How AI can enhance our memory, work and social lives | Tom Gruber

197,735 views ・ 2017-08-21

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: 易帆 余 校对人员: Lipeng Chen
00:12
I'm here to offer you a new way to think about my field,
0
12860
3751
今天来到这里,是想邀请大家 从一个新的角度来看待我熟悉的领域:
00:16
artificial intelligence.
1
16635
1768
人工智能。
00:18
I think the purpose of AI
2
18427
2014
我认为人工智能的目的,
00:20
is to empower humans with machine intelligence.
3
20465
3434
是要用机器智能 来增强人类的能力。
00:25
And as machines get smarter,
4
25106
2450
而随着机器变得更聪明,
00:27
we get smarter.
5
27580
1253
我们也会更聪明。
00:29
I call this "humanistic AI" --
6
29727
2512
我称这个为“人性化 AI”——
00:32
artificial intelligence designed to meet human needs
7
32263
3671
通过与 AI 合作并 强化人类的设计方式
00:35
by collaborating and augmenting people.
8
35958
2931
来满足人类的需求。
00:39
Now, today I'm happy to see
9
39969
1910
如今,我很高兴能看到
00:41
that the idea of an intelligent assistant
10
41903
2177
智能助理的这个想法
00:44
is mainstream.
11
44104
1469
能成为主流。
00:45
It's the well-accepted metaphor for the interface between humans and AI.
12
45597
5060
这象征了人类与 AI 之间的互动 已被广泛接受。
00:51
And the one I helped create is called Siri.
13
51376
2697
而其中一个我协助 创造的产品就是 Siri。
00:54
You know Siri.
14
54777
1152
各位都认识 Siri。
00:55
Siri is the thing that knows your intent
15
55953
2645
Siri 会知道你的意图,
00:58
and helps you do it for you,
16
58622
2042
并协助你
01:00
helps you get things done.
17
60688
1501
把一切搞定。
01:02
But what you might not know is that we designed Siri
18
62213
2474
但各位可能不知道, 当初我们在设计 Siri 时,
01:05
as humanistic AI,
19
65465
1966
就把它定位在“人性化 AI ”,
01:07
to augment people with a conversational interface
20
67455
3171
通过对话的方式来强化人类体验,
01:10
that made it possible for them to use mobile computing,
21
70650
3453
让使用行动计算成为可能,
01:14
regardless of who they were and their abilities.
22
74127
3284
不论他们是谁、 能力如何,都可以使用。
01:18
Now for most of us,
23
78634
1577
对我们大多数人而言,
01:20
the impact of this technology
24
80235
2781
这项技术带来的影响
01:23
is to make things a little bit easier to use.
25
83040
2283
是让东西更便于我们使用。
01:25
But for my friend Daniel,
26
85736
2179
但对我朋友Daniel而言,
01:29
the impact of the AI in these systems is a life changer.
27
89172
3171
这些系统中的AI功能 却改变了他的一生。
01:33
You see, Daniel is a really social guy,
28
93037
4833
Daniel是个很爱社交的人,
01:37
and he's blind and quadriplegic,
29
97894
1759
也是个四肢瘫痪的盲人,
01:40
which makes it hard to use those devices that we all take for granted.
30
100434
3859
我们认为理所当然的设备, 对他来说却很难用。
01:44
The last time I was at his house, his brother said,
31
104317
2442
上次我去他家,他哥哥说:
01:46
"Hang on a second, Daniel's not ready.
32
106783
1858
“等等,Daniel还没准备好。
01:48
He's on the phone with a woman he met online."
33
108665
2342
他正在和网上认识的女生打电话。”
01:52
I'm like, "That's cool, how'd he do it?"
34
112070
2010
我说:“不错啊,他怎么办到的?”
01:54
Well, Daniel uses Siri to manage his own social life --
35
114104
3494
事实上,Daniel用 Siri 来管理 他自己的社交生活——
01:58
his email, text and phone --
36
118551
1940
他的电子邮件、短信、电话——
02:00
without depending on his caregivers.
37
120515
2476
不用依赖他的照料人。
02:04
This is kind of interesting, right?
38
124321
1738
这挺有趣的,对吧?
02:06
The irony here is great.
39
126083
1317
不过也相当讽刺。
02:07
Here's the man whose relationship with AI
40
127424
2896
这个人与 AI 的关系
02:10
helps him have relationships with genuine human beings.
41
130344
3177
协助他与真正的人类建立了关系。
02:14
And this is humanistic AI.
42
134625
3130
这就是人性化的人工智能。
02:19
Another example with life-changing consequences
43
139224
2398
还有一个可以改变人生的例子,
02:21
is diagnosing cancer.
