4 Ways to Make Hybrid Work Better for Everyone | The Way We Work, a TED series
71,052 views ・ 2023-04-12
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
People keep talking
0
163
1167
翻译人员: Maria Antonía Santos
校对人员: Aijia Yang
人们在谈论
00:01
about how remote work
is part of the future of work.
1
1372
2836
远程工作是我们未来的一部分。
00:04
Well, I have news: that future is here.
2
4208
3128
让我告诉你们一个消息:
未来已经到来了。
00:07
Remote and hybrid work
are the new reality.
3
7336
3254
远程工作和混合工作
是我们最新的现实。
00:10
And now we have to figure out
how to make them work for all of us.
4
10590
3753
我们现在必须明白
怎样让这种工作方式适合所有人。
00:14
[The Way We Work]
5
14385
2378
[人们工作的方式]
00:18
In March 2020,
when the COVID pandemic hit,
6
18848
3003
在2020年三月份的时候,
冠状病毒大流行爆发了,
00:21
remote work went into hyperspeed.
7
21893
1835
远程工作进入了超级模式。
00:23
Work routines that were tied
to commutes and buildings
8
23770
3753
之前日常工作取决于交通和办公楼,
00:27
where people shared time
and space went away.
9
27523
2795
人们共享时间和空间然后下班。
00:30
Many people wondered
10
30359
1168
人们在讨论
00:31
what would become of teamwork,
collaboration and productivity?
11
31569
3837
团队工作,合作和生产力会成为什么?
00:35
They soon found that they
could accomplish more at home
12
35448
3253
他们很快发现其实在家里
人们可以完成更多工作,
00:38
and find the best work-life
flexibility of their careers.
13
38743
3837
并且找到工作和生活的职业灵活性。
00:42
Today, the verdict is in.
14
42622
2169
今天的结论是:
00:44
Using surveys, polls and meta analyses,
15
44791
3336
在使用调查,投票和分析以后,
00:48
I found that over 70 percent of employees
in most global surveys
16
48127
4713
我发现了多于百分之七十的员工
在大多数的调查里
00:52
want a mix of in-person
and remote formats moving forward.
17
52840
4463
希望一个亲自和远程工作
混合起来的工作方式。
00:57
This makes us multimodal workers.
18
57303
3670
这让我们成为多模式的员工。
01:01
What does this mean?
19
61015
1168
这意味着什么?
01:02
It means we have to be awesome in person.
20
62225
2210
这意味着我们必须
在亲自工作的时候表现出色。
01:04
We have to be awesome remotely.
21
64435
1794
我们必须在远程工作的时候表现出色。
01:06
And we have to be awesome
when we’re in hybrid mode.
22
66229
2586
我们也必须在混合工作的时候表现出色。
01:08
While that might sound like a lot,
23
68856
1919
这些新的想法和技能
01:10
with some new thinking and new skills,
24
70817
2544
听起来像是很多,
01:13
we can use the office
as one of our many work tools.
25
73402
3254
但我们可以让办公室成为
帮助我们工作的工具。
01:16
I've been doing research and advisory
work on distributed work
26
76697
3337
我做调查和咨询有关的工作
01:20
for over 20 years
27
80076
2044
已经超过二十年了,
01:22
and have spoken with over 300
companies around the world.
28
82120
4629
也和世界多地三百多个公司交谈过。
01:26
Here are four things we know work well.
29
86749
2544
接下来有四件我们知道行之有效的观点。
01:29
First, coordinate anchor days.
30
89293
2253
首先我们必须协调“锚日”。
01:31
When we go to the office,
31
91546
1418
当人们去办公室的时候,
01:32
let's make sure we overlap
with our colleagues and collaborators.
32
92964
3170
人们必须保证和同事与合作者交谈。
01:36
That’s why we call these “anchor” days.
33
96175
3087
因为这个我们叫这些天“锚日”。
01:39
Otherwise, we'll find ourselves
in the office with no one around.
34
99303
3671
不然我们会发现
自己独自在办公室里。
01:43
No use in gathering at the water cooler
if we're the only ones there.
35
103015
3671
在咖啡机边没有目标的交谈
是没有意义的。
01:46
Second, plan spontaneity.
36
106686
2544
第二点是自发计划。
01:49
In my work,
37
109230
1168
在我的工作中,
01:50
I've heard over and over again
38
110439
2712
我听到了一遍又一遍
01:53
that while people prize
the flexibility of hybrid work,
39
113192
3337
当人们夸奖混合工作的灵活性时,
01:56
they long for informal and spontaneous
interactions with their colleagues.
40
116571
4462
人们渴望和同事有
非正式和自发的交谈。
02:01
This is a classic paradox,
41
121033
2211
这是一个经典的的悖论,
02:03
but it's quite solvable through what
we call structuring unstructured time.
