品
10:00
So we talk about ideas
worth spreading, right?
174
600686
2813
我们说值得传播的思想,对吧?
10:03
How about this: In sub-Saharan
Africa, next to the sea, saltwater,
175
603499
6854
这个怎么样:在撒哈拉以南非洲地区
大海旁边,咸水
10:10
barren desert,
how about we take that plant,
176
610353
4859
荒瘠沙漠里,我们那这种植物
10:15
plant it, half use for food,
half use for fuel.
177
615212
4832
将之种植,一半用作食物,一半用作燃料
10:20
We can make that happen, inexpensively.
178
620044
3801
我们可以实现这一想法,而且开销不大
10:23
You can see
there's a greenhouse in Germany
179
623845
2698
你可以看到在德国的一个温室里
10:26
that sells it as a health food product.
180
626543
2464
他们把它当做健康食品出售
10:29
This is harvested, and in the middle here
is a shrimp dish, and it's being pickled.
181
629007
5226
这是收成的,中间这个是一盘虾,正在腌制
10:34
So I have to tell you a joke.
Salicornia is known as sea beans,
182
634233
4613
我得跟你们说个笑话
盐角草也被称为海蓬子
10:38
saltwater asparagus and pickle weed.
183
638846
3473
咸水芦笋,以及腌大麻
10:42
So we are pickling pickle
weed in the middle.
184
642319
2731
所以中间那张就是
我们在腌制腌大麻
10:45
Oh, I thought it was funny. (Laughter)
185
645050
2802
哦我还以为这个挺搞笑的(笑声)
10:47
And at the bottom is seaman's mustard.
It does make sense,
186
647852
3373
底部这个是水手的芥菜
这是有依据的
10:51
this is a logical snack. You have mustard,
187
651225
2387
这是一种合逻辑的零食
你有芥菜
10:53
you are a seaman, you see the
halophyte, you mix it together,
188
653612
3148
你又是一个水手,然后你看到盐生植物
你会把它们混合在一起
10:56
it's a great snack with some crackers.
189
656760
2262
配上饼干,就成了绝佳的零食
10:59
And last, garlic with Salicornia,
which is what I like.
190
659022
7000
最后,盐角草配上大蒜,就是我喜欢的搭配
11:06
So, water, fuel and food.
191
666022
4975
所以,水,燃料,和食物
11:10
None of this is possible
without the GreenLab team.
192
670997
3551
没有“绿色实验室”的团队,这一切都不复存在
11:14
Just like the Miami Heat has the big
three, we have the big three at NASA GRC.
193
674548
4981
就像迈阿密热火(NBA球队)的三巨头
我们NASA GRC也有三巨头
11:19
That's myself, professor Bob Hendricks,
our fearless leader, and Dr. Arnon Chait.
194
679529
5479
那个是我,我们无所畏惧的领队 Bob Hendricks
还有 Arnon Chait 博士
11:25
The backbone of the GreenLab is students.
195
685008
4529
“绿色实验室”的顶梁柱是学生
11:29
Over the last two years
we've had 35 different students
196
689537
3915
在过去的两年里我们有35名学生
11:33
from around the world working at GreenLab.
197
693452
3155
他们来自世界各地,齐聚工作于“绿色实验室”
11:36
As a matter fact my division chief says
a lot, "You have a green university."
198
696607
4409
我的部门部长经常说:“你有一个绿色的宇宙。”
11:41
I say, "I'm okay with that,
'cause we are nurturing
199
701016
2535
我说;“我认可你的观点,
11:43
the next generation of extreme
green thinkers, which is significant."
200
703551
5024
因为我们在培养新一代的绿色环保思想家
这一点很重要。“
11:48
So, in first summary I presented
to you what we think
201
708575
5321
小结一下,我为大家展示了
11:53
is a global solution
for food, fuel and water.
202
713896
6127
什么是我们得出的解决食物,燃料和水
的全球性方案
12:00
There's something missing to be complete.
203
720023
2994
这些方案还有待完善
12:03
Clearly we use electricity.
We have a solution for you —
204
723017
4791
我们用电
所以有这个一个方案——
12:07
We're using clean energy sources here.