44
141646
1257
也就是癌症诊断。
02:24
When a doctor suspects cancer,
45
144615
2155
当医生怀疑你有癌症时,
02:26
they take a sample and send it to a pathologist,
46
146794
2703
他们会先取样交给病理学家,
02:29
who looks at it under a microscope.
47
149521
1952
病理学家再利用显微镜来看样本。
02:31
Now, pathologists look at hundreds of slides
48
151965
2525
病理学家每天要看 数百片的载玻片
02:34
and millions of cells every day.
49
154514
2324
及数百万个细胞。
02:37
So to support this task,
50
157450
1387
所以为了支援这项工作,
02:38
some researchers made an AI classifier.
51
158861
3442
有几位研究人员做出了一种 人工智能分类器。
02:43
Now, the classifier says, "Is this cancer or is this not cancer?"
52
163368
4553
现在,分类器已经会看着图片分辨:
02:47
looking at the pictures.
53
167945
1305
“这是不是癌症?”
02:50
The classifier was pretty good,
54
170175
1564
分类器挺厉害的,
02:52
but not as good as the person,
55
172787
1685
但没有人类那么厉害,
02:55
who got it right most of the time.
56
175765
1768
人类大部分都能判读正确。
02:58
But when they combine the ability of the machine and the human together,
57
178247
6180
但,当机器与人类的能力 结合在一起时,
03:04
accuracy went to 99.5 percent.
58
184451
2995
正确率可以达到 99.5%。
03:08
Adding that AI to a partnership eliminated 85 percent of the errors
59
188970
5001
加上人工智能的协作, 人类病理学家
03:13
that the human pathologist would have made working alone.
60
193995
3686
能减少个人判断时 85% 的错误。
03:18
That's a lot of cancer that would have otherwise gone untreated.
61
198640
3159
这其中很多的癌症患者, 当初就是因误判而耽搁了治疗。
03:22
Now, for the curious, it turns out
62
202917
1930
人类因为好奇的原因,
03:24
that the human was better at rejecting false positives,
63
204871
3474
比较擅长判断假阳性案例,
03:28
and the machine was better at recognizing those hard-to-spot cases.
64
208369
3572
而机器则比较擅长判断 难以辨别的案例。
03:31
But the lesson here isn't about which agent is better
65
211965
3237
但我们学到的并不是
谁在图像分类上比较厉害。
03:35
at this image-classification task.
66
215226
2078
03:37
Those things are changing every day.
67
217708
1839
那些东西每天都会变。
03:39
The lesson here
68
219571
1568
这里我们学到的是,
03:41
is that by combining the abilities of the human and machine,
69
221163
3360
通过结合人类与机器的能力,
03:44
it created a partnership that had superhuman performance.
70
224547
4951
其创造出的合作关系 会有超人般的表现。
03:50
And that is humanistic AI.
71
230363
2940
而这就是人性化的人工智能 。
03:54
Now let's look at another example
72
234607
1986
我们再举个例子,
03:56
with turbocharging performance.
73
236617
2287
这方面的进步也是突飞猛进。
03:58
This is design.
74
238928
1403
那就是“设计”。
04:00
Now, let's say you're an engineer.
75
240355
2041
假设你是个工程师,
04:02
You want to design a new frame for a drone.
76
242420
2117
想要设计一个新的无人机骨架。
04:04
You get out your favorite software tools, CAD tools,
77
244561
3064
你打开最爱的软件, 电脑绘图辅助工具(CAD),
04:07
and you enter the form and the materials, and then you analyze performance.
78
247649
4215
输入了外形和材料, 然后按下分析表现。
04:11
That gives you one design.
79
251888
1344
它只会跑出一种设计方案。
04:13
If you give those same tools to an AI,
80
253982
3677
如果你把这些工具拿给 AI 使用,
04:17
it can generate thousands of designs.
81
257683
3124
它会帮你跑出数千种设计。
04:22
This video by Autodesk is amazing.
82
262013
1934
这段Autodesk 的影片非常震撼。
04:23
This is real stuff.
83
263971
1300
这是真实案例。
04:25
So this transforms how we do design.
84
265912
3071
这就改变了我们设计的方式。
04:29
The human engineer now
85
269007
1428
现在,人类工程师
04:30
says what the design should achieve,
86
270459
3315
只要说出想要实现的设计,
04:33
and the machine says,
87
273798
1156
机器就会说:
04:34
"Here's the possibilities."
88
274978
1370
”有这些可能性方案。”
04:37
Now in her job, the engineer's job
89
277578
2940
现在,她作为工程师的工作,
04:40
is to pick the one that best meets the goals of the design,
90
280542
3100
就是选出一种最符合目标的设计,
04:43
which she knows as a human better than anyone else,
91
283666
3339
这是她身为人类最擅长的,
04:47
using human judgment and expertise.
