请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
翻译人员: Yizhuo He
校对人员: Jiasi Hao
00:12
A few years ago, my obsession
with productivity
1
12222
2616
几年前,
我对生产效率的过度执着
00:14
got so bad that I suffered
an episode of burnout
2
14863
3486
导致我那段时间精疲力竭。
00:18
that scared the hell out of me.
3
18372
1886
这把我自己彻底吓到了。
00:20
I'm talking insomnia,
weight gain, hair loss -- the works.
4
20282
3816
我经历了失眠,发胖,脱发——
但依旧在工作。
由于劳累过度,
00:24
I was so overworked that my brain
5
24122
2346
我的大脑真的一个
新点子都想不出来。
00:26
literally couldn't come up
with another idea.
6
26492
2626
00:29
That indicated to me that my identity
was linked with this idea of productivity.
7
29142
4375
那表明了我的个人身份认同是与
生产效率联系在一起的。
00:33
[The Way We Work]
8
33541
2809
【我们工作的方式】
00:37
Do you feel guilty if you haven't
been productive enough during the day?
9
37872
3676
你会不会因为觉得自己
白天不够高效而产生负罪感?
00:41
Do you spend hours
reading productivity hacks,
10
41572
2316
你是否曾花费数小时
阅读那些提高生产力的小窍门,
00:43
trying new frameworks
and testing new apps
11
43912
2246
尝试新的工作框架
和新的 app (应用程序)
00:46
to get even more done?
12
46182
1316
以达到完成更多工作的目的?
00:47
I've tried them all --
task apps, calendar apps,
13
47522
2741
所有这些方法我都试过了——
任务管理 app ,日历 app ,
00:50
time-management apps,
14
50287
1199
时间管理 app ,
00:51
things that are meant to manage your day.
15
51510
1968
那些用来帮助你管理时间的工具。
00:53
We've been so obsessed with doing more
16
53502
2406
我们对完成更多这个目标的痴迷
00:55
that we've missed
the most important thing.
17
55932
2056
让我们忽略了最重要的一点。
其实这些工具中的大多数
并不能帮到我们。
00:58
Many of these tools aren't helping.
18
58012
2216
01:00
They're making things worse.
19
60252
1766
它们反而让事情变得更糟了。
我们来谈一谈生产效率这个概念。
01:02
OK, let's talk about
productivity for a second.
20
62042
2658
我们现在提到的生产效率
01:05
Historically, productivity
as we know it today
21
65033
2738
01:07
was used during the industrial revolution.
22
67795
2213
曾被用在工业革命时期。
那是一个根据持续产出
从而衡量工作表现的系统。
01:10
It was a system that measured performance
based on consistent output.
23
70032
3756
01:13
You clocked into your shift
24
73812
1377
你准时打卡上班,
01:15
and were responsible
for creating X number of widgets
25
75213
2555
负责在流水线上
生产 X 件零部件。
01:17
on the assembly line.
26
77792
1396
到了每天结束的时候,
很容易就能知道
01:19
At the end of the day,
it was pretty easy to see
27
79212
2376
01:21
who worked hard and who hadn't.
28
81612
2026
哪些人工作比较认真,
以及哪些不那么认真。
01:23
When we shifted to a knowledge economy,
29
83662
2196
当我们转变到知识经济时代,
01:25
people suddenly had tasks
that were much more abstract,
30
85882
3106
人们的工作任务
忽然就变得更抽象了,
像是写作、解决问题,
或是制定策略,
01:29
things like writing,
problem-solving or strategizing,
31
89012
2536
01:31
tasks that weren't easy to measure.
32
91572
1846
这些都是不能被轻易衡量的工作。
01:33
Companies struggled to figure out
33
93442
1777
企业也发现辨别谁在工作,
01:35
how to tell who was working
and who wasn't,
34
95243
2477
谁在偷懒变得更难了,
01:37
so they just adopted
the old systems as best as they could,
35
97744
3794
所以他们只能尽可能
采用那套旧系统来衡量。
01:41
leading to things
like the dreaded time sheet
36
101562
2456
由此导致了诸如令人心生恐惧的
考勤表等事物的诞生,
01:44
where everyone is under pressure
37
104042
1916
让大家为了解释
自己怎么利用工作中的每分每秒
01:45
to justify how they spend
every second of their day.
