The career advice you probably didn't get | Susan Colantuono

Susan Colantuono: Lời khuyên về sự nghiệp mà bạn (chắc) sẽ không bao giờ nhận được

300,230 views

2014-09-30 ・ TED


New videos

The career advice you probably didn't get | Susan Colantuono

Susan Colantuono: Lời khuyên về sự nghiệp mà bạn (chắc) sẽ không bao giờ nhận được

300,230 views ・ 2014-09-30

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Hung Ha Reviewer: Ngoc Nguyen
00:12
Women represent
0
12724
1799
Phụ nữ chiếm khoảng
00:14
50 percent of middle management
1
14523
3051
50% các vị trí quản lý trung cấp và chuyên gia,
00:17
and professional positions,
2
17574
2789
nhưng số phần trăm phụ nữ nắm vị trí cao nhất ở các tổ chức
00:20
but the percentages of women at the top of organizations
3
20363
3128
00:23
represent not even a third of that number.
4
23491
2824
chiếm thậm chí không đến 1/3 con số đó.
00:26
So some people hear that statistic and they ask,
5
26315
3505
Vài người nghe thấy số liệu thống kê ấy và hỏi:
00:29
why do we have so few women leaders?
6
29820
3503
"Sao lại có ít lãnh đạo nữ đến vậy?"
00:33
But I look at that statistic
7
33323
1923
Nhưng tôi nhìn vào nó
00:35
and, if you, like me, believe
8
35246
2774
và nếu như các bạn cũng như tôi, tin tưởng
00:38
that leadership manifests at every level,
9
38020
3780
rằng sự lãnh đạo thể hiện ở mọi mức độ
00:41
you would see that there's a tremendous,
10
41800
2986
các bạn có thể thấy rằng có một nguồn dồi dào
00:44
awesome resource of leaders
11
44786
2981
về nhân lực lãnh đạo tài giỏi
00:47
who are leading in middle management,
12
47767
2756
những người đang nắm việc quản lý tầm trung
00:50
which raises a different question:
13
50523
3116
điều này dẫn đến 1 câu hỏi khác:
00:53
Why are there so many women
14
53639
2250
Tại sao có quá nhiều phụ nữ
00:55
mired in the middle
15
55889
1991
lún vào tầm trung?
00:57
and what has to happen
16
57880
1822
Và cần phải làm gì
00:59
to take them to the top?
17
59702
2543
để đưa họ lên tầm cao?
Vài trong số các bạn có thể là những phụ nữ này,
01:02
So some of you might be some of those women
18
62245
2519
01:04
who are in middle management
19
64764
1823
những người quản lý tầm trung
01:06
and seeking to move up in your organization.
20
66587
3926
đang tìm kiếm sự thăng tiến trong tổ chức của mình.
01:10
Well, Tonya is a great example of one of these women.
21
70513
3622
Vậy, Tonya là một ví dụ tuyệt vời cho những phụ nữ như thế.
01:14
I met her two years ago.
22
74135
1699
Tôi gặp cô ấy cách đây 2 năm,
01:15
She was a vice president in a Fortune 50 company,
23
75834
3336
phó giám đốc của một công ty trong danh sách Fortune 50
01:19
and she said to me with a sense of deep frustration,
24
79170
4223
và cô ấy đã nói với tôi ý nghĩa sâu sắc về sự thất bại:
01:23
"I've worked really hard to improve my confidence
25
83393
3398
"Tôi đã từng làm việc cực kỳ vất vả để tăng sự tự tin
01:26
and my assertiveness and develop a great brand,
26
86791
3363
sự quyết đoán và phát triển một thương hiệu cá nhân tốt.
01:30
I get terrific performance evals from my boss,
27
90154
3825
Tôi nhận được sự công nhận thành quả rất lớn từ sếp
01:33
my 360s in the organization let me know
28
93979
3239
360s của tôi trong công ty cho tôi biết
01:37
that my teams love working for me,
29
97218
3297
rằng các nhóm thích làm việc cho tôi
01:40
I've taken every management course that I can here,
30
100515
3836
Tôi đã tham gia mọi khoá quản lý mà tôi có thể,
01:44
I am working with a terrific mentor,
31
104351
2565
tôi làm việc với một cố vấn xuất sắc,
01:46
and yet I've been passed over
32
106916
2418
và tôi đã bị làm ngơ
01:49
twice for advancement opportunities,
33
109334
3173
2 lần về cơ hội thăng tiến
01:52
even when my manager knows
34
112507
2283
mặc dù khi quản lý của tôi biết rằng
01:54
that I'm committed to moving up
35
114790
1811
tôi đã cam kết làm việc để thăng tiến và rất thích mảng quốc tế.