205
727808
3249
我们这里用的是清洁能源
12:11
So, we have two wind turbines
connected to the GreenLab,
206
731057
4421
所以我们有两个风力涡轮机
连接到”绿色实验室“
12:15
we have four or five more
hopefully coming soon.
207
735478
3527
接下来我们可能会增加四到五个
12:19
We are also using something
that is quite interesting —
208
739005
3610
我们还用了一些有趣的东西——
12:22
there is a solar array field at
NASA's Glenn Research Center,
209
742615
4623
在 NASA的格林研究中心,
有一个太阳电池板场地
12:27
hasn't been used for 15 years.
210
747238
3142
已经停用15年了
12:30
Along with some of my electrical
engineering colleagues,
211
750380
2763
在我的一些电子工程同时的帮助下
12:33
we realized that they are still viable,
212
753143
2143
我们意识到它们还是可以使用的
12:35
so we are refurbishing them right now.
213
755286
2756
所以我们现在把它们翻新一下
12:38
In about 30 days or so they'll be
connected to the GreenLab.
214
758042
5036
大约30天后
它们就可以连接到”绿色实验室“了
12:43
And the reason why you see
red, red and yellow, is
215
763078
2926
你会看到红色和黄色的框框
12:46
a lot of people think NASA employees
don't work on Saturday —
216
766004
3267
是因为很多人觉得 NASA 的人周六不上班
12:49
This is a picture taken on Saturday.
217
769271
2918
这张照片是周六拍的
12:52
There are no cars around, but you see my truck
in yellow. I work on Saturday. (Laughter)
218
772189
4625
旁边没车,但你能看到我的卡车是黄色的
我周六是上班的(笑声)
12:56
This is a proof to you that I'm working.
219
776814
1833
这再次证明了我是有认真工作的
12:58
'Cause we do what it takes to get the
job done, most people know that.
220
778647
3900
因为大部分都知道
一分耕耘一分收获
13:02
Here's a concept with this:
221
782547
2878
这里面有一个概念:
13:05
We are using the GreenLab
for a micro-grid test bed
222
785425
5556
我们用”绿色实验室“
是为了俄亥俄州的一个智能电网概念
13:10
for the smart grid concept in Ohio.
223
790981
4063
的微电网试验台
13:15
We have the ability to do that,
and I think it's going to work.
224
795044
5907
我们有能力去实施
而且我认为它能成功
13:20
So, GreenLab Research Facility.
225
800951
5093
所以,“绿色实验室研究设施”
13:26
A self-sustainable renewable energy
ecosystem was presented today.
226
806044
5023
今天为大家展示了
一个自我可持续发展可再生能源生态系统
13:31
We really, really hope this
concept catches on worldwide.
227
811067
5947
我们真的,真的希望这个概念
能在全世界传播开来
13:37
We think we have a solution for food,
water, fuel and now energy. Complete.
228
817014
9050
我们认为我们有解决食物、
水、燃料,和能源的方法
13:46
It's extreme green, it's sustainable,
alternative and renewable
229
826064
6125
它极度绿色环保,可持续发展,
可替换,以及可再生
13:52
and it meets the big three at GRC:
230
832189
3838
也符合 GRC 的三大指标:
13:56
Don't use arable land, don't
compete with food crops,
231
836027
4991
不用可开垦的耕地,不和其他粮食作物竞争
14:01
and most of all, don't use fresh water.
232
841018
3062
最重要的是,不用淡水
14:04
So I get a lot of questions about,
"What are you doing in that lab?"
233
844080
4974
所以我经常被问:
”你在实验室里是做什么的?“
14:09
And I usually say, "None of your business,
that's what I'm doing in the lab." (Laughter)
234
849054
5753
我通常会说:”不关你事,
这就是我在实验室里做的事。“(笑声)
14:14
And believe it or not, my number one goal
235
854807
3543
信不信由你
我做这个项目
14:18
for working on this project is
236
858350
2710
的首要目标就是
14:21
I want to help save the world.
237
861060
4951
我想要拯救这个世界
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。