Your 3-Step Guide to Setting Better Boundaries at Work | The Way We Work, a TED series

94,373 views ・ 2023-03-15

TED


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
I'm a therapist whose job it is to help people create healthier relationships.
0
38
5171
Перекладач: Катя Остапенко Утверджено: Ilya Rozenberg
Я психотерапевт, який допомагає людям створити здоровіші стосунки.
00:05
And let me tell you,
1
5251
1168
І дозвольте зазначити,
00:06
it can be really hard to tell someone what you need.
2
6461
2961
може бути важко сказати комусь, що вам треба.
00:09
It takes a lot of courage to stand up and say,
3
9464
3044
Треба бути мужнім, щоб встати і сказати:
00:12
"This is the way I want to be treated."
4
12550
2753
“Я хочу, щоб до мене ставилися саме так“.
00:15
Most of us aren't so great at vocalizing to the people in our lives
5
15344
4296
Більшість з нас не так добре висловлюють людям у нашому житті те,
00:19
what makes us feel respected and valued.
6
19682
3670
що змушує нас відчувати себе поважними й цінними.
00:23
It's true with friends, family, partners, and it's also true at work.
7
23352
5214
Це правильно по відношенню до друзів, сім’ї, партнерів, а також на роботі.
00:28
You've got to set healthy boundaries.
8
28608
2544
Ви повинні встановити здорові межі.
00:31
[The Way We Work]
9
31152
2419
[Те, як ми працюємо]
00:35
Boundaries can be an intimidating term,
10
35615
2627
Межі можуть бути страшним терміном,
00:38
but they're very simply the expectations and needs that help us feel safe
11
38284
5672
але це просто очікування та потреби, що допомагають відчувати себе в безпеці
00:43
and comfortable in relationships.
12
43998
2503
та комфорті у стосунках.
00:46
Work is the relationship we spend the most time in,
13
46542
3462
Робота - це стосунки, в яких ми проводимо найбільше часу,
00:50
and yet it's also the place where we have the hardest time setting limits.
14
50004
4963
і в той же час це місце, де нам найважче встановлювати обмеження.
00:55
We're scared that people won't see us as a team player.
15
55009
3754
Ми боїмося, що люди не побачать в нас командного гравця.
00:58
Our employers have boundaries built in,
16
58763
3003
Наші роботодавці мають встановлені межі,
01:01
like the time your workday begins
17
61766
2044
наприклад, час початку вашого робочого дня
01:03
and how many vacation days you can have.
18
63851
2503
й кількість днів вашої відпустки.
01:06
But work boundaries need to be a two-way street:
19
66354
4129
Але межі роботи маютьбути двосторонніми:
01:10
boundaries for your employer and boundaries for you.
20
70483
3295
межі для вашого роботодавця та межі для вас.
01:13
Setting them can help you feel happier
21
73820
3295
Встановлення їх може допомогти вам почувати себе щасливішими
01:17
and more fulfilled in your roles,
22
77156
2086
та більш реалізованими у своїх ролях,
01:19
not to mention less exhausted and overwhelmed at work.
23
79242
4963
не кажучи вже про меншу втому та перевантаженість на роботі.
01:24
We often assume that other people have the same rules for life as we do.
24
84247
4671
Ми часто припускаємо, що інші люди мають ті самі правила життя, що і ми.
01:28
We think they can tell our preferences
25
88960
2002
Ми думаємо, що вони знають наші уподобання
01:31
and know our feelings from our body language.
26
91003
2962
та можуть пізнати почуття за мовою нашого тіла.
01:33
But no one, not the people you've known for years
27
93965
3211
Але ніхто, ні люди, яких ви знаєте багато років,
01:37
and certainly not your coworkers, can read your mind.
28
97218
4171
і вже тим більше ваші колеги, не можуть прочитати ваші думки.
01:41
You have to explicitly state what you need.
29
101389
3920
Ви повинні чітко вказати, що вам потрібно.
01:45
Communicating what works for us is one of the kindest things we can do.
30
105309
4672
Розповідати іншим про те, що вам більше подобається, є правильним.
01:50
The short-term discomfort is so worth it
31
110022
3546
Короткочасний дискомфорт того вартий
01:53
for the long-term ease of having healthier boundaries in the workplace.
32
113568
5046
для довгострокової легкості встановлення більш здорових кордонів на робочому місці.
01:58
Here are three steps to help you get started.
33
118656
2586
Ось три кроки, які допоможуть вам розпочати.
02:01
Step one: identify the boundaries you need to set.
34
121284
4170
Крок перший: визначте межі, які потрібно встановити.