42
123286
4588
这个问题可以运用结构化
和非结构化的时间被很简单地解决。
02:07
One thing to try is to set aside
the initial six to seven minutes
43
127874
3837
可以尝试的事是
搁置一个小时长会议最初的六七分钟,
02:11
of an hour-long meeting for informal chat
about non-work matters,
44
131711
4880
这样人们可以谈论跟工作无关的话题,
02:16
just to talk or even complain.
45
136632
2253
就交谈或者抱怨。
02:18
You can also ask people the one word
46
138885
3003
你也可以问候人们
一个形容他们感受的词,
02:21
that describes how they're doing,
verbally or in chat.
47
141929
2962
员工可以口头回答
或在聊天框里回答。
02:24
You can have informal contact
by scheduling virtual
48
144932
3379
你可以和员工们在虚拟会议里
02:28
or in-person lunches with your colleagues,
49
148311
2210
或面对面午餐时有非正式的接触,
02:30
breaks for coffee, tea or a snack,
50
150521
2461
咖啡休息时间,喝茶或小吃时间,
02:33
and even happy hour trivia challenge.
51
153024
2377
甚至游戏和挑战的欢乐时光。
02:35
If you're a leader,
52
155443
1293
如果你是领导,
02:36
you should demonstrate
the value of informal talk
53
156736
2794
你应该从你自己开始
02:39
by initiating it yourself.
54
159572
1710
表明非正式谈话的价值。
02:41
Third, use the right tools to communicate.
55
161324
3461
第三点运用正确的工具交流。
02:44
The key here is to match our digital tools
with our communication objectives,
56
164785
5339
重点是将数字工具
和沟通的目标匹配起来。
02:50
which means we have to mix it up.
57
170166
2127
这意味着我们需要用
多种方式来达到沟通的目标。
02:52
If we have to solve
a really complicated problem,
58
172335
2460
如果我们需要解决一个很复杂的问题,
02:54
the best digital tool to use
is one that allows real-time discussion.
59
174795
4797
最适合这种情况的是一个
可以实时讨论的数字工具。
02:59
If we need to process complex information,
60
179634
3253
如果我们需要处理复杂信息,
03:02
sending an email might be the best option,
61
182887
2711
那么电子邮件可能是你最好的选择,
03:05
giving people time to review
and absorb the content.
62
185598
3170
这样人们可以有时间
来参考和吸收这些信息。
03:08
Video can be great
63
188809
2086
当我们需要表达我们的情绪时,
03:10
when we need our communication
to include emotional cues.
64
190937
3837
视频会议是很有用的。
03:14
It helps to see someone’s face
when discussing tricky topics.
65
194815
3295
当人们在讨论复杂的话题时,
它会帮助我们了解对方的面部表情,
03:18
It also increases immediacy and intimacy.
But it can be exhausting.
66
198152
5631
这也会增加即时性和亲密感,
但这可能会让人们感觉到疲惫。
03:23
Many people reporting tech exhaustion,
but it doesn't have to be that way.
67
203824
4255
很多人报告电子疲惫,
但是它不一定必须这样。
03:28
We need to know when to take a break.
68
208079
2544
我们必须知道什么时候休息。
03:30
For one-on-ones,
69
210665
1167
当一对一开会时,
03:31
try audio and keep the cameras off.
70
211874
2044
你可以关闭相机。
03:33
This last takeaway is for management,
but it affects all of us.
71
213918
3879
最后一点是给管理部门的,
但是它会影响到所有人,
03:37
Commit to the new culture.
72
217838
2253
向新文化致力。
03:40
Top leaders have to avoid
sending mixed messages.
73
220132
3087
领袖们需要避免发出混合信息。
03:43
Too many are saying they're all for hybrid
74
223261
2544
很多领导说他们支持混合工作,
03:45
while signaling that they prefer
everyone to be in the office
75
225846
3254
但是其实他们更喜欢员工在公司上班,
03:49
or saying, "This conversation
is so important,
76
229100
3628
或者说“这个对话是很重要的,
03:52
we should have it in person."
77
232770
1418
我们需要面对面讨论“。
03:54
Leaders need to make sure
that their words, actions and attitudes
78
234188
4546
领导们必须保证他们的言行举止和态度
03:58
are aligned with the hybrid arrangements
that they've chosen.
79
238734
3295
和他们选择的混合工作一致。
04:02
Consistency between hybrid
policies and attitudes
80
242029
3796
一致性在混合政策和态度
04:05
is the only way to build
an inclusive hybrid culture for everyone.
81
245866
5840
是唯一给大家创造
包容的混合工作文化的方式。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。