01:56
and even interested in an international assignment.
36
116601
4635
Tôi không hiểu sao
02:01
I don't understand why
37
121236
1912
02:03
I'm being passed over."
38
123148
1969
tôi lại bị lờ đi."
02:05
So what Tonya doesn't realize
39
125117
2228
Cái mà Tonya không nhận ra là
02:07
is that there's a missing 33 percent
40
127345
3024
Có 33% còn thiếu trong
02:10
of the career success equation for women,
41
130369
3621
cơ hội thành công bình đẳng trong công việc cho phụ nữ
02:13
and it's understanding what this missing 33 percent is
42
133990
3825
và để hiểu 33% còn thiếu đó là gì thì
02:17
that's required to close the gender gap at the top.
43
137815
4714
cần làm giảm khoảng cách về giới trong các vị trí cấp cao.
02:22
In order to move up in organizations,
44
142529
3014
Để thăng tiến trong các tổ chức,
02:25
you have to be known for your leadership skills,
45
145543
2619
bạn phải biết các kĩ năng lãnh đạo
02:28
and this would apply to any of you,
46
148162
1579
điều này có thể áp dụng cho bất cứ ai
02:29
women or men.
47
149741
2549
phụ nữ hay đàn ông
02:32
It means that you have to be recognized
48
152290
3004
Điều đó có nghĩa bạn phải được thừa nhận
02:35
for using the greatness in you
49
155294
2677
để có thể tận dụng những gì tinh tuý
02:37
to achieve and sustain extraordinary outcomes
50
157971
3251
để tạo nên và duy trì các điều phi thường
02:41
by engaging the greatness in others.
51
161222
3679
bằng việc kết hợp với những gì tốt nhất của những người khác.
02:44
Put in other language,
52
164901
1390
Nói cách khác, nghĩa là
02:46
it means you have to use your skills
53
166291
2018
bạn phải sử dụng các kỹ năng của mình
02:48
and talents and abilities
54
168309
2396
cùng với năng lực và khả năng
02:50
to help the organization achieve
55
170705
2408
để giúp tổ chức hoàn thành
02:53
its strategic financial goals
56
173113
3149
mục tiêu chiến lược tài chính
02:56
and do that by working effectively with others
57
176262
3645
bằng cách làm việc hiệu quả cùng với những người
02:59
inside of the organization and outside.
58
179907
3994
trong và ngoài tổ chức.
03:03
And although all three of these elements
59
183901
2295
Mặc dù cả 3 nhân tố
03:06
of leadership are important,
60
186196
2036
về khả năng lãnh đạo này là quan trọng trong việc thăng tiến,
03:08
when it comes to moving up in organizations,
61
188232
2699
03:10
they aren't equally important.
62
190931
1857
mức độ quan trọng của chúng không như nhau.
03:12
So pay attention to the green box
63
192788
2745
Hãy chú ý đến ô màu xanh
03:15
as I move forward.
64
195533
4015
khi tôi đổi chỗ nó.
03:19
In seeking and identifying
65
199548
2792
Khi tìm kiếm và nhận dạng
03:22
employees with high potential,
66
202340
2017
những nhân viên có tiềm năng,
03:24
the potential to go to the top of organizations,
67
204357
4649
tiềm lực có thể lãnh đạo tổ chức,
03:29
the skills and competencies
68
209006
3394
các kỹ năng và bản lĩnh
03:32
that relate to that green box
69
212400
1980
đều được thể hiện ở ô màu xanh
03:34
are rated twice as heavily
70
214380
2373
và được đánh giá là
03:36
as those in the other two elements of leadership.
71
216753
3814
nặng kí gấp 2 lần 2 yếu tố còn lại.
