Your 3-Step Guide to Setting Better Boundaries at Work | The Way We Work, a TED series

96,834 views ・ 2023-03-15

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
I'm a therapist whose job it is to help people create healthier relationships.
0
38
5171
Tłumaczenie: Martyna Selke Korekta: Anna Sobota
Jestem terapeutką, która wspomaga ludzi w budowaniu zdrowszych relacji.
00:05
And let me tell you,
1
5251
1168
Wierzcie mi,
00:06
it can be really hard to tell someone what you need.
2
6461
2961
zakomunikowanie swoich potrzeb może być niezwykle trudne.
00:09
It takes a lot of courage to stand up and say,
3
9464
3044
Potrzeba odwagi, żeby powiedzieć,
00:12
"This is the way I want to be treated."
4
12550
2753
jakiego oczekuje się traktowania.
00:15
Most of us aren't so great at vocalizing to the people in our lives
5
15344
4296
Większość z nas ma problem z mówieniem osobom z otoczenia,
00:19
what makes us feel respected and valued.
6
19682
3670
co sprawia, że czujemy się szanowani i doceniani.
00:23
It's true with friends, family, partners, and it's also true at work.
7
23352
5214
Dotyczy to przyjaciół, rodziny, partnerów, a także ludzi w pracy.
00:28
You've got to set healthy boundaries.
8
28608
2544
A stawianie zdrowych granic jest ważne.
00:31
[The Way We Work]
9
31152
2419
[Jak pracujemy]
00:35
Boundaries can be an intimidating term,
10
35615
2627
Granice mogą brzmieć przytłaczająco,
00:38
but they're very simply the expectations and needs that help us feel safe
11
38284
5672
ale najprościej mówiąc, są to oczekiwania i potrzeby, które dają nam bezpieczeństwo
00:43
and comfortable in relationships.
12
43998
2503
i komfort w relacjach.
00:46
Work is the relationship we spend the most time in,
13
46542
3462
Praca jest relacją, w której spędzamy najwięcej czasu,
00:50
and yet it's also the place where we have the hardest time setting limits.
14
50004
4963
a jednocześnie miejscem, w którym te granice najtrudniej postawić.
00:55
We're scared that people won't see us as a team player.
15
55009
3754
Boimy się, że nie będziemy uważani za członków zespołu.
00:58
Our employers have boundaries built in,
16
58763
3003
Pracodawcy mają ustalone granice,
01:01
like the time your workday begins
17
61766
2044
takie jak godzina rozpoczęcia pracy
01:03
and how many vacation days you can have.
18
63851
2503
czy przysługujące dni urlopowe.
01:06
But work boundaries need to be a two-way street:
19
66354
4129
Ale granice w pracy muszą być obustronne,
01:10
boundaries for your employer and boundaries for you.
20
70483
3295
obowiązywać zarówno ciebie, jak i pracodawcę.
01:13
Setting them can help you feel happier
21
73820
3295
Stawiając je możesz czuć większą radość
01:17
and more fulfilled in your roles,
22
77156
2086
i spełnienie w swojej roli,
01:19
not to mention less exhausted and overwhelmed at work.
23
79242
4963
nie wspominając już o tym, że odczujesz mniejsze zmęczenie pracą.
01:24
We often assume that other people have the same rules for life as we do.
24
84247
4671
Często zakładamy, że ludzie kierują się w życiu tymi samymi zasadami, co my.
01:28
We think they can tell our preferences
25
88960
2002
Myślimy, że znają nasze preferencje,
01:31
and know our feelings from our body language.
26
91003
2962
a emocje odczytują po mowie ciała.
01:33
But no one, not the people you've known for years
27
93965
3211
Ale nawet ludzie, których znasz od lat,
01:37
and certainly not your coworkers, can read your mind.
28
97218
4171
a tym bardziej współpracownicy, nie potrafią czytać ci w myślach.
01:41
You have to explicitly state what you need.
29
101389
3920
Musisz dokładnie zakomunikować swoje potrzeby.
01:45
Communicating what works for us is one of the kindest things we can do.
30
105309
4672
To jedna z najlepszych rzeczy, jakie możemy zrobić.
01:50
The short-term discomfort is so worth it
31
110022
3546
Początkowy dyskomfort warty jest
01:53
for the long-term ease of having healthier boundaries in the workplace.
32
113568
5046
długotrwałego spokoju po ustaleniu zdrowych granic w pracy.
01:58
Here are three steps to help you get started.
