Your 3-Step Guide to Setting Better Boundaries at Work | The Way We Work, a TED series

77,681 views ・ 2023-03-15

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
I'm a therapist whose job it is to help people create healthier relationships.
0
38
5171
Traductor: Mariana HernĂĄndez Revisor: Adriana Blasi
Soy terapeuta y ayudo a las personas a establecer relaciones mĂĄs saludables.
00:05
And let me tell you,
1
5251
1168
Y déjame decirte,
00:06
it can be really hard to tell someone what you need.
2
6461
2961
puede ser muy difĂ­cil comunicar tus necesidades.
00:09
It takes a lot of courage to stand up and say,
3
9464
3044
Se necesita mucho valor para plantarse y decir:
00:12
"This is the way I want to be treated."
4
12550
2753
“así quiero que me traten”.
00:15
Most of us aren't so great at vocalizing to the people in our lives
5
15344
4296
La mayorĂ­a no somos buenos comunicando, a las personas a nuestro alrededor,
00:19
what makes us feel respected and valued.
6
19682
3670
lo que nos hace sentir respetados y valorados.
00:23
It's true with friends, family, partners, and it's also true at work.
7
23352
5214
Pasa con amigos, familiares, parejas y también en el trabajo.
00:28
You've got to set healthy boundaries.
8
28608
2544
Hay que poner lĂ­mites saludables.
00:31
[The Way We Work]
9
31152
2419
[Nuestra forma de trabajar]
00:35
Boundaries can be an intimidating term,
10
35615
2627
El término límites puede ser un término íntimidante.
00:38
but they're very simply the expectations and needs that help us feel safe
11
38284
5672
Son simplemente las expectativas y las necesidades
que nos dan seguridad y comodidad en nuestras relaciones.
00:43
and comfortable in relationships.
12
43998
2503
00:46
Work is the relationship we spend the most time in,
13
46542
3462
El trabajo es la relaciĂłn en la que invertimos mĂĄs tiempo,
00:50
and yet it's also the place where we have the hardest time setting limits.
14
50004
4963
y en la que encontramos mĂĄs problemas estableciendo lĂ­mites.
00:55
We're scared that people won't see us as a team player.
15
55009
3754
Nos da miedo que se piense que no sabemos trabajar en equipo.
00:58
Our employers have boundaries built in,
16
58763
3003
Quienes nos emplean tienen lĂ­mites incorporados,
01:01
like the time your workday begins
17
61766
2044
como la hora de entrada
01:03
and how many vacation days you can have.
18
63851
2503
y los dĂ­as de vacaciones que se pueden gozar.
01:06
But work boundaries need to be a two-way street:
19
66354
4129
Pero los lĂ­mites en el trabajo deben ser una calle de doble sentido:
01:10
boundaries for your employer and boundaries for you.
20
70483
3295
lĂ­mites para tu empleador y lĂ­mites para ti.
01:13
Setting them can help you feel happier
21
73820
3295
Establecerlos puede traerte mĂĄs felicidad
01:17
and more fulfilled in your roles,
22
77156
2086
y mayor satisfacciĂłn en tus funciones,
01:19
not to mention less exhausted and overwhelmed at work.
23
79242
4963
sin mencionar, un menor cansancio y agobio en el trabajo.
01:24
We often assume that other people have the same rules for life as we do.
24
84247
4671
A menudo asumimos, que los demĂĄs tienen las mismas reglas que nosotros.
01:28
We think they can tell our preferences
25
88960
2002
Pensamos que conocen nuestras preferencias y sentimientos
01:31
and know our feelings from our body language.
26
91003
2962
a partir nuestro lenguaje corporal.
01:33
But no one, not the people you've known for years
27
93965
3211
Pero nadie, ni siquiera aquellos que conocemos desde hace años,
01:37
and certainly not your coworkers, can read your mind.
28
97218
4171
y ciertamente tampoco tus compañeros, pueden leer tu mente.
01:41
You have to explicitly state what you need.
29
101389
3920
Debes expresar claramente tus necesidades.
01:45
Communicating what works for us is one of the kindest things we can do.
30
105309
4672
Expresar lo que funciona para nosotros es lo mejor que podemos hacer.
01:50
The short-term discomfort is so worth it
31
110022
3546
El malestar a corto plazo vale la pena,
01:53
for the long-term ease of having healthier boundaries in the workplace.
32
113568
5046
debido a la facilidad, a largo plazo, de lĂ­mites mĂĄs saludables en el trabajo.
01:58
Here are three steps to help you get started.
33
118656
2586
Estos tres pasos te ayudarĂĄn a empezar.
02:01
Step one: identify the boundaries you need to set.
34
121284
4170
Paso uno: identifica los lĂ­mites que necesitas establecer.
02:05
There are so many different kinds.
35
125496
2002
Existen lĂ­mites de todo tipo.
02:07
For example,
36
127540
1168
Por ejemplo:
02:08
you can tell a colleague what hours you are and aren't available to work.
37
128708
4379
puedes compartir tu disponibilidad de horario con tus colegas.
02:13
You can share that you need to leave the office promptly at five
38
133129
4296
Puedes compartir, que necesitas salir de puntualmente a las cinco
02:17
to pick up your children
39
137466
1711
para recoger a tus hijos,
02:19
or that you log off fully on the weekends to really recharge.
40
139177
4379
o que te desconectas por completo los fines de semana para descansar.
02:23
You can tell them how you prefer to communicate,
41
143598
3211
Les puedes decir cĂłmo prefieres comunicarte,
02:26
that you enjoy talking by phone rather than instant messaging or texting.
42
146809
5923
que prefieres hablar por teléfono, en lugar del chat o mensaje de texto.
02:32
Especially with your bosses,
43
152773
1919
En especial, con tus superiores,
02:34
you can set boundaries around how you like feedback.
44
154692
3837
puedes poner lĂ­mites sobre cĂłmo prefieres recibir retroalimentaciĂłn.
02:38
You can say, "I work best with clear deadlines.
45
158529
3337
Puedes decirles: “trabajo mejor con plazos de entrega claros.
02:41
Can you please set one?"
46
161908
1668
¿Puedes poner uno, por favor?“.
02:43
Or you can tell them you like written notes on your work
47
163576
3295
O decirles, que te gusta que dejen notas escritas,
02:46
so you have time to digest the feedback.
48
166913
3086
de manera que tengas tiempo de procesar la retroalimentaciĂłn.
02:50
You can set boundaries on how you interact with people socially.
49
170041
4588
Puedes poner lĂ­mites sobre cĂłmo socializar con otras personas.
02:54
For example,
50
174670
1168
Por ejemplo:
02:55
“It makes me feel uncomfortable when you share gossip at my desk.”
51
175880
3628
“me molesta cuando vienes a mi escritorio con chismes”.
02:59
Or “No, I’m not interested in drinks after work,
52
179508
3462
O: “no me interesa tomar un trago despuĂ©s del trabajo,
03:02
but I'd love to go to a yoga class with you."
53
182970
2836
pero me gustaría ir a una clase de yoga contigo”.
03:05
You can even set boundaries around your calendar
54
185806
3087
Incluso, puedes poner lĂ­mites a tu calendario,
03:08
and ask that people ask you before throwing a meeting on it
55
188935
4170
y pedir a otros que confirmen contigo antes de agendar una junta,
03:13
as you prefer to be aware of what your day looks like.
56
193105
3504
ya que prefieres estar al tanto de cĂłmo serĂĄ tu dĂ­a.
03:16
Step two: think about how and when to make the statement.
57
196609
4296
Paso dos: piensa cĂłmo y cuĂĄndo decirlo.
03:20
Boundaries are like classroom rules.
58
200947
2585
Los lĂ­mites son como las reglas de clase.
03:23
You want to set them as early as possible.
59
203574
3462
Debes ponerlas lo mĂĄs pronto posible.
03:27
People do it all the time in the job seeking process.
60
207036
3754
La gente lo hace todo el tiempo durante la bĂșsqueda laboral.
03:30
They may say something like, “I have vacation planned for these dates.
61
210790
4171
Suelen decir algo como: “programĂ© mis vacaciones en esas fechas.
03:34
Will I be able to take my vacation?"
62
214961
2043
ÂżpodrĂ© salir de vacaciones?“.
03:37
If we can go into a new work environment
63
217046
2502
Si pudiésemos ingresar a un nuevo entorno laboral,
03:39
and with people already knowing what we can and can't do,
64
219590
4463
con gente que ya supiera lo que se puede y no hacer,
03:44
that's a beautiful way to show up.
65
224095
2335
serĂ­a maravilloso.
03:46
If that feels like too much,
66
226472
1960
Si eso parece demasiado,
03:48
orientation can be a great time to set boundaries.
67
228474
3962
la inducciĂłn puede ser una oportunidad para poner lĂ­mites,
03:52
When your supervisor tells you the workday ends at six, just flow it in.
68
232478
4797
Cuando el supervisor te indique que la salida es a las seis, menciĂłnalo.
03:57
"That's perfect. I need to leave work at six."
69
237275
3378
“Es perfecto. Necesito irme a las seis”.
04:00
One boundary I want you to set right away
70
240695
2752
El lĂ­mite que quiero que establezcas de inmediato
04:03
is to take every single day of paid vacation.