03:40
These skills and competencies
72
220567
2070
Những kỹ năng và bản lĩnh này
03:42
can be summarized as business,
73
222637
2700
được tổng kết lại ở sự nhạy bén
03:45
strategic, and financial acumen.
74
225337
3172
trong kinh doanh,chiến lược và tài chính.
03:48
In other words, this skill set has to do
75
228509
2661
Nói cách khác, các kỹ năng này quyết định việc
03:51
with understanding where the organization is going,
76
231170
4313
tổ chức sẽ tiến tới đâu
03:55
what its strategy is,
77
235483
2138
chiến lược là gì
03:57
what financial targets it has in place,
78
237621
2519
mục tiêu tài chính là gì
và vai trò của bạn
04:00
and understanding your role
79
240140
1430
04:01
in moving the organization forward.
80
241570
2677
trong việc đưa tổ chức đi lên.
04:04
This is that missing 33 percent
81
244247
4198
Điều này chính là 33% còn thiếu
04:08
of the career success equation for women,
82
248445
2980
của việc thành công bình đẳng trong công việc cho phụ nữ
04:11
not because it's missing in our capabilities
83
251425
2553
chứ không phải là vì chúng ta thiếu năng lực
04:13
or abilities,
84
253978
1620
hay khả năng
04:15
but because it's missing in the advice
85
255598
2126
cũng không phải vì chúng ta thiếu lời khuyên.
04:17
that we're given.
86
257724
1654
04:19
Here's what I mean by that.
87
259378
1769
Ý tôi là vậy.
Cách đây 5 năm, tôi được yêu cầu điều hành
04:21
Five years ago, I was asked to moderate
88
261147
2191
04:23
a panel of executives,
89
263338
1833
một nhóm các giám đốc điều hành
04:25
and the topic for the evening was
90
265171
1989
và chủ đề hôm đó là
04:27
"What do you look for in high-potential employees?"
91
267160
3378
"Bạn tìm kiếm gì ở các nhân viên nhiều tiềm năng?"
04:30
So think about the three elements of leadership
92
270538
3082
Hãy nghĩ đến 3 yếu tố của việc lãnh đạo
04:33
as I summarize for you what they told me.
93
273620
2790
Tóm tắt lại, họ nói thế này.
04:36
They said, "We look for people
94
276410
2497
"Chúng tôi tìm kiếm người
04:38
who are smart and hard working and committed
95
278907
3656
thông minh, làm việc chăm chỉ, tận tâm
04:42
and trustworthy and resilient."
96
282563
4106
đáng tin cậy, và sôi nổi".
04:46
So which element of leadership does that relate to?
97
286669
3834
Vậy yếu tố nào liên quan đến khả năng lãnh đạo?
04:50
Personal greatness.
98
290503
2016
Tư chất cá nhân
04:52
They said, "We look for employees
99
292519
2681
Họ nói: "Chúng tôi tìm kiếm ứng viên
04:55
who are great with our customers,
100
295200
2329
biết cách làm việc với khách hàng,
04:57
who empower their teams,
101
297529
2194
truyền năng lượng cho nhóm của mình,
04:59
who negotiate effectively,
102
299723
2058
biết cách đàm phán hiệu quả
05:01
who are able to manage conflict well,
103
301781
2543
có khả năng chế ngự các bất đồng
05:04
and are overall great communicators."
104
304324
3240
và hơn tất cả là một người giỏi giao tiếp.
05:07
Which element of leadership does that equate to?
105
307564
3310
Vậy nhân tố lãnh đạo nào cân bằng được những điều đó
05:10
Engaging the greatness in others.
106
310874
2809
Đó là liên kết tố chất của mọi người.
05:13
And then they pretty much stopped.
107
313683
2206
Và sau đó, họ đột nhiên ngừng lại.
05:15
So I asked,
108
315889
1231
Tôi hỏi:
05:17
"Well, what about people
109
317120
2050
"Vậy thì, với người hiểu công việc kinh doanh của các ông
05:19
who understand your business,
110
319170
2364
05:21
where it's going,
111
321534
1406
biết nó sẽ đi đến đâu
05:22
and their role in taking it there?
112
322940
2610
và trách nhiệm của họ trong việc đó thì sao?