02:05
There are so many different kinds.
35
125496
2002
Існує так багато різних видів.
02:07
For example,
36
127540
1168
Наприклад,
02:08
you can tell a colleague what hours you are and aren't available to work.
37
128708
4379
ви можете повідомити колезі, в які години ви працюєте, а в які ні.
02:13
You can share that you need to leave the office promptly at five
38
133129
4296
Ви можете сказати, що вам потрібно вийти з офісу рівно о п’ятій,
02:17
to pick up your children
39
137466
1711
щоб забрати своїх дітей,
02:19
or that you log off fully on the weekends to really recharge.
40
139177
4379
або що ви повністю зайняті у вихідні, щоб по-справжньому зарядитися енергією.
02:23
You can tell them how you prefer to communicate,
41
143598
3211
Ви можете сказати їм, який спосіб спілкування для вас кращий,
02:26
that you enjoy talking by phone rather than instant messaging or texting.
42
146809
5923
що вам подобається розмовляти по телефону більше ніж обмінюватися повідомленнями.
02:32
Especially with your bosses,
43
152773
1919
Особливо зі своїми босами,
02:34
you can set boundaries around how you like feedback.
44
154692
3837
ви можете встановити межі того, який зворотний зв’язок вам подобається.
02:38
You can say, "I work best with clear deadlines.
45
158529
3337
Ви можете сказати: “Я найкраще працюю з чіткими термінами.
02:41
Can you please set one?"
46
161908
1668
Встановіть, будь ласка, такий?”
02:43
Or you can tell them you like written notes on your work
47
163576
3295
Чи можете сказати, що віддаєте перевагу письмовим відгукам,
02:46
so you have time to digest the feedback.
48
166913
3086
щоб у вас був час усвідомити їх.
02:50
You can set boundaries on how you interact with people socially.
49
170041
4588
Ви можете встановити межі того, як ви взаємодієте з людьми соціально.
02:54
For example,
50
174670
1168
Наприклад,
02:55
“It makes me feel uncomfortable when you share gossip at my desk.”
51
175880
3628
“Мені незручно, коли ти ділишся плітками за моїм столом“.
02:59
Or “No, I’m not interested in drinks after work,
52
179508
3462
Або “Ні, мені не цікаво пити після роботи,
03:02
but I'd love to go to a yoga class with you."
53
182970
2836
але я хотів би піти з тобою на йогу“.
03:05
You can even set boundaries around your calendar
54
185806
3087
Ви навіть можете встановити межі у своєму календарі
03:08
and ask that people ask you before throwing a meeting on it
55
188935
4170
і попросити, щоб люди питали вас, перш ніж організувати зустріч з цього приводу так,
03:13
as you prefer to be aware of what your day looks like.
56
193105
3504
як ви віддаєте перевагу, щоб бути в курсі того, яким є ваш день.
03:16
Step two: think about how and when to make the statement.
57
196609
4296
Крок другий: подумайте, як і коли зробити заяву.
03:20
Boundaries are like classroom rules.
58
200947
2585
Межі - це як правила в класі.
03:23
You want to set them as early as possible.
59
203574
3462
Ви хочете встановити їх якомога раніше.
03:27
People do it all the time in the job seeking process.
60
207036
3754
Люди роблять це постійно в процесі пошуку роботи.
03:30
They may say something like, “I have vacation planned for these dates.
61
210790
4171
Вони можуть сказати щось на кшталт: “У мене запланована відпустка на ці дати.
03:34
Will I be able to take my vacation?"
62
214961
2043
Чи зможу я піти у цю відпустку?”
03:37
If we can go into a new work environment
63
217046
2502
Якщо ми зможемо перейти в нове робоче середовище,
03:39
and with people already knowing what we can and can't do,
64
219590
4463
де люди вже знають, що ми можемо, а що ні,
03:44
that's a beautiful way to show up.
65
224095
2335
і це прекрасний спосіб з’явитися.
03:46
If that feels like too much,
66
226472
1960
Якщо вам здається, що це занадто,
03:48
orientation can be a great time to set boundaries.
67
228474
3962
орієнтування може стати чудовим часом для встановлення меж.
03:52
When your supervisor tells you the workday ends at six, just flow it in.
68
232478
4797
Коли ваш начальник скаже, що робочий день закінчується о шостій, просто погодьтесь.
03:57
"That's perfect. I need to leave work at six."
69
237275
3378
“Це прекрасно. Мені потрібно піти з роботи о шостій“.
04:00
One boundary I want you to set right away
70
240695
2752
Одна межа, яку я хочу, щоб ви встановили прямо зараз,
04:03
is to take every single day of paid vacation.