33
118656
2586
Oto trzy kroki, które pomogą ci zacząć.
02:01
Step one: identify the boundaries you need to set.
34
121284
4170
Po pierwsze, zdecyduj, jakich potrzebujesz granic.
02:05
There are so many different kinds.
35
125496
2002
Mogą być przeróżne.
02:07
For example,
36
127540
1168
Na przykład,
02:08
you can tell a colleague what hours you are and aren't available to work.
37
128708
4379
możesz zakomunikować brak dostępności po wyznaczonych godzinach pracy.
02:13
You can share that you need to leave the office promptly at five
38
133129
4296
Powiedzieć, że musisz wyjść dokładnie o piątej,
02:17
to pick up your children
39
137466
1711
żeby odebrać dzieci,
02:19
or that you log off fully on the weekends to really recharge.
40
139177
4379
albo że w weekendy odpoczywasz i nie korzystasz z internetu.
02:23
You can tell them how you prefer to communicate,
41
143598
3211
Możesz powiedzieć, który sposób komunikacji preferujesz,
02:26
that you enjoy talking by phone rather than instant messaging or texting.
42
146809
5923
że wolisz rozmawiać przez telefon niż pisać wiadomości.
02:32
Especially with your bosses,
43
152773
1919
Szczególnie przełożonym
02:34
you can set boundaries around how you like feedback.
44
154692
3837
możesz powiedzieć, jak lubisz dostawać feedback.
02:38
You can say, "I work best with clear deadlines.
45
158529
3337
Na przykład: “Najlepiej pracuję z jasno określonymi terminami.
02:41
Can you please set one?"
46
161908
1668
Czy możemy jakiś ustalić?“.
02:43
Or you can tell them you like written notes on your work
47
163576
3295
Albo że lubisz informacje w formie pisemnej na temat twojej pracy,
02:46
so you have time to digest the feedback.
48
166913
3086
bo masz czas, żeby to przetrawić.
02:50
You can set boundaries on how you interact with people socially.
49
170041
4588
Możesz ustalić granice w interakcjach społecznych.
02:54
For example,
50
174670
1168
Na przykład,
02:55
“It makes me feel uncomfortable when you share gossip at my desk.”
51
175880
3628
“Nie czuję się komfortowo, gdy plotkujesz przy moim biurku”
02:59
Or “No, I’m not interested in drinks after work,
52
179508
3462
albo “Nie mam ochoty na drinki po pracy,
03:02
but I'd love to go to a yoga class with you."
53
182970
2836
ale chętnie wybiorę się wspólnie na jogę“.
03:05
You can even set boundaries around your calendar
54
185806
3087
Granice możesz mieć nawet w kalendarzu
03:08
and ask that people ask you before throwing a meeting on it
55
188935
4170
i powiedzieć, że zanim ktoś ustawi ci spotkanie,
03:13
as you prefer to be aware of what your day looks like.
56
193105
3504
powinien to z tobą skonsultować, bo chcesz wiedzieć, jak zaplanować dzień.
03:16
Step two: think about how and when to make the statement.
57
196609
4296
Po drugie, zastanów się, jak i kiedy to zakomunikować.
03:20
Boundaries are like classroom rules.
58
200947
2585
Z granicami jest jak z zasadami w szkole.
03:23
You want to set them as early as possible.
59
203574
3462
Im szybciej je postawisz, tym lepiej.
03:27
People do it all the time in the job seeking process.
60
207036
3754
Ludzie ciągle to robią, szukając pracy.
03:30
They may say something like, “I have vacation planned for these dates.
61
210790
4171
Mówią: “W tym terminie mam zaplanowany urlop.
03:34
Will I be able to take my vacation?"
62
214961
2043
Czy wpłynie to na rekrutację?“.
03:37
If we can go into a new work environment
63
217046
2502
Jeśli możemy pójść do nowego miejsca,
03:39
and with people already knowing what we can and can't do,
64
219590
4463
w którym ludzie z góry wiedzą, czego się spodziewać,
03:44
that's a beautiful way to show up.
65
224095
2335
to jest to wspaniały sposób, żeby zacząć.
03:46
If that feels like too much,
66
226472
1960
Jeśli to wydaje się trudne,
03:48
orientation can be a great time to set boundaries.
67
228474
3962
dobrym momentem może być okres wdrażania do firmy.
03:52
When your supervisor tells you the workday ends at six, just flow it in.
