4 Ways to Make Hybrid Work Better for Everyone | The Way We Work, a TED series

66,382 views ・ 2023-04-12

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
People keep talking
0
163
1167
Translator: Aubrey Cheng Reviewer: Thomas Tam
啲人一直講緊
00:01
about how remote work is part of the future of work.
1
1372
2836
遙距辦公係未來工作嘅一部分
00:04
Well, I have news: that future is here.
2
4208
3128
嗱,我有個好消息: 未來已經喺度!
00:07
Remote and hybrid work are the new reality.
3
7336
3254
混合同遙距辦公 係最新嘅工作模式
00:10
And now we have to figure out how to make them work for all of us.
4
10590
3753
而家我哋就要搵出一個 方便大家做嘢嘅方法
00:14
[The Way We Work]
5
14385
2378
〔我哋嘅辦公模式〕
00:18
In March 2020, when the COVID pandemic hit,
6
18848
3003
喺 2020 年 3 月 當新冠肺炎肆虐嗰陣
00:21
remote work went into hyperspeed.
7
21893
1835
遙距辦公迅速冒起
00:23
Work routines that were tied to commutes and buildings
8
23770
3753
以前日日返工 要分享交通時間
00:27
where people shared time and space went away.
9
27523
2795
又要喺商廈共用空間 都消失咗
00:30
Many people wondered
10
30359
1168
好多人會懷疑
00:31
what would become of teamwork, collaboration and productivity?
11
31569
3837
團隊合作、協同效應 同生產力會變成點樣?
00:35
They soon found that they could accomplish more at home
12
35448
3253
冇幾耐佢哋就發現 在家工作效率更高
00:38
and find the best work-life flexibility of their careers.
13
38743
3837
兼且能夠充分享受到 生活同工作之間嘅平衡
00:42
Today, the verdict is in.
14
42622
2169
所以今日得出呢個結論
00:44
Using surveys, polls and meta analyses,
15
44791
3336
透過調查、民意投票 同進行元分析
00:48
I found that over 70 percent of employees in most global surveys
16
48127
4713
喺大多數全球調查入面 超過七成員工
00:52
want a mix of in-person and remote formats moving forward.
17
52840
4463
都想將來有一個又返公司 同遙距辦公嘅工作模式
00:57
This makes us multimodal workers.
18
57303
3670
令我哋成為靈活百變嘅員工
又係咩意思呢?
01:01
What does this mean?
19
61015
1168
01:02
It means we have to be awesome in person.
20
62225
2210
即係話無論我哋喺公司
01:04
We have to be awesome remotely.
21
64435
1794
定係在家工作都表現卓越
01:06
And we have to be awesome when we’re in hybrid mode.
22
66229
2586
就算喺混合辦公模式都噉醒
01:08
While that might sound like a lot,
23
68856
1919
聽落好似好多要求
01:10
with some new thinking and new skills,
24
70817
2544
配合一啲新嘅諗法同技能
01:13
we can use the office as one of our many work tools.
25
73402
3254
我哋可以當辦公室 係眾多工具之一
01:16
I've been doing research and advisory work on distributed work
26
76697
3337
我一直做緊有關分佈式工作嘅研究同指導
01:20
for over 20 years
27
80076
2044
已經超過二十年喇
01:22
and have spoken with over 300 companies around the world.
28
82120
4629
亦同全球超過三百間公司交流過
01:26
Here are four things we know work well.
29
86749
2544
得出四點 行得通嘅方法
第一,統籌員工返公司嘅日子
01:29
First, coordinate anchor days.
30
89293
2253
01:31
When we go to the office,
31
91546
1418
當要返公司嗰陣
01:32
let's make sure we overlap with our colleagues and collaborators.
32
92964
3170
確認我哋會見到同事 或者合作夥伴
01:36
That’s why we call these “anchor” days.
33
96175
3087
所以我哋叫呢啲日子 做「錨定」日
01:39
Otherwise, we'll find ourselves in the office with no one around.
34
99303
3671
否則,我哋就會身處 一個冇人嘅辦公室
如果得你一個人喺度 喺飲水機度聚集都冇用
01:43
No use in gathering at the water cooler if we're the only ones there.
35
103015
3671
01:46
Second, plan spontaneity.
36
106686
2544
第二點,係自發性計劃
01:49
In my work,
37
109230
1168
喺我嘅工作度
01:50
I've heard over and over again
38
110439
2712
我聽得最多嘅係
01:53
that while people prize the flexibility of hybrid work,
39
113192
3337
雖然大家都稱讚 混合辦公係幾咁靈活
01:56
they long for informal and spontaneous interactions with their colleagues.