38
105982
3086
而倍感压力。
这只是其中一个问题。
01:49
There's just one problem.
39
109092
1246
01:50
These systems don't make a lot of sense
for creative work.
40
110362
3190
这些系统并不适用于
创造性的工作。
我们现在仍然把工作效率
视为一种耐力运动。
01:54
We still think of productivity
as an endurance sport.
41
114131
2837
01:56
You try to churn out as many blog posts
42
116992
2116
我们试图写出
尽可能多的博客文章,
01:59
or we cram our day full of meetings.
43
119132
2626
或用各种会议来塞满我们的一天。
02:01
But this model of constant output
isn't conducive to creative thought.
44
121782
4056
但是这种持续产出的模型
并不有益于创造性思维。
02:05
Today, knowledge workers
are facing a big challenge.
45
125862
3556
现在,知识工作者
面临着一项巨大的挑战。
02:09
We're expected to be constantly
productive and creative
46
129442
3596
我们被要求一直维持
在一个有同等效率
和创造力的状态。
02:13
in equal measure.
47
133062
1515
02:14
But it's actually almost impossible
48
134601
1717
但是让我们的大脑持续不断地
02:16
for our brains to continuously
generate new ideas
49
136342
2456
迸发出新点子且不停歇
02:18
with no rest.
50
138822
1256
是几乎不可能的。
事实上,适当的休息
对恢复我们的大脑,
02:20
In fact, downtime
is a necessity for our brain
51
140102
3706
02:23
to recover and to operate properly.
52
143832
2196
并让其正常运转是必要的。
根据南加州大学
02:26
Consider that according
to a team of researchers
53
146052
2316
02:28
from the University
of Southern California,
54
148392
2336
一个研究者团队的研究,
02:30
letting our minds wander
is an essential mental state
55
150752
3386
让我们的大脑开会小差是一种
必要的精神状态。
它可以帮助塑造我们的身份认同,
02:34
that helps us develop our identity,
56
154162
2257
02:36
process social interactions,
57
156443
1895
处理人际交往,
02:38
and it even influences
our internal moral compass.
58
158362
3616
它甚至能影响我们
心灵内部的道德罗盘。
我们对于休息的需要与
我们对忙碌的文化叙述相违背。
02:42
Our need for a break flies in the face
of our cultural narrative about hustling,
59
162002
4311
02:46
in other words, the stories
that we as a society
60
166337
2791
换句话说,我们身处的社会
02:49
tell each other
about what success looks like
61
169152
2366
告诉我们每个人成功是什么样的,
02:51
and what it takes to get there.
62
171542
1486
以及为了达到成功需要付出什么。
02:53
Stories like the American Dream,
63
173052
1676
比如我们其中
一个根深蒂固的信仰:
02:54
which is one of our most
deeply rooted beliefs.
64
174752
2896
美国梦。
02:57
This tells us that if we work hard,
we'll be successful.
65
177672
3196
它告诉我们只要我们努力工作,
我们就会成功。
03:00
But there's a flip side.
66
180892
1526
但它所隐含的另一面则是:
03:02
If you aren't successful,
67
182442
1886
如果你不成功,
03:04
it must mean that you're not
working hard enough.
68
184352
3576
那么这一定是因为你还不够努力。
03:07
And if you don't think
you're doing enough,
69
187952
2266
如果你觉得自己做的不够,
03:10
of course you're going to stay
late, pull all-nighters
70
190242
2656
那么你当然会
开始加班,开夜车,
03:12
and push yourself hard
even when you know better.
71
192922
2656
尽管知道这样做不好
却依然把自己逼得很紧。
03:15
Productivity has wrapped
itself up in our self-worth,
72
195602
2966
工作效率把自己
包装成了我们自我价值的一部分。
03:18
so that it's almost impossible
for us to allow ourselves
73
198592
3256
造成我们几乎不可能会允许自己
03:21
to stop working.
74
201872
1208
停下工作的脚步。
03:23
The average US employee only takes half
of their allocated paid vacation leave,
75
203104
4794
平均而言,每位美国员工
只会用掉一半的带薪假,
03:27
further proving
that even if we have the option
76
207922
2326
进一步证明了
就算我们有选择来休息一下,
03:30
to take a break, we don't.