71
243447
4171
es goces de todos tus dĂ­as de vacaciones.
04:07
You’ve earned it, you need the rest,
72
247660
2377
Te los ganaste, necesitas descansar,
04:10
and recharging is good for work-life balance.
73
250079
3253
y el descanso es bueno para equilibrar la vida laboral y la personal.
04:13
And by the way, it's perfectly acceptable to set boundaries for yourself
74
253374
5547
Y por cierto, es completamente aceptable poner lĂ­mites para uno mismo,
04:18
when you notice something in the workday isn't making you feel good.
75
258921
4088
si notas que en tu dĂ­a hay algo que no te hace bien.
04:23
So if you get a headache when you have five meetings in a day,
76
263009
3753
Si te duele la cabeza, cuando tienes cinco juntas en un dĂ­a,
04:26
tell yourself that four will be your maximum.
77
266762
3212
te dices a ti mismo que cuatro es tu mĂĄximo.
04:29
If you get anxious
78
269974
1293
Si sientes ansiedad
04:31
trying to respond to 200 emails on Monday morning,
79
271309
3670
al intentar contestar 200 correos un lunes por la mañana,
04:35
don't do that first thing.
80
275021
1918
no hagas eso primero.
04:36
Break it up in half-hour increments throughout the day.
81
276981
3337
DivĂ­delo en intervalos de media hora a lo largo del dĂ­a.
04:40
I have a set of boundaries around my work.
82
280359
2419
EstablecĂ­ varios lĂ­mites en mi trabajo.
04:42
For me, I like working in 30-minute chunks.
83
282820
2794
Me gusta trabajar en perĂ­odos de 30 minutos.
04:45
I don't like answering every email as soon as I get it.
84
285656
3879
No me gusta contestar correos en cuanto llegan.
04:49
I like sitting with the information before I respond.
85
289535
3712
Prefiero analizar la informaciĂłn antes de responder.
04:53
You have to set in motion those new habits
86
293289
3712
Debes poner en prĂĄctica estos nuevos hĂĄbitos y prĂĄcticas
04:57
and practices that will make you feel at ease.
87
297043
3378
que te darĂĄn mĂĄs tranquilidad.
05:00
And now comes the most important part of the process.
88
300463
3837
Y ahora viene la parte mĂĄs importante del proceso.
05:04
Step three: you have to stick to the boundaries you set.
89
304342
4254
Paso tres: debes respetar tus propios lĂ­mites.
05:08
If you say you're not available after six,
90
308637
3671
Si dices que no estås disponible después de las seis,
05:12
don't respond to the group chat.
91
312350
1960
no contestes el chat grupal.
05:14
If you say you're not available on weekends,
92
314352
3503
Si dices que no estĂĄs disponible los fines de semana,
05:17
don't be available on weekends.
93
317897
2377
no estés disponible los fines de semana.
05:20
When you respond to emails
94
320274
2169
Si respondes correos,
05:22
or agree to look at that proposal out of those bounds,
95
322443
4129
o revisas la propuesta fuera de esos lĂ­mites,
05:26
you're teaching people that the boundary isn't real,
96
326614
3879
le estĂĄs diciendo a los demĂĄs que el lĂ­mite no es real,
05:30
that it’s OK to violate it.
97
330534
2211
que estĂĄ bien no respetarlo.
05:32
Consistency is really key here.
98
332745
3295
La coherencia es clave.
05:36
That might mean restating the boundary more than once.
99
336040
4046
Es posible que debas comunicar el lĂ­mite mĂĄs de una vez.
05:40
That might mean reminding yourself
100
340127
2461
Es posible que te debas recordar
05:42
why you set the boundary in the first place.
101
342630
2753
por qué estableciste el límite en primer lugar.
05:45
Setting boundaries is hard at first, but the more you do it,
102
345424
4463
Al principio, es difĂ­cil poner lĂ­mites, pero entre mĂĄs lo haces,
05:49
the easier it gets.
103
349929
2294
mĂĄs fĂĄcil serĂĄ.
05:52
Boundaries are contagious.
104
352223
2586
Los lĂ­mites son contagiosos.
05:54
Once you start to consistently implement them, others will, too.
105
354850
4880
Una vez que los implementas, los demås también lo harån.
05:59
You might be the inspiration that helps them set better boundaries.
106
359772
5088
TĂș puedes inspirarlos a que pongan mejores lĂ­mites.
06:04
Even if they don't have the courage right now,
107
364902
2669
Incluso, si todavĂ­a no tienen el valor de hacerlo,
06:07
it's now in the back of their mind.
108
367613
2503
lo tendrĂĄn en la mente.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7