05:25
And what about people who are able
113
325550
1316
Và người có khả năng
05:26
to scan the external environment,
114
326866
2509
tìm kiếm ở môi trường bên ngoài
05:29
identify risks and opportunities,
115
329375
2801
phát hiện các nguy cơ và cơ hội
05:32
make strategy or make strategic recommendations?
116
332176
4419
lập chiến lược hoặc đưa ra khuyến nghị chiến lược thì sao?
05:36
And what about people who are able
117
336595
2385
Và người có khả năng
05:38
to look at the financials of your business,
118
338980
2578
nhìn thấy các thông tin tài chính
05:41
understand the story that the financials tell,
119
341558
3644
hiểu những điều chúng muốn nói
05:45
and either take appropriate action
120
345202
2268
đồng thời đưa ra hành động thích hợp
05:47
or make appropriate recommendations?"
121
347470
2739
hay khuyến nghị hợp lý thì sao?"
05:50
And to a man, they said,
122
350209
1946
Và họ nói:
05:52
"That's a given."
123
352155
2192
"Đó là điều hiển nhiên"
05:54
So I turned to the audience
124
354347
1598
Quay trở lại với khán giả
05:55
of 150 women and I asked,
125
355945
3031
là 150 phụ nữ và tôi đã hỏi:
05:58
"How many of you have ever been told
126
358976
2902
"Bao nhiêu người trong số các bạn được khuyên rằng
06:01
that the door-opener for career advancement
127
361878
2959
chìa khoá cho sự thăng tiến trong nghề nghiệp
06:04
is your business, strategic and financial acumen,
128
364837
3779
là sự nhạy bén trong kinh doanh, chiến lược và tài chính
06:08
and that all the other important stuff
129
368616
2424
và tất cả các thứ quan trọng khác
06:11
is what differentiates you in the talent pool?"
130
371040
3797
là điều làm bạn khác biệt."
06:14
Three women raised their hand,
131
374837
3128
Chỉ 3 phụ nữ giơ tay,
06:17
and I've asked this question of women
132
377965
2135
và tôi đã hỏi câu hỏi này
06:20
all around the globe in the five years since,
133
380100
2544
với phụ nữ khắp thế giới trong vòng 5 năm qua
06:22
and the percentage is never much different.
134
382644
4714
và tỷ lệ không thay đổi nhiều.
06:27
So this is obvious, right?
135
387358
2137
Vậy điều đó là hiển nhiên, phải không?
06:29
But how can it be?
136
389495
1912
Nhưng tại sao lại như thế?
06:31
Well, there are primarily three reasons
137
391407
2036
Nào, có 3 lý do chính
06:33
that there's this missing 33 percent
138
393443
2023
dẫn đến việc thiếu 33% này
06:35
in the career success advice given to women?
139
395466
3635
trong lời khuyên về sự thành công được đưa ra cho phụ nữ.
06:39
When organizations direct women
140
399101
2529
Khi các tổ chức hướng tới phụ nữ
06:41
toward resources
141
401630
1867
như là nguồn tài nguyên
06:43
that focus on the conventional advice
142
403497
2333
tập trung vào lời khuyên thông thường
06:45
that we've been hearing for over 40 years,
143
405830
1968
mà chúng ta đã biết suốt hơn 40 năm qua
06:47
there's a notable absence of advice that relates
144
407798
4006
Có một sự thiếu sót trong lời khuyên liên quan đến
06:51
to business, strategic and financial acumen.
145
411804
3148
sự nhanh nhạy trong kinh doanh, chiến lược và tài chính.
06:54
Much of the advice is emphasizing
146
414952
2835
Phần lớn lời khuyên nhấn mạnh
06:57
personal actions that we need to take,
147
417787
1834
các hoạt động cá nhân
06:59
like become more assertive, become more confident,
148
419621
2700
như trở nên quyết đoán hơn, tự tin hơn
07:02
develop your personal brand,
149
422321
1709
phát triển thương hiệu cá nhân
07:04
things that Tonya's been working on,
150
424030
2824
những thứ mà Tonya đã làm
07:06
and advice about working with other people,
151
426854
2527
và lời khuyên khi làm việc cùng với những người khác
07:09
things like learn to self-promote,
152
429381
2819
như học hỏi để tự nâng cao bản thân
07:12
get a mentor, enhance your network,
153
432200
2165
tìm người cố vấn, phát triển mạng lưới,
07:14
and virtually nothing said
154
434365
2632
và hầu như không nói gì về
07:16
about the importance of business, strategic
155
436997
2073
tầm quan trọng của nhanh nhạy về kinh doanh, chiến lược và tài chính
07:19
and financial acumen.