71
243447
4171
це брати кожен день оплачуваної відпустки.
04:07
You’ve earned it, you need the rest,
72
247660
2377
Ви це заслужили, вам потрібен відпочинок,
04:10
and recharging is good for work-life balance.
73
250079
3253
а підзарядка корисна для балансу між роботою та особистим життям.
04:13
And by the way, it's perfectly acceptable to set boundaries for yourself
74
253374
5547
І, до речі, цілком допустимо встановлювати для себе межі,
04:18
when you notice something in the workday isn't making you feel good.
75
258921
4088
коли ви помічаєте, що щось протягом робочого дня не приносить задоволення.
04:23
So if you get a headache when you have five meetings in a day,
76
263009
3753
Тож якщо у вас болить голова, коли у вас п’ять зустрічей на день,
04:26
tell yourself that four will be your maximum.
77
266762
3212
скажіть собі, що чотири зустрічі - ваш максимум.
04:29
If you get anxious
78
269974
1293
Якщо ви хвилюєтесь,
04:31
trying to respond to 200 emails on Monday morning,
79
271309
3670
намагаючись відповісти на 200 електронних листів у понеділок вранці,
04:35
don't do that first thing.
80
275021
1918
не робіть це у першу чергу.
04:36
Break it up in half-hour increments throughout the day.
81
276981
3337
Розділіть завдання з інтервалом в півгодини протягом дня.
04:40
I have a set of boundaries around my work.
82
280359
2419
У мене є певні межі щодо моєї роботи.
04:42
For me, I like working in 30-minute chunks.
83
282820
2794
Особисто я люблю працювати періодами по 30 хвилин.
04:45
I don't like answering every email as soon as I get it.
84
285656
3879
Я не люблю відповідати на кожен електронний лист, як тільки його отримую.
04:49
I like sitting with the information before I respond.
85
289535
3712
Я люблю обмірковувати інформацію, перш ніж відповідати.
04:53
You have to set in motion those new habits
86
293289
3712
Ви повинні привести в дію ті нові звички
04:57
and practices that will make you feel at ease.
87
297043
3378
та практики, які дозволять вам почувати себе спокійно.
05:00
And now comes the most important part of the process.
88
300463
3837
А тепер настає найважливіша частина процесу.
05:04
Step three: you have to stick to the boundaries you set.
89
304342
4254
Крок третій: Ви повинні дотримуватися встановлених вами кордонів.
05:08
If you say you're not available after six,
90
308637
3671
Якщо ви говорите, що зайняті після шостої,
05:12
don't respond to the group chat.
91
312350
1960
не відповідайте в груповому чаті.
05:14
If you say you're not available on weekends,
92
314352
3503
Якщо ви говорите, що недоступні у вихідні,
05:17
don't be available on weekends.
93
317897
2377
не будьте доступні у вихідні.
05:20
When you respond to emails
94
320274
2169
Коли відповідаєте на електронні листи
05:22
or agree to look at that proposal out of those bounds,
95
322443
4129
або погоджуєтесь розглянути цю пропозицію за межами цих кордонів,
05:26
you're teaching people that the boundary isn't real,
96
326614
3879
ви навчаєте людей, що межі нереальні,
05:30
that it’s OK to violate it.
97
330534
2211
що нормально їх порушувати.
05:32
Consistency is really key here.
98
332745
3295
Послідовність тут дійсно має ключове значення.
05:36
That might mean restating the boundary more than once.
99
336040
4046
Це може означати повторне визначення межі більше одного разу.
05:40
That might mean reminding yourself
100
340127
2461
Це може означати нагадування собі,
05:42
why you set the boundary in the first place.
101
342630
2753
чому ви встановлюєте межу в першу чергу.
05:45
Setting boundaries is hard at first, but the more you do it,
102
345424
4463
Спочатку важко встановити межі, але чим більше ви це робите,
05:49
the easier it gets.
103
349929
2294
тим легше стає.
05:52
Boundaries are contagious.
104
352223
2586
Межі заразні.
05:54
Once you start to consistently implement them, others will, too.
105
354850
4880
Як тільки ви почнете послідовно впроваджувати їх, інші теж почнуть.
05:59
You might be the inspiration that helps them set better boundaries.
106
359772
5088
Ви можете стати натхненням, яке допоможе їм встановити кращі межі.
06:04
Even if they don't have the courage right now,
107
364902
2669
Навіть якщо у цей момент у них не вистачає сміливості,
06:07
it's now in the back of their mind.
108
367613
2503
це все одно десь в глибині їх свідомості.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7