92
287029
1794
用的就是人类的判断和专业知识。
04:49
In this case, the winning form
93
289234
1580
在这案例中,脱颖而出的设计
04:50
looks kind of like something nature would have designed,
94
290838
2711
像是自然界设计出来的,
04:53
minus a few million years of evolution
95
293573
2115
但这样的设计, 不需要几百万年的演化,
04:55
and all that unnecessary fur.
96
295712
2381
也不需有那些皮毛。
05:00
Now let's see where this idea of humanistic AI might lead us
97
300244
4672
我们现在来想想, 如果我们跟着人性化 AI 走,
05:04
if we follow it into the speculative beyond.
98
304940
2393
它会把我们带到哪些 意想不到的境界?
05:07
What's a kind of augmentation that we would all like to have?
99
307938
3004
我们想要实现哪些方面的强化?
05:11
Well, how about cognitive enhancement?
100
311349
2906
认知强化如何?
05:15
Instead of asking,
101
315724
1479
别再问:
05:17
"How smart can we make our machines?"
102
317227
2061
“我们能把机器做到多聪明?”
05:19
let's ask
103
319312
1173
而是要改问:
05:20
"How smart can our machines make us?"
104
320509
2705
“我们的机器能把我们变得多聪明?”
05:24
I mean, take memory for example.
105
324925
1780
举个例子,记忆。
05:27
Memory is the foundation of human intelligence.
106
327331
2946
记忆是人类智能的基础。
05:31
But human memory is famously flawed.
107
331587
2971
但人类的记忆力是出名的差。
05:35
We're great at telling stories,
108
335361
2074
我们很会说故事,
05:37
but not getting the details right.
109
337459
1951
但无法保证细节都是准确的。
05:39
And our memories -- they decay over time.
110
339434
3206
我们的记忆——会随时间衰退。
05:42
I mean, like, where did the '60s go, and can I go there, too?
111
342664
3232
比如,六十年代去哪了? 我也能去那儿吗?
05:45
(Laughter)
112
345920
1467
(笑声)
05:48
But what if you could have a memory that was as good as computer memory,
113
348468
4304
但如果你能拥有和电脑 一样好的记忆力,
05:53
and was about your life?
114
353978
2859
而且这些记忆与你的人生有关, 那会如何呢?
05:57
What if you could remember every person you ever met,
115
357534
2789
如果你能记得 你见过的每一个人,
06:00
how to pronounce their name,
116
360347
1946
叫得出每一个人的名字,
06:02
their family details, their favorite sports,
117
362317
2092
家庭状况的细节, 他们最爱的运动,
06:04
the last conversation you had with them?
118
364433
1963
你和他们上次的对话,那会如何呢?
06:06
If you had this memory all your life,
119
366420
2655
如果你一生都有这样的记忆,
06:09
you could have the AI look at all the interactions
120
369099
3298
你就可以让人工智能 去看看你过去
06:12
you had with people over time
121
372421
1417
与人们的所有互动,
06:13
and help you reflect on the long arc of your relationships.
122
373862
3793
并协助你反思你的人际关系。
06:18
What if you could have the AI read everything you've ever read
123
378350
5066
如果我们能让人工智能去阅读 所有你阅读过的东西,
06:23
and listen to every song you've ever heard?
124
383440
2514
去听你听过的每首歌,会如何呢?
06:27
From the tiniest clue, it could help you retrieve
125
387164
3739
从最微小的线索, 它就能协助你找回
06:30
anything you've ever seen or heard before.
126
390927
2113
你以前看过或听过的任何东西。
06:33
Imagine what that would do for the ability to make new connections
127
393751
3250
想像一下,这对于 建立新连结以及
产生新点子的能力会有什么影响。
06:37
and form new ideas.
128
397025
1580
06:38
And what about our bodies?
129
398629
1988
那么,我们的身体呢?
06:41
What if we could remember the consequences of every food we eat,
130
401552
4278
如果我们能记得吃过的每样食物,
06:45
every pill we take,
131
405854
1501
每颗药物,
06:48
every all-nighter we pull?
132
408305
1835
记得每次熬夜的内容, 那会如何?
06:50
We could do our own science on our own data
133
410868
2710
我们可以用自己的资料 来做自己的科学,
06:53
about what makes us feel good and stay healthy.
134
413602
3860
找出什么会让我们 感觉很好并保持健康。
06:57
And imagine how this could revolutionize
135
417486
2476
想像一下,这会为我们管理
06:59
the way we manage allergies and chronic disease.