40
116571
4462
其實大家都想同啲同事 有日常嘅即時交流
02:01
This is a classic paradox,
41
121033
2211
呢個係好典型嘅矛盾
02:03
but it's quite solvable through what we call structuring unstructured time.
42
123286
4588
只要整理番冇規則嘅時間 噉就可以解決呢個矛盾
02:07
One thing to try is to set aside the initial six to seven minutes
43
127874
3837
可以試下喺開成個鐘頭長會前
02:11
of an hour-long meeting for informal chat about non-work matters,
44
131711
4880
俾六至七分鐘啲同事 傾下偈、講下無聊嘢
02:16
just to talk or even complain.
45
136632
2253
甚至乎發下牢騷
02:18
You can also ask people the one word
46
138885
3003
你亦都可以 叫大家講出一個單字
02:21
that describes how they're doing, verbally or in chat.
47
141929
2962
可以描述佢哋嘅近況
02:24
You can have informal contact by scheduling virtual
48
144932
3379
可以透過虛擬或面對面
02:28
or in-person lunches with your colleagues,
49
148311
2210
同同事食晏
飲咖啡或茶、食小食 嚟閒話家常
02:30
breaks for coffee, tea or a snack,
50
150521
2461
02:33
and even happy hour trivia challenge.
51
153024
2377
甚至乎搞個 Happy Hour 冷知識大考驗
02:35
If you're a leader,
52
155443
1293
如果你係領袖
02:36
you should demonstrate the value of informal talk
53
156736
2794
就自己發起
02:39
by initiating it yourself.
54
159572
1710
展示閒話家常嘅價值
02:41
Third, use the right tools to communicate.
55
161324
3461
第三點,運用合適嘅工具去溝通
02:44
The key here is to match our digital tools with our communication objectives,
56
164785
5339
重點就係要將我哋嘅溝通對象 夾番我哋嘅數碼工具
02:50
which means we have to mix it up.
57
170166
2127
我哋要撈埋幾種工具嚟用
02:52
If we have to solve a really complicated problem,
58
172335
2460
如果要解決啲辣手嘅問題
02:54
the best digital tool to use is one that allows real-time discussion.
59
174795
4797
最好嘅數碼工具 就係可以做到實時討論
02:59
If we need to process complex information,
60
179634
3253
如果我哋需要 去處理一啲複雜嘅資訊
03:02
sending an email might be the best option,
61
182887
2711
send email 就會係最佳選擇
03:05
giving people time to review and absorb the content.
62
185598
3170
等同事有時間 去斟酌、吸收內容
03:08
Video can be great
63
188809
2086
視像通話都係唔錯嘅方法
03:10
when we need our communication to include emotional cues.
64
190937
3837
當我哋需要喺溝通過程度 包含情緒線索:
03:14
It helps to see someone’s face when discussing tricky topics.
65
194815
3295
喺敏感話題時 睇到對方眉頭眼額係有幫助
03:18
It also increases immediacy and intimacy. But it can be exhausting.
66
198152
5631
亦都可以增加即時性同親密感 不過會令人筋疲力盡
03:23
Many people reporting tech exhaustion, but it doesn't have to be that way.
67
203824
4255
好多人投訴用數碼產品用到好攰 但其實唔一定會變成噉
03:28
We need to know when to take a break.
68
208079
2544
我哋需要知道幾時要休息
03:30
For one-on-ones,
69
210665
1167
以一對一來講
03:31
try audio and keep the cameras off.
70
211874
2044
可嘗試熄咗鏡頭 單用語音
03:33
This last takeaway is for management, but it affects all of us.
71
213918
3879
最後一點同管理層有關 但係影響到我哋每個人
03:37
Commit to the new culture.
72
217838
2253
投入呢種新文化
03:40
Top leaders have to avoid sending mixed messages.
73
220132
3087
高層領導人應該避免 發放混雜訊息
03:43
Too many are saying they're all for hybrid
74
223261
2544
太多高層講話支持混合辦公
03:45
while signaling that they prefer everyone to be in the office
75
225846
3254
但又表示佢哋希望 員工留喺公司做嘢
03:49
or saying, "This conversation is so important,
76
229100
3628
或者講「我哋要傾嘅嘢太緊要
03:52
we should have it in person."
77
232770
1418
應該要當面傾。」
領導層應該要確保 佢哋嘅言行同態度
03:54
Leaders need to make sure that their words, actions and attitudes
78
234188
4546
03:58
are aligned with the hybrid arrangements that they've chosen.
79
238734
3295
同佢哋揀咗嘅 混合辦公安排係一致
04:02
Consistency between hybrid policies and attitudes
80
242029
3796
混合辦公政策上與取態保持連貫性
04:05
is the only way to build an inclusive hybrid culture for everyone.
81
245866
5840
係唯一能夠為大家創造 包容性強嘅混合辦公文化
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7