156
439070
2224
07:21
This doesn't mean that this advice is unimportant.
157
441294
4103
Điều này không có nghĩa là lời khuyên đó không quan trọng
07:25
What it means is that this is advice
158
445397
2714
thay vào đó, là hoàn toàn cần thiết trong việc bứt phá
07:28
that's absolutely essential for breaking through
159
448111
3004
07:31
from career start to middle management,
160
451115
4398
từ lúc bắt đầu đi làm tới quản lý bậc trung,
07:35
but it's not the advice
161
455513
1744
nhưng đó không phải là lời khuyên
07:37
that gets women to break through
162
457257
2250
khiến phụ nữ phá bỏ
07:39
from the middle, where we're 50 percent,
163
459507
2317
khỏi cấp trung, nơi mà họ chiếm 50%,
07:41
to senior and executive positions.
164
461824
2553
để hướng đến vị trí cao cấp và điều hành.
07:44
And this is why conventional advice to women
165
464377
3060
Đây là lý do tại sao lời khuyên thông thường cho phụ nữ
07:47
in 40 years hasn't closed the gender gap at the top
166
467437
4095
trong 40 năm qua không làm giảm khoảng cách giới ở vị trí cấp cao
07:51
and won't close it.
167
471532
2902
và nó sẽ không làm được điều này.
07:54
Now, the second reason
168
474434
1845
Còn lý do thứ 2
liên quan đến bình luận của Tonya
07:56
relates to Tonya's comments
169
476279
1688
07:57
about having had excellent performance evals,
170
477967
4451
về việc có các đánh giá biểu hiện xuất sắc
08:02
great feedback from her teams,
171
482418
2651
phản hồi tích cực từ nhóm của cô ấy
08:05
and having taken every management training program
172
485069
2617
và tham gia mọi chương trình đào tạo quản lý
08:07
she can lay her hands on.
173
487686
2070
mà cô ấy có thể.
08:09
So you would think that she's getting
174
489756
2952
Các bạn nghĩ rằng cô ấy đang
08:12
messages from her organization
175
492708
2356
nhận được thông điệp từ tổ chức của mình
08:15
through the talent development systems
176
495064
2207
thông qua hệ thống phát triển tài năng và quản lý đánh giá
08:17
and performance management systems
177
497271
2474
08:19
that let her know how important it is
178
499745
1935
khiến cô ấy nhận ra tầm quan trọng của việc
08:21
to develop business, strategic and financial acumen,
179
501680
3461
phát triển sự nhanh nhạy trong kinh doanh, chiến lược và tài chính
08:25
but here again, that green square is quite small.
180
505141
4605
nhưng một lần nữa, ô màu xanh kia là khá nhỏ.
08:29
On average,
181
509746
1777
Trung bình,
08:31
talent and performance management systems
182
511523
2306
hệ thống quản lý tài năng và đánh giá
08:33
in the organizations that I've worked with
183
513829
2554
trong các tổ chức mà tôi từng cộng tác
08:36
focus three to one
184
516383
2475
tập trung tỉ lệ 3:1
08:38
on the other two elements of leadership
185
518858
2328
vào 2 nhân tố khác của việc lãnh đạo
08:41
compared to the importance of business,
186
521186
2486
so với sự nhanh nhạy trong kinh doanh chiến lược và tài chính,
08:43
strategic and financial acumen,
187
523672
2531
08:46
which is why typical talent and performance systems
188
526203
4545
đó là lý do tại sao các hệ thống này
08:50
haven't closed and won't close
189
530748
1963
đã không và sẽ không làm giảm
08:52
the gender gap at the top.
190
532711
3257
khoảng cách giới ở các vị trí cấp cao.
