"my mama" / "BLACK BANANA" | Rei

281,007 views ・ 2018-04-10

TED


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Marta Karpinets Утверджено: Khrystyna Romashko
00:13
(Guitar music starts)
0
13212
1150
(Звучить гітара)
01:32
I've been looking
1
92149
1540
Я їх шукаю
01:33
Several days now
2
93713
1859
вже кілька днів
01:35
Where did they go?
3
95596
1760
Куди вони зникли?
01:37
Where did they go?
4
97380
2951
Куди вони зникли?
01:40
My mama told me long ago
5
100802
2060
Мама давно мені казала:
01:46
I've lost so many precious things, I know
6
106053
3556
Я знаю, як це, - теж втрачала
01:49
They won't be back
7
109633
1708
Вони не повернуться
01:51
Where did they go?
8
111365
3021
Та куди ж вони поділись?
01:54
My mama told me long ago
9
114989
2168
Мама давно мені казала
01:59
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my old friend
10
119950
2913
Невже ніхто мені не скаже покинути старого друга?
02:03
Happy days, walking on the shore
11
123720
3468
Щасливі дні, прогулянки на березі
02:07
Happy days, walking on the shore
12
127212
3516
Щасливі дні, прогулянки на березі
02:10
Happy days, walking on the shore
13
130752
4202
Щасливі дні, прогулянки на березі
02:15
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
14
135806
6911
Невже ніхто мені не скаже забути спогади старі?
02:26
I've seen so many pretty things
15
146362
2803
Я бачила прекрасного багато,
02:29
They don't mean a thing now
16
149189
2587
Та й те нічого вже не варте.
02:31
Listen to the song
17
151800
3690
Послухай пісню
02:35
My mama told me long ago
18
155514
2387
Мама давно мені казала
03:00
Ain't nobody's ever gonna tell me to doubt my good old days
19
180933
3155
Невже ніхто мені не скаже, що дні старі можна поставити під сумнів?
03:04
Happy days, walking on the shore
20
184715
2937
Щасливі дні, прогулянки на березі
03:08
Happy days, walking on the shore
21
188309
3556
Щасливі дні, прогулянки на березі
03:11
Happy days, walking on the shore
22
191889
4510
Щасливі дні, прогулянки на березі
03:17
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
23
197065
4626
Невже ніхто не скаже забути спогади хороші?
03:22
Abandon my good memories at all
24
202347
2514
Забути спогади хороші
03:25
Abandon my good memories at all
25
205919
4361
Забути спогади хороші
03:48
(Music ends)
26
228191
1150
03:49
(Applause)
27
229663
2017
(Музика припиняється)
(Оплески)
03:51
Thank you.
28
231704
1151
Дякую.
03:52
(Applause)
29
232879
5624
(Оплески)
03:58
Thank you for giving me the opportunity to perform tonight at TED New York.
30
238527
5034
Дякую за таку нагоду виступати сьогодні у TED Нью-Йорк.
04:04
I've been a dedicated TED fan and viewer,
31
244442
3468
Я віддана шанувальниця і глядачка TED,
04:07
and also, I actually used to live in Manhattan when I was younger,
32
247934
4715
а також я жила на Манхеттені, коли була молодшою,
04:12
so New York is like a second home to me, and it's great to be back.
33
252673
4557
тому Нью-Йорк для мене - наче другий дім, і так чудово сюди знову повернутись.
Пісня, яку я щойно виконала, називається "Моя мама",
04:18
The song I just performed was called "my mama,"
34
258333
2689
04:21
and the next song I'm going to perform
35
261046
2181
а наступною буде пісня,
04:23
is another original song of mine called "BLACK BANANA."
36
263251
3657
яку також написала я, і називається вона "Чорний банан".
04:28
This song I wrote about the importance of being patient with your dreams.
37
268240
6304
Це пісня про те, як важливо бути терплячим у досягненні своїх мрій.
04:34
Because I think commitment will always be rewarded.
38
274568
4621
Бо я вважаю, що відданість завжди винагороджується,
04:39
Just like fruit ripens when the time is right.
39
279601
2934
Так, як і фрукт достигає у потрібний момент.
04:42
So it's my interpretation of building the future.
40
282988
3095
Тож це моя інтерпретація побудови майбутнього.
(Звучить гітара)
04:49
(Guitar music starts)
41
289852
1150
05:07