77
210272
2416
我们也不会这么做。
03:32
To be clear, I don't
think that productivity
78
212712
2466
事先说明下,
我并不认为工作效率
03:35
or trying to improve
our performance is bad.
79
215202
2406
或者试图提高我们的工作表现
是不好的。
03:37
I'm just saying that the current models
we're using to measure our creative work
80
217632
4036
我只是说现有的
用来衡量创造性工作的模型
03:41
don't make sense.
81
221692
1243
并不合理。
03:42
We need systems
that work with our creativity
82
222959
2349
我们需要
能促进我们创造力的系统,
03:45
and not against it.
83
225332
1302
而不是与之相对的系统。
03:46
[SO HOW DO WE FIX IT?]
84
226658
1230
【所以我们该如何解决这个问题?】
03:47
There is no quick fix for this problem.
85
227912
2316
解决这种情况
并没有什么快方法。
03:50
And I know, I know, that sucks.
86
230252
1706
我也知道,这很糟糕。
03:51
No one loves a good framework
or a good acronym
87
231982
2796
没有人能比我更喜欢
一个好的工作框架
或一个好的缩略词了。
03:54
better than me.
88
234802
1159
03:55
But the truth is everyone
has their own narratives
89
235985
3063
但是事实是每个人
都有自己的工作节奏。
需要每个人自己去发现。
03:59
that they have to uncover.
90
239072
1346
04:00
It wasn't until I started digging
around my own beliefs around work
91
240442
3306
直到我开始挖掘
我自己关于工作的信仰,
04:03
that I began to unravel
the root of my own work story,
92
243772
3542
我才发现我自己工作方式的根源,
04:07
finally being able to let go
of destructive behaviors
93
247338
2940
并最终舍弃了
那些有害的行为方式,
04:10
and make positive, long-lasting changes.
94
250302
2516
转而做出一些积极长期的改变。
04:12
And the only way to do that
95
252842
1490
而唯一能达到这种状态的方法
04:14
is by asking yourself some hard questions.
96
254356
3092
就是问自己一些比较残酷的问题。
04:17
Does being busy make you feel valuable?
97
257472
2236
忙碌能让你感觉很有自我价值吗?
04:19
Who do you hold up
as an example of success?
98
259732
2506
谁是你心中成功的榜样?
04:22
Where did your ideas
of work ethic come from?
99
262262
2342
你都是从哪儿
学到那些工作道德的?
04:24
How much of who you are
is linked to what you do?
100
264628
3220
你的身份认同在多大程度上
与你做的工作相关?
04:27
Your creativity, it has its own rhythms.
101
267872
2656
你的创造力有它自己的节奏。
04:30
Our energy fluctuates daily,
weekly, even seasonally.
102
270552
3716
我们的能量在每天、每周,
甚至每个季节都会上下波动。
04:34
I know that I'm always more energetic
at the beginning of the week
103
274292
3156
我知道自己在一周的开头,
通常精力更加充沛,
04:37
than at the end,
104
277472
1150
而非一周的末尾。
04:38
so I front-load my workweek
to account for that fact.
105
278646
2642
所以我相应的就把
大部分工作都移到一周的开头。
04:41
As a proud night owl, I free up
my afternoons and evenings
106
281312
3116
我很自豪的说我是一个夜猫子,
所以我把下午和晚上的时间
04:44
for creative work.
107
284452
1170
都留给创造性的工作。
04:45
And I know I'll get more writing done
108
285646
1841
我也知道自己通常在舒适的冬季
04:47
in the cozy winter months
than during the summer.
109
287511
2607
比夏天能写出更多的文章。
04:50
And that's the secret.
110
290142
1286
而这就是秘诀。
04:51
Dismantling myths,
challenging your old views,
111
291452
2936
拨开迷雾,
质疑你原有的观念,
04:54
identifying your narratives --
112
294412
1434
发现你自己的工作节奏,
04:55
this is the real work
that we need to be doing.
113
295870
2868
这才是我们真正需要做的。
04:58
We aren't machines,
114
298762
1438
我们并不是机器,
05:00
and I think it's time
that we stopped working like one.
115
300224
2698
是时候停止像机器一样工作了。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。