136
419986
2690
过敏及慢性病带来怎样的革命。
07:04
I believe that AI will make personal memory enhancement a reality.
137
424729
4974
我相信,人工智能能够 实现个人记忆的强化。
07:10
I can't say when or what form factors are involved,
138
430942
2824
我不知道何时或需要哪些机缘,
07:14
but I think it's inevitable,
139
434447
1963
但我认为它是一定会到来的,
07:17
because the very things that make AI successful today --
140
437743
4827
因为人工智能在当今 够成功的原因就是这些——
07:22
the availability of comprehensive data
141
442594
2493
唾手可得的综合性数据,
07:25
and the ability for machines to make sense of that data --
142
445111
3548
以及机器能从这些数据中 理解出意义的能力——
07:28
can be applied to the data of our lives.
143
448683
3059
能够被应用到我们生活中的数据上。
07:32
And those data are here today, available for all of us,
144
452325
3487
我们现今就已经能够 取得那些数据了,
07:35
because we lead digitally mediated lives,
145
455836
3868
因为我们可以直接用手机 或上网的方式,
07:40
in mobile and online.
146
460390
2135
将我们的生活与数字科技做连结。
07:43
In my view, a personal memory is a private memory.
147
463653
3890
依我所见,个人的记忆 是私人的记忆。
07:47
We get to choose what is and is not recalled and retained.
148
467567
3937
我们可以选择要或不要, 回忆或保留哪些记忆。
07:52
It's absolutely essential that this be kept very secure.
149
472337
3664
这种安全性绝对是有必要的。
07:57
Now for most of us,
150
477114
1462
对大部份人来说,
07:58
the impact of augmented personal memory
151
478600
2893
增强个人记忆所产生的影响会是:
08:01
will be a more improved mental gain,
152
481517
2735
可以获得心智上的成长,
08:04
maybe, hopefully, a bit more social grace.
153
484276
2455
或是希望可以有更好的社交能力。
08:08
But for the millions who suffer from Alzheimer's and dementia,
154
488478
4647
但对于数百万受阿兹海默症 及痴呆症折磨的人而言,
08:15
the difference that augmented memory could make
155
495029
2203
增加记忆能造成的改变
08:17
is a difference between a life of isolation
156
497256
2461
就是让那孤独的人生,
08:20
and a life of dignity and connection.
157
500836
1779
变成有尊严, 与生活保持连接的人生。
08:23
We are in the middle of a renaissance in artificial intelligence right now.
158
503986
5647
我们现在正处于人工智能 繁荣发展的时期当中,
08:30
I mean, in just the past few years,
159
510472
1971
仅仅在过去几年,
08:32
we're beginning to see solutions to AI problems
160
512467
3631
我们就开始看到 人工智能问题的解决方法,
08:36
that we have struggled with literally for decades:
161
516122
3970
而这在过去数十年来, 一直是无法解决的问题,比如:
08:41
speech understanding, text understanding,
162
521046
2667
口语理解,文字理解,
08:43
image understanding.
163
523737
1320
图像理解。
08:45
We have a choice in how we use this powerful technology.
164
525997
4075
我们可以选择要 如何使用这强大的技术。
08:51
We can choose to use AI to automate and compete with us,
165
531088
4864
我们可以选择用人工智能 来做自动化的工作,并与我们竞争,
08:55
or we can use AI to augment and collaborate with us,
166
535976
3977
或我们可以选择用人工智能 来做增强化的工作,并与我们合作,
08:59
to overcome our cognitive limitations
167
539977
3071
来克服我们的认知限制,
09:03
and to help us do what we want to do,
168
543072
3162
并协助我们去做我们想要做的事,
09:06
only better.
169
546258
1291
而且做得更好。
09:08
And as we discover new ways to give machines intelligence,
170
548159
6504
随着我们发掘出新的方式 来将智能赋予机器,
09:14
we can distribute that intelligence
171
554687
3069
我们可以把那种智能移转到
09:17
to all of the AI assistants in the world,
172
557780
2381
全世界所有的人工智能助理身上,
09:20
and therefore to every person, regardless of circumstance.
173
560185
3534
且不论如何,都要确保 每个人都能因此受惠。
09:25
And that is why,
174
565009
1529
那就是为什么
09:26
every time a machine gets smarter,
175
566562
3161
每次当机器变更得聪明,
09:30
we get smarter.
176
570448
1404
我们也会变得更睿智。
09:32
That is an AI worth spreading.
177
572848
3733
而这就是人工智能 值得推广的原因。
09:36
Thank you.
178
576605
1182
谢谢大家。
09:37
(Applause)
179
577811
3973
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7