Clap your hands.
42
307972
1150
Поплескайте в долоні.
Раз!
05:37
One!
43
337032
1150
05:38
Two!
44
338827
1150
Два!
05:40
One, two, one, two, three, four.
45
340606
3573
Раз, два, раз, два, три, чотири!
05:57
Sitting here, killing time, I've been doing it all day
46
357941
3353
Сиджу собі, вбиваю час, - і так цілісінький день.
06:01
I've been always smart when it comes to gettin' away
47
361318
3489
Мені завжди вдавалось ухилятись від речей.
06:04
Got a soda pop fizzin' hard in my empty brain
48
364831
3524
У порожній голові шипить пляшка коли.
06:08
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
49
368379
3582
Як прийде час, я все зроблю - отож не переймайся.
06:12
Silly girls in bathing suits cleaning cars on Sundays
50
372497
3051
Дівчатонька в купальниках машини миють по неділях,
06:15
They're living a lie don't make as fool of yourself too soon
51
375572
3971
Їхне життя - брехня, а ти не піддавайся.
06:19
Lining my bananas on the window sill to ripen
52
379567
3123
Викладаю банани достигати на підвіконниках.
06:22
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
53
382714
3566
Як прийде час, я все зроблю - отож не переймайся.
06:27
Bananananana sekasanaide
54
387222
2962
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
06:30
Bananananana-ri yuki makase
55
390888
2858
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
06:34
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
56
394543
3504
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
06:38
Black Banana Black Banana
57
398071
1777
Чорний банан чорний банан
06:39
Banananananana
58
399872
1558
Банан-на-на-на-нан
06:48
Remember last December when we went to get some pizza
59
408384
3746
Пам'ятаєш, як у грудні ми пішли за піцою?
06:52
Was a brat, was running fast to get home by my curfew
60
412154
3406
Я - забіяка, поспішала встигнути додому.
06:55
Silly me, tripping quick, I was almost killed by a honker
61
415584
3174
Така дурненька, спотикалась, а мені, ледь не збивши, водій сигналив.
06:58
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
62
418782
3739
Як прийде час, я все зроблю - отож не переймайся.
07:03
Bananananana isoganaide
63
423195
2709
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
07:06
Bananananana-ri yuki makase
64
426807
2920
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
07:10
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
65
430418
3556
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
07:13
Black Banana Black Banana
66
433998
1762
Чорний банан чорний банан
07:15
Banananananana
67
435784
1629
Банан-на-на-на-нан
07:38
Bananananana Don't push me baby
68
458438
2798
Банан-на-на-на-нан Не тисни на мене, милий
Банан-на-на-на-нан Я лише хочу свободи
07:42
Bananananana All I want is leeway
69
462060
2885
07:45
Bananananana You gotta be patient for the fruit to ripen
70
465667
3582
Банан-на-на-на-нан Потерпи, поки фрукт дозріє
07:49
Black Banana Black Banana
71
469273
1786
Чорний банан чорний банан
07:51
Banananana
72
471083
1772
Банан-на-на-на-нан
07:52
Bananananana isoganaide
73
472879
3137
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
07:56
Bananananana-naru yoni nare
74
476499
2846
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
Банан-на-на-на-нан (співає японською)
08:00
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
75
480068
3627
08:03
Black Banana Black Banana
76
483719
1783
Чорний банан чорний банан
08:05
Bananananana
77
485526
1200
Банан-на-на-на-нан
08:06
Bananananana
78
486750
1183
Банан-на-на-на-нан
08:07
Banananananana
79
487957
1150
Банан-на-на-на-нан
08:14
(Music ends)
80
494365
1373
(Музика припиняється)
08:15
Thank you.
81
495762
1274
Дякую.
08:17
(Applause)
82
497060
4708
(Оплески)
(Звучить гітара)
08:21
(Guitar music)
83
501792
1396
08:29
(Music ends)
84
509063
1342
08:30
(Applause)
85
510429
5936
(Музика закінчується)
(Оплески)

Original video on YouTube.com
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7