Your 3-Step Guide to Setting Better Boundaries at Work | The Way We Work, a TED series

96,834 views ・ 2023-03-15

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
I'm a therapist whose job it is to help people create healthier relationships.
0
38
5171
Traduttore: Arianna Besi Revisore: Elimar Rosa
Sono una psicologa e aiuto le persone a costruire relazioni più sane.
00:05
And let me tell you,
1
5251
1168
E lasciami dire una cosa:
00:06
it can be really hard to tell someone what you need.
2
6461
2961
è molto difficile dire agli altri ciò di cui hai bisogno.
00:09
It takes a lot of courage to stand up and say,
3
9464
3044
Ci vuole coraggio per farsi avanti e affermare:
00:12
"This is the way I want to be treated."
4
12550
2753
“È così che voglio essere trattato.”
00:15
Most of us aren't so great at vocalizing to the people in our lives
5
15344
4296
La maggior parte di noi non sa comunicare alle persone nella propria vita
00:19
what makes us feel respected and valued.
6
19682
3670
cosa la fa sentire rispettata e stimata.
00:23
It's true with friends, family, partners, and it's also true at work.
7
23352
5214
Succede con amici, familiari, partner e anche al lavoro.
00:28
You've got to set healthy boundaries.
8
28608
2544
Devi stabilire dei limiti sani.
00:31
[The Way We Work]
9
31152
2419
[Il modo in cui funzioniamo]
00:35
Boundaries can be an intimidating term,
10
35615
2627
La parola limite può intimorire,
00:38
but they're very simply the expectations and needs that help us feel safe
11
38284
5672
ma sono solo le aspettative e le esigenze che ci aiutano a farci sentire al sicuro
00:43
and comfortable in relationships.
12
43998
2503
e a nostro agio nelle relazioni.
00:46
Work is the relationship we spend the most time in,
13
46542
3462
La relazione col lavoro è quella a cui dedichiamo più tempo,
00:50
and yet it's also the place where we have the hardest time setting limits.
14
50004
4963
eppure è il luogo dove facciamo più fatica a stabilire dei limiti.
00:55
We're scared that people won't see us as a team player.
15
55009
3754
Ci spaventa che si pensi che non sappiamo lavorare in squadra.
00:58
Our employers have boundaries built in,
16
58763
3003
I nostri datori di lavoro prestabiliscono dei limiti:
01:01
like the time your workday begins
17
61766
2044
quando inizia la tua giornata di lavoro,
01:03
and how many vacation days you can have.
18
63851
2503
o quanti giorni di ferie puoi prenderti.
01:06
But work boundaries need to be a two-way street:
19
66354
4129
Ma i limiti sul luogo di lavoro devono essere una strada a doppio senso:
01:10
boundaries for your employer and boundaries for you.
20
70483
3295
limiti per il tuo datore e per te stesso.
01:13
Setting them can help you feel happier
21
73820
3295
Stabilirli ti può aiutare a sentirti più felice
01:17
and more fulfilled in your roles,
22
77156
2086
e ti fa svolgere al meglio i tuoi compiti,
01:19
not to mention less exhausted and overwhelmed at work.
23
79242
4963
e soprattutto ti rende meno esausto e meno sopraffatto dal lavoro.
01:24
We often assume that other people have the same rules for life as we do.
24
84247
4671
Spesso presumiamo che gli altri abbiano le nostre stesse regole di vita.
01:28
We think they can tell our preferences
25
88960
2002
Pensiamo intuiscano le nostre preferenze
01:31
and know our feelings from our body language.
26
91003
2962
e come ci sentiamo dal linguaggio del nostro corpo.
01:33
But no one, not the people you've known for years
27
93965
3211
Nessuno, nemmeno le persone che ti conoscono da anni,
01:37
and certainly not your coworkers, can read your mind.
28
97218
4171
e tantomeno i tuoi colleghi, può leggerti nel pensiero.
01:41
You have to explicitly state what you need.
29
101389
3920
Devi spiegare chiaramente quali sono i tuoi bisogni.
01:45
Communicating what works for us is one of the kindest things we can do.
30
105309
4672
Dire agli altri ciò che è meglio per noi è un atto di gentilezza verso noi stessi.
01:50
The short-term discomfort is so worth it
31
110022
3546
Vale la pena provare un disagio momentaneo
01:53
for the long-term ease of having healthier boundaries in the workplace.
32
113568
5046
per il piacere duraturo di limiti sani sul luogo di lavoro.
01:58
Here are three steps to help you get started.
33
118656
2586
Ecco tre passi che ti aiuteranno ad iniziare.
02:01
Step one: identify the boundaries you need to set.
34
121284
4170
Uno: identifica i limiti di cui hai bisogno.
02:05
There are so many different kinds.
35
125496
2002
Esistono limiti di tutti i tipi.
02:07
For example,
36
127540
1168
Ad esempio:
02:08
you can tell a colleague what hours you are and aren't available to work.
37
128708
4379
puoi far sapere a un collega qual è la tua disponibilità oraria.
02:13
You can share that you need to leave the office promptly at five
38
133129
4296
Puoi condividere che vai via alle cinque esatte per andare a prendere i tuoi figli,
02:17
to pick up your children
39
137466
1711
02:19
or that you log off fully on the weekends to really recharge.
40
139177
4379
o che ti disconnetti del tutto nel fine settimana per ricaricarti.
02:23
You can tell them how you prefer to communicate,
41
143598
3211
Puoi dire loro come preferisci comunicare,
02:26
that you enjoy talking by phone rather than instant messaging or texting.
42
146809
5923
che ti piace parlare al telefono piuttosto che in chat o per messaggio.
02:32
Especially with your bosses,
43
152773
1919
In particolare con i tuoi superiori,
02:34
you can set boundaries around how you like feedback.
44
154692
3837
puoi stabilire dei limiti su come vuoi ricevere un riscontro.
02:38
You can say, "I work best with clear deadlines.
45
158529
3337
Ad esempio, puoi dire: “Lavoro meglio con delle scadenze precise.
02:41
Can you please set one?"
46
161908
1668
È possibile fissarne una?”
02:43
Or you can tell them you like written notes on your work
47
163576
3295
O che preferisci delle annotazioni sul lavoro che hai svolto
02:46
so you have time to digest the feedback.
48
166913
3086
per avere tempo di assimilare i commenti.
02:50
You can set boundaries on how you interact with people socially.
49
170041
4588
Puoi stabilire dei limiti su come socializzare con le altre persone.
02:54
For example,
50
174670
1168
Ad esempio:
02:55
“It makes me feel uncomfortable when you share gossip at my desk.”
51
175880
3628
“Mi mette a disagio quando vieni alla mia scrivania con dei pettegolezzi.”
02:59
Or “No, I’m not interested in drinks after work,
52
179508
3462
O “Non mi va di bere dopo il lavoro,
03:02
but I'd love to go to a yoga class with you."
53
182970
2836
però mi piacerebbe andare a una lezione di yoga con te.”
03:05
You can even set boundaries around your calendar
54
185806
3087
Puoi mettere dei limiti anche riguardo la tua agenda
03:08
and ask that people ask you before throwing a meeting on it
55
188935
4170
e chiedere che ti si consulti prima di programmare una riunione,
03:13
as you prefer to be aware of what your day looks like.
56
193105
3504
visto che preferisci sapere come si svolgerà la tua giornata.
03:16
Step two: think about how and when to make the statement.
57
196609
4296
Due: pensa come e quando dirlo.
03:20
Boundaries are like classroom rules.
58
200947
2585
I limiti sono come le regole di classe.
03:23
You want to set them as early as possible.
59
203574
3462
Devi stabilirli il prima possibile.
03:27
People do it all the time in the job seeking process.
60
207036
3754
Le persone lo fanno di continuo quando cercano un nuovo lavoro.
03:30
They may say something like, “I have vacation planned for these dates.
61
210790
4171
Potrebbero dire qualcosa del tipo: “Ho prenotato le vacanze in queste date.
03:34
Will I be able to take my vacation?"
62
214961
2043
Potrò partire lo stesso?”
03:37
If we can go into a new work environment
63
217046
2502
Se riuscissimo a entrare in un nuovo ufficio
03:39
and with people already knowing what we can and can't do,
64
219590
4463
dove le persone già sapessero quali sono i limiti da rispettare,
03:44
that's a beautiful way to show up.
65
224095
2335
sarebbe un ottimo modo di presentarsi.
03:46
If that feels like too much,
66
226472
1960
E se ti sembra troppo,
03:48
orientation can be a great time to set boundaries.
67
228474
3962
il corso di orientamento è un’occasione per porre dei limiti.
03:52
When your supervisor tells you the workday ends at six, just flow it in.
68
232478
4797
Quando il tuo superiore ti dice che puoi uscire dal lavoro alle sei,
aggiungi semplicemente: “Perfetto, per me è l’ideale come orario.”
03:57
"That's perfect. I need to leave work at six."