08:55
Now, Tonya also talked about working with a mentor,
191
535968
3872
Tonya cũng đã nói về việc làm việc cùng với một cố vấn
08:59
and this is really important to talk about,
192
539840
2439
và điều này thực sự rất quan trọng
09:02
because if organizations,
193
542279
1621
bởi vì nếu các tổ chức,
09:03
talent and performance systems
194
543900
1854
các hệ thống tài năng và đánh giá
09:05
aren't giving people in general
195
545754
1817
không đưa cho người ta
09:07
information about the importance of
196
547571
2616
thông tin tổng quát về tầm quan trọng của
sự nhanh nhạy trong kinh doanh, chiến lược và tài chính
09:10
business, strategic and financial acumen,
197
550187
2340
09:12
how are men getting to the top?
198
552527
2217
làm thế nào đàn ông tới được các vị trí cấp cao?
09:14
Well, there are primarily two ways.
199
554744
2519
Thường là có 2 cách
09:17
One is because of the positions
200
557263
1867
Một là bởi vì đây là các vị trí
09:19
they're guided into,
201
559130
2092
mà họ được chỉ dẫn đến
09:21
and the other is because of informal mentoring
202
561222
2971
và hai là vì sự cố vấn không chính thức
09:24
and sponsorship.
203
564193
1754
và sự bảo lãnh.
09:25
So what's women's experience
204
565947
1755
Vậy phụ nữ có trải nghiệm gì
09:27
as it relates to mentoring?
205
567702
2205
khi nói đến sự cố vấn?
09:29
Well, this comment from an executive
206
569907
2902
Đây là nhận xét từ một giám đốc
09:32
that I worked with recently
207
572809
1777
mà tôi đã làm việc chung gần đây,
09:34
illustrates that experience.
208
574586
2025
minh hoạ cho trải nghiệm đó.
09:36
He was very proud of the fact that last year,
209
576611
2655
Ông ấy rất tự hào về việc năm ngoái,
09:39
he had two protégés: a man and a woman.
210
579266
3984
ông đã che chở cho 2 người: 1 đàn ông và 1 phụ nữ
09:43
And he said, "I helped the woman build confidence,
211
583250
3677
Ông ấy nói: Tôi đã giúp người phụ nữ xây dựng sự tự tin
09:46
I helped the man learn the business,
212
586927
2419
và giúp người đàn ông học kinh doanh
09:49
and I didn't realize that I was treating them
213
589346
2407
và tôi đã không nhận ra rằng mình đối xử với họ một cách khác nhau.
09:51
any differently."
214
591753
1474
09:53
And he was sincere about that.
215
593227
2418
Và ông ấy đã thành thật về điều đó.
09:55
So what this illustrates is that
216
595645
2195
Điều này muốn nói rằng
09:57
as managers, whether we're women or men,
217
597840
2390
những người quản lý, dù là phụ nữ hay đàn ông
10:00
we have mindsets about women and men,
218
600230
2030
đều có những định kiến nhất định về các giới
10:02
about careers in leadership,
219
602260
1867
về sự nghiệp lãnh đạo
10:04
and these unexamined mindsets
220
604127
3023
và những tư duy không được kiểm chứng này
10:07
won't close the gender gap at the top.
221
607150
3772
sẽ không làm giảm khoảng cách giới ở các vị trí cấp cao.
10:10
So how do we take this idea
222
610922
1748
Vậy làm thế nào đưa ý tưởng
10:12
of the missing 33 percent
223
612670
2043
về 33% bị thiếu
10:14
and turn it into action?
224
614713
2171
và biến nó thành hành động?
10:16
Well, for women, the answer is obvious:
225
616884
3397
Với phụ nữ, câu trả lời hiển nhiên là:
10:20
we have to begin to focus more
226
620281
2273
phải bắt đầu tập trung hơn
10:22
on developing and demonstrating
227
622554
1937
trong việc phát triển và chứng minh
10:24
the skills we have
228
624491
1699
các kỹ năng mà chúng ta có
10:26
that show that we're people who understand
229
626190
2449
và chứng tỏ rằng chúng ta hiểu
10:28
our businesses, where they're headed,
230
628639
2273
việc kinh doanh tại nơi ta làm chủ
10:30
and our role in taking it there.
231
630912
2418
và trách nhiệm của chúng ta ở đấy.
10:33
That's what enables that breakthrough
232
633330
2396
Đó là những gì cho phép việc đột phá
10:35
from middle management
233
635726
2273
từ quản lý trung cấp
10:37
to leadership at the top.