68
232478
4797
Gdy opiekun powie, że skończysz o szóstej,
przytaknij, że to świetnie, bo właśnie wtedy musisz wyjść.
03:57
"That's perfect. I need to leave work at six."
69
237275
3378
04:00
One boundary I want you to set right away
70
240695
2752
Granicą, którą należy postawić od razu
04:03
is to take every single day of paid vacation.
71
243447
4171
jest wybieranie każdego dnia urlopu.
04:07
You’ve earned it, you need the rest,
72
247660
2377
Zasługujesz na niego i musisz wypocząć,
04:10
and recharging is good for work-life balance.
73
250079
3253
żeby zachować równowagę między pracą a życiem.
04:13
And by the way, it's perfectly acceptable to set boundaries for yourself
74
253374
5547
Poza tym warto stawiać te granice również sobie,
04:18
when you notice something in the workday isn't making you feel good.
75
258921
4088
gdy widzisz, że coś ci w pracy nie służy.
04:23
So if you get a headache when you have five meetings in a day,
76
263009
3753
Jeśli boli cię głowa po pięciu spotkaniach jednego dnia,
04:26
tell yourself that four will be your maximum.
77
266762
3212
załóż, że maksymalnie weźmiesz udział w czterech.
04:29
If you get anxious
78
269974
1293
Jeśli na widok 200 maili czekających na odpowiedź
04:31
trying to respond to 200 emails on Monday morning,
79
271309
3670
dostajesz w poniedziałkowy poranek paniki,
04:35
don't do that first thing.
80
275021
1918
zostaw to sobie na potem.
04:36
Break it up in half-hour increments throughout the day.
81
276981
3337
Wydziel sobie na to półgodzinne bloki w ciągu dnia.
04:40
I have a set of boundaries around my work.
82
280359
2419
Sama też wytyczyłam granice dotyczące pracy.
04:42
For me, I like working in 30-minute chunks.
83
282820
2794
Lubię pracować w półgodzinnych blokach.
04:45
I don't like answering every email as soon as I get it.
84
285656
3879
Nie lubię odpowiadać na maile od razu, gdy przyjdą.
04:49
I like sitting with the information before I respond.
85
289535
3712
Wolę się najpierw chwilę zastanowić.
04:53
You have to set in motion those new habits
86
293289
3712
Musisz wprowadzić nawyki,
04:57
and practices that will make you feel at ease.
87
297043
3378
które pozwolą ci zachować spokój.
05:00
And now comes the most important part of the process.
88
300463
3837
A teraz najważniejszy krok.
05:04
Step three: you have to stick to the boundaries you set.
89
304342
4254
Po trzecie, musisz się tych granic trzymać.
05:08
If you say you're not available after six,
90
308637
3671
Jeśli komunikujesz dostępność do szóstej,
05:12
don't respond to the group chat.
91
312350
1960
nie odpowiadaj potem na grupowym czacie.
05:14
If you say you're not available on weekends,
92
314352
3503
Jeśli mówisz, że nie pracujesz w weekendy,
05:17
don't be available on weekends.
93
317897
2377
to tego nie rób.
05:20
When you respond to emails
94
320274
2169
Gdy odpowiadasz na maile
05:22
or agree to look at that proposal out of those bounds,
95
322443
4129
albo zgadzasz się na coś spojrzeć co wybiega poza wytyczone granice
05:26
you're teaching people that the boundary isn't real,
96
326614
3879
pokazujesz, że nie są one trwałe
05:30
that it’s OK to violate it.
97
330534
2211
i można je naruszać.
05:32
Consistency is really key here.
98
332745
3295
Konsekwencja jest tu kluczowa.
05:36
That might mean restating the boundary more than once.
99
336040
4046
Możliwe, że konieczne będzie wielokrotne wyznaczanie granic.
05:40
That might mean reminding yourself
100
340127
2461
A jednocześnie przypominanie sobie,
05:42
why you set the boundary in the first place.
101
342630
2753
dlaczego w ogóle ich potrzebujesz.
05:45
Setting boundaries is hard at first, but the more you do it,
102
345424
4463
Stawianie granic z początku jest trudne, ale im częściej to robisz,
05:49
the easier it gets.
103
349929
2294
tym prostsze się to staje.
05:52
Boundaries are contagious.
104
352223
2586
Granice są zaraźliwe.
05:54
Once you start to consistently implement them, others will, too.
105
354850
4880
Widząc twoją konsekwencję, inni wezmą z ciebