4 Ways to Make Hybrid Work Better for Everyone | The Way We Work, a TED series

75,142 views ・ 2023-04-12

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
People keep talking
0
163
1167
翻译人员: Maria Antonía Santos 校对人员: Aijia Yang
人们在谈论
00:01
about how remote work is part of the future of work.
1
1372
2836
远程工作是我们未来的一部分。
00:04
Well, I have news: that future is here.
2
4208
3128
让我告诉你们一个消息: 未来已经到来了。
00:07
Remote and hybrid work are the new reality.
3
7336
3254
远程工作和混合工作 是我们最新的现实。
00:10
And now we have to figure out how to make them work for all of us.
4
10590
3753
我们现在必须明白 怎样让这种工作方式适合所有人。
00:14
[The Way We Work]
5
14385
2378
[人们工作的方式]
00:18
In March 2020, when the COVID pandemic hit,
6
18848
3003
在2020年三月份的时候, 冠状病毒大流行爆发了,
00:21
remote work went into hyperspeed.
7
21893
1835
远程工作进入了超级模式。
00:23
Work routines that were tied to commutes and buildings
8
23770
3753
之前日常工作取决于交通和办公楼,
00:27
where people shared time and space went away.
9
27523
2795
人们共享时间和空间然后下班。
00:30
Many people wondered
10
30359
1168
人们在讨论
00:31
what would become of teamwork, collaboration and productivity?
11
31569
3837
团队工作,合作和生产力会成为什么?
00:35
They soon found that they could accomplish more at home
12
35448
3253
他们很快发现其实在家里 人们可以完成更多工作,
00:38
and find the best work-life flexibility of their careers.
13
38743
3837
并且找到工作和生活的职业灵活性。
00:42
Today, the verdict is in.
14
42622
2169
今天的结论是:
00:44
Using surveys, polls and meta analyses,
15
44791
3336
在使用调查,投票和分析以后,
00:48
I found that over 70 percent of employees in most global surveys
16
48127
4713
我发现了多于百分之七十的员工 在大多数的调查里
00:52
want a mix of in-person and remote formats moving forward.
17
52840
4463
希望一个亲自和远程工作 混合起来的工作方式。
00:57
This makes us multimodal workers.
18
57303
3670
这让我们成为多模式的员工。
01:01
What does this mean?
19
61015
1168
这意味着什么?
01:02
It means we have to be awesome in person.
20
62225
2210
这意味着我们必须 在亲自工作的时候表现出色。
01:04
We have to be awesome remotely.
21
64435
1794
我们必须在远程工作的时候表现出色。
01:06
And we have to be awesome when we’re in hybrid mode.
22
66229
2586
我们也必须在混合工作的时候表现出色。
01:08
While that might sound like a lot,
23
68856
1919
这些新的想法和技能
01:10
with some new thinking and new skills,
24
70817
2544
听起来像是很多,
01:13
we can use the office as one of our many work tools.
25
73402
3254
但我们可以让办公室成为 帮助我们工作的工具。
01:16
I've been doing research and advisory work on distributed work
26
76697
3337
我做调查和咨询有关的工作
01:20
for over 20 years
27
80076
2044
已经超过二十年了,
01:22
and have spoken with over 300 companies around the world.
28
82120
4629
也和世界多地三百多个公司交谈过。
01:26
Here are four things we know work well.
29
86749
2544
接下来有四件我们知道行之有效的观点。
01:29
First, coordinate anchor days.
30
89293
2253
首先我们必须协调“锚日”。
01:31
When we go to the office,
31
91546
1418
当人们去办公室的时候,
01:32
let's make sure we overlap with our colleagues and collaborators.
32
92964
3170
人们必须保证和同事与合作者交谈。
01:36
That’s why we call these “anchor” days.
33
96175
3087
因为这个我们叫这些天“锚日”。
01:39
Otherwise, we'll find ourselves in the office with no one around.
34
99303
3671
不然我们会发现 自己独自在办公室里。
01:43
No use in gathering at the water cooler if we're the only ones there.
35
103015
3671
在咖啡机边没有目标的交谈 是没有意义的。
01:46
Second, plan spontaneity.
36
106686
2544
第二点是自发计划。
01:49
In my work,
37
109230
1168
在我的工作中,
01:50
I've heard over and over again
38
110439
2712
我听到了一遍又一遍
01:53
that while people prize the flexibility of hybrid work,
39
113192
3337
当人们夸奖混合工作的灵活性时,
01:56
they long for informal and spontaneous interactions with their colleagues.
40
116571
4462
人们渴望和同事有 非正式和自发的交谈。
02:01
This is a classic paradox,
41
121033
2211
这是一个经典的的悖论,
02:03
but it's quite solvable through what we call structuring unstructured time.