69
237275
3378
04:00
One boundary I want you to set right away
70
240695
2752
Un limite che voglio tu stabilisca subito
04:03
is to take every single day of paid vacation.
71
243447
4171
è prenderti ogni giorno di ferie pagato.
04:07
You’ve earned it, you need the rest,
72
247660
2377
Te lo sei guadagnato, hai bisogno di riposo,
04:10
and recharging is good for work-life balance.
73
250079
3253
e riposarsi aiuta a mantenere l’equilibrio vita-lavoro.
04:13
And by the way, it's perfectly acceptable to set boundaries for yourself
74
253374
5547
E per la cronaca, è del tutto ragionevole stabilire dei limiti per te stesso
04:18
when you notice something in the workday isn't making you feel good.
75
258921
4088
quando al lavoro ti rendi conto che c’è qualcosa che non ti fa stare bene.
04:23
So if you get a headache when you have five meetings in a day,
76
263009
3753
Perciò se ti viene il mal di testa quando hai cinque riunioni al giorno,
04:26
tell yourself that four will be your maximum.
77
266762
3212
ripeti a te stesso che quattro sono il limite massimo.
04:29
If you get anxious
78
269974
1293
Se ti viene l’ansia
04:31
trying to respond to 200 emails on Monday morning,
79
271309
3670
provando a rispondere a 200 e-mail il lunedì mattina,
04:35
don't do that first thing.
80
275021
1918
non lo fare come prima cosa.
04:36
Break it up in half-hour increments throughout the day.
81
276981
3337
Fallo a intervalli di mezz’ora durante la giornata.
04:40
I have a set of boundaries around my work.
82
280359
2419
Ho stabilito dei limiti nel mio lavoro.
04:42
For me, I like working in 30-minute chunks.
83
282820
2794
Mi piace lavorare a intervalli di 30 minuti.
04:45
I don't like answering every email as soon as I get it.
84
285656
3879
Non mi piace rispondere subito a una mail.
04:49
I like sitting with the information before I respond.
85
289535
3712
Preferisco prendermi il mio tempo e riflettere prima di rispondere.
04:53
You have to set in motion those new habits
86
293289
3712
Metti in pratica queste nuove abitudini
04:57
and practices that will make you feel at ease.
87
297043
3378
che ti faranno sentire a tuo agio.
05:00
And now comes the most important part of the process.
88
300463
3837
E ora la parte più importante del processo.
05:04
Step three: you have to stick to the boundaries you set.
89
304342
4254
Tre: rispetta i limiti che stabilisci.
05:08
If you say you're not available after six,
90
308637
3671
Se dici di essere occupato dopo le sei,
05:12
don't respond to the group chat.
91
312350
1960
non rispondere nella chat di gruppo.
05:14
If you say you're not available on weekends,
92
314352
3503
Se dici di non essere disponibile il fine settimana,
05:17
don't be available on weekends.
93
317897
2377
non essere disponibile il fine settimana.
05:20
When you respond to emails
94
320274
2169
Quando rispondi alle e-mail
05:22
or agree to look at that proposal out of those bounds,
95
322443
4129
o dai un’occhiata a quel progetto non rispettando i tuoi limiti personali
05:26
you're teaching people that the boundary isn't real,
96
326614
3879
dimostri che il limite non è reale,
05:30
that it’s OK to violate it.
97
330534
2211
che va bene oltrepassarlo.
05:32
Consistency is really key here.
98
332745
3295
La coerenza è la chiave.
05:36
That might mean restating the boundary more than once.
99
336040
4046
Potrebbe voler dire ribadire più volte lo stesso limite.
05:40
That might mean reminding yourself
100
340127
2461
Potrebbe voler dire ricordare a te stesso
05:42
why you set the boundary in the first place.
101
342630
2753
perché lo hai stabilito in primo luogo.
05:45
Setting boundaries is hard at first, but the more you do it,
102
345424
4463
All’inizio è difficile porre dei limiti ma più lo fai, più diventa facile.
05:49
the easier it gets.
103
349929
2294
05:52
Boundaries are contagious.
104
352223
2586
I limiti sono contagiosi.
05:54
Once you start to consistently implement them, others will, too.
105
354850
4880
Quando inizierai stabilirli con costanza,
anche gli altri lo faranno.
05:59
You might be the inspiration that helps them set better boundaries.
106
359772
5088
Potresti essere d’ispirazione e aiutare altri a stabilirne di migliori.
06:04
Even if they don't have the courage right now,
107
364902
2669
Anche se al momento non hanno il coraggio di farlo,
06:07
it's now in the back of their mind.
108
367613
2503
adesso è nei loro pensieri.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7