234
637999
2868
tới lãnh đạo cấp cao.
10:40
But you don't have to be a middle manager to do this.
235
640867
2363
Nhưng không cần phải là quản lý trung cấp mới làm được điều này.
10:43
One young scientist that works in a biotech firm
236
643230
3701
Một nhà khoa học trẻ làm việc cho một công ty công nghệ sinh học
10:46
used her insight about the missing 33 percent
237
646931
4369
đã nhìn thấu được 33% còn thiếu đó
10:51
to weave financial impact data
238
651300
3112
để tránh xung đột dữ liệu tài chính
10:54
into a project update she did
239
654412
1990
trong một dự án mới của cô
10:56
and got tremendous positive feedback
240
656402
2340
và nhận được phản hồi vô cùng tích cực
10:58
from the managers in the room.
241
658742
2622
từ các nhà quản lý.
11:01
So we don't want to put 100 percent
242
661364
2250
Chúng tôi không muốn đặt
11:03
of the responsibility on women's shoulders,
243
663614
3509
100% trách nhiệm lên vai người phụ nữ
11:07
nor would it be wise to do so, and here's why:
244
667123
4320
thật không khôn ngoan khi làm thế đây là lý do tại sao:
11:11
In order for companies to achieve
245
671443
1766
Để công ty đạt được
11:13
their strategic financial goals,
246
673209
2677
các mục tiêu tài chính chiến lược của mình
11:15
executives understand that they have to have
247
675886
1958
các nhà điều hành hiểu rằng
11:17
everyone pulling in the same direction.
248
677844
2756
họ phải lôi kéo mọi người về cùng một hướng.
11:20
In other words, the term we use in business is,
249
680600
2542
Nói cách khác, từ dùng trong kinh doanh là
11:23
we have to have strategic alignment.
250
683142
2659
phải có sự liên kết chiến lược.
11:25
And executives know this very well,
251
685801
3151
Các nhà điều hành hiểu rất rõ điều này,
11:28
and yet only 37 percent,
252
688952
2329
và chỉ chưa đến 37%
11:31
according to a recent Conference Board report,
253
691281
2620
theo báo cáo gần đây của Uỷ ban hội thảo,
11:33
believe that they have that
254
693901
1598
tin tưởng rằng họ có liên kết chiến lược ấy ở chỗ mình
11:35
strategic alignment in place.
255
695499
2723
11:38
So for 63 percent of organizations,
256
698222
3678
Vậy việc 63% các tổ chức,
11:41
achieving their strategic financial goals
257
701900
2317
đạt được mục tiêu tài chính chiến lược của mình
11:44
is questionable.
258
704217
1756
là có vấn đề.
11:45
And if you think about what I've just shared,
259
705973
3183
Nếu các bạn suy nghĩ về điều mà tôi vừa chia sẻ,
11:49
that you have situations where at least 50 percent
260
709156
2970
rằng tình trạng mà ít nhất 50%
11:52
of your middle managers
261
712126
1721
các nhà quản lý cấp trung
11:53
haven't received clear messaging
262
713847
2599
chưa nhận được thông điệp rõ ràng
11:56
that they have to become focused on the business,
263
716446
3784
rằng họ cần chú tâm hơn vào công việc
12:00
where it's headed, and their role in taking it there,
264
720230
2538
và trách nhiệm của họ ở đó.
12:02
it's not surprising that that percentage
265
722768
2092
Thật không ngạc nhiên khi số phần trăm
12:04
of executives who are confident about alignment
266
724860
2380
các nhà điều hành tự tin về sự liên kết
12:07
is so low,
267
727240
1697
là rất thấp,
12:08
which is why there are other people
268
728937
2969
đó cũng là lý do tại sao lại có những người khác
12:11
who have a role to play in this.
269
731906
2386
cũng đóng vai trò trong việc này.
12:14
It's important for directors on boards
270
734292
3465
Việc ban giám đốc kì vọng vào tỷ lệ phụ nữ là giám đốc điều hành
12:17
to expect from their executives
271
737757
2992
12:20
proportional pools of women when they sit down
272
740749
2519
khi ngồi họp bàn hằng năm về thành công là rất quan trọng.
12:23
once a year for their succession discussions.
273
743268
2588
12:25
Why? Because if they aren't seeing that,
274
745856
3105
Tại sao? Bởi vì nếu họ không thấy được điều đó,
12:28
it could be a red flag
275
748961
1788
có thể là lời cảnh báo cho việc
12:30
that their organization isn't as aligned
276
750749
2892
tổ chức của họ không được liên kết theo đúng tiềm năng của nó.
12:33
as it could potentially be.
277
753641
2508
Cũng quan trọng với các CEO
12:36
It's important for CEOs
278
756149
1496
12:37
to also expect these proportional pools,
279
757645
2824
trong việc hi vọng về tỉ lệ những nhóm này
12:40
and if they hear comments like,
280
760469
1507
và nếu họ nghe những bình luận như:
12:41
"Well, she doesn't have enough business experience,"
281
761976
2543
"Thôi nào, cô ấy không có đủ kinh nghiệm kinh doanh"
12:44
ask the question,
282
764519
1531
hãy hỏi: "Chúng ta sẽ làm gì?"
12:46
"What are we going to do about that?"
283
766050
2124
12:48
It's important for H.R. executives
284
768174
2149
Điều đó là quan trọng với các nhà điều hành nhân sự
12:50
to make sure that the missing 33 percent
285
770323
2632
để chắc chắn rằng 33% còn thiếu được nhấn mạnh một cách thích đáng,
12:52
is appropriately emphasized,
286
772955
2161
12:55
and it's important for women and men
287
775116
2103
điều đó quan trọng với phụ nữ lẫn đàn ông,
12:57
who are in management positions
288
777219
2058
những người đang ở vị trí quản lý
12:59
to examine the mindsets we hold
289
779277
2143
để kiểm tra tư duy hiện có
13:01
about women and men, about careers and success,
290
781420
2267
về phụ nữ và đàn ông, về nghề nghiệp và thành công
13:03
to make sure we are creating a level playing field
291
783687
2711
để chắc rằng ta đang tạo ra một sân chơi cho tất cả mọi người.
13:06
for everybody.
292
786398
1924
13:08
So let me close with the latest chapter
293
788322
1923
Vậy hãy để tôi kết thúc chương cuối
13:10
in Tonya's story.
294
790245
1835
trong câu chuyện của Tonya.
13:12
Tonya emailed me two months ago,
295
792080
1844
Tonya đã mail cho tôi 2 tháng trước
13:13
and she said that she had been interviewed for a new position,
296
793924
2914
nói rằng có ấy đã phỏng vấn cho 1 vị trí mới
13:16
and during the interview, they probed
297
796838
1811
suốt buổi phỏng vấn, họ đã thăm dò về sự nhạy bén kinh doanh
13:18
about her business acumen
298
798649
1529
13:20
and her strategic insights into the industry,
299
800178
3229
và thấu hiểu chiến lược về ngành của cô ấy
13:23
and she said that she was so happy to report
300
803407
2464
và cô ấy nói rằng mình quá hạnh phúc
13:25
that now she has a new position
301
805871
1958
để báo rằng cô đã có được vị trí mới
13:27
reporting directly to the chief information officer
302
807829
3093
được thông báo trực tiếp đến trưởng phòng thông tin
13:30
at her company.
303
810922
2216
tại công ty của cô.
13:33
So for some of you, the missing 33 percent
304
813138
2576
Dành cho vài trong số các bạn, 33% còn thiếu
13:35
is an idea for you to put into action,
305
815714
2981
là một gợi ý để thay đổi hành động
13:38
and I hope that for all of you,
306
818695
2261
và tôi hi vọng rằng tất cả các bạn,
13:40
you will see it as an idea worth spreading
307
820956
3152
sẽ thấy đó là một ý tưởng đáng để nhân rộng
13:44
in order to help organizations be more effective,
308
824108
2473
giúp các tổ chức ngày càng hiệu quả,
13:46
to help women create careers that soar,
309
826581
2576
giúp phụ nữ tạo bước nhảy vọt trong sự nghiệp
13:49
and to help close the gender gap at the top.
310
829157
3604
và giúp rút ngắn khoảng cách giới ở các vị trí lãnh đạo
13:52
Thank you.
311
832761
1823
Xin cảm ơn
13:54
(Applause)
312
834584
1933
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7