42
123286
4588
这个问题可以运用结构化 和非结构化的时间被很简单地解决。
02:07
One thing to try is to set aside the initial six to seven minutes
43
127874
3837
可以尝试的事是 搁置一个小时长会议最初的六七分钟,
02:11
of an hour-long meeting for informal chat about non-work matters,
44
131711
4880
这样人们可以谈论跟工作无关的话题,
02:16
just to talk or even complain.
45
136632
2253
就交谈或者抱怨。
02:18
You can also ask people the one word
46
138885
3003
你也可以问候人们 一个形容他们感受的词,
02:21
that describes how they're doing, verbally or in chat.
47
141929
2962
员工可以口头回答 或在聊天框里回答。
02:24
You can have informal contact by scheduling virtual
48
144932
3379
你可以和员工们在虚拟会议里
02:28
or in-person lunches with your colleagues,
49
148311
2210
或面对面午餐时有非正式的接触,
02:30
breaks for coffee, tea or a snack,
50
150521
2461
咖啡休息时间,喝茶或小吃时间,
02:33
and even happy hour trivia challenge.
51
153024
2377
甚至游戏和挑战的欢乐时光。
02:35
If you're a leader,
52
155443
1293
如果你是领导,
02:36
you should demonstrate the value of informal talk
53
156736
2794
你应该从你自己开始
02:39
by initiating it yourself.
54
159572
1710
表明非正式谈话的价值。
02:41
Third, use the right tools to communicate.
55
161324
3461
第三点运用正确的工具交流。
02:44
The key here is to match our digital tools with our communication objectives,
56
164785
5339
重点是将数字工具 和沟通的目标匹配起来。
02:50
which means we have to mix it up.
57
170166
2127
这意味着我们需要用 多种方式来达到沟通的目标。
02:52
If we have to solve a really complicated problem,
58
172335
2460
如果我们需要解决一个很复杂的问题,
02:54
the best digital tool to use is one that allows real-time discussion.
59
174795
4797
最适合这种情况的是一个 可以实时讨论的数字工具。
02:59
If we need to process complex information,
60
179634
3253
如果我们需要处理复杂信息,
03:02
sending an email might be the best option,
61
182887
2711
那么电子邮件可能是你最好的选择,
03:05
giving people time to review and absorb the content.
62
185598
3170
这样人们可以有时间 来参考和吸收这些信息。
03:08
Video can be great
63
188809
2086
当我们需要表达我们的情绪时,
03:10
when we need our communication to include emotional cues.
64
190937
3837
视频会议是很有用的。
03:14
It helps to see someone’s face when discussing tricky topics.
65
194815
3295
当人们在讨论复杂的话题时, 它会帮助我们了解对方的面部表情,
03:18
It also increases immediacy and intimacy. But it can be exhausting.
66
198152
5631
这也会增加即时性和亲密感, 但这可能会让人们感觉到疲惫。
03:23
Many people reporting tech exhaustion, but it doesn't have to be that way.
67
203824
4255
很多人报告电子疲惫, 但是它不一定必须这样。
03:28
We need to know when to take a break.
68
208079
2544
我们必须知道什么时候休息。
03:30
For one-on-ones,
69
210665
1167
当一对一开会时,
03:31
try audio and keep the cameras off.
70
211874
2044
你可以关闭相机。
03:33
This last takeaway is for management, but it affects all of us.
71
213918
3879
最后一点是给管理部门的, 但是它会影响到所有人,
03:37
Commit to the new culture.
72
217838
2253
向新文化致力。
03:40
Top leaders have to avoid sending mixed messages.
73
220132
3087
领袖们需要避免发出混合信息。
03:43
Too many are saying they're all for hybrid
74
223261
2544
很多领导说他们支持混合工作,
03:45
while signaling that they prefer everyone to be in the office
75
225846
3254
但是其实他们更喜欢员工在公司上班,
03:49
or saying, "This conversation is so important,
76
229100
3628
或者说“这个对话是很重要的,
03:52
we should have it in person."
77
232770
1418
我们需要面对面讨论“。
03:54
Leaders need to make sure that their words, actions and attitudes
78
234188
4546
领导们必须保证他们的言行举止和态度
03:58
are aligned with the hybrid arrangements that they've chosen.
79
238734
3295
和他们选择的混合工作一致。
04:02
Consistency between hybrid policies and attitudes
80
242029
3796
一致性在混合政策和态度
04:05
is the only way to build an inclusive hybrid culture for everyone.
81
245866
5840
是唯一给大家创造 包容的混合工作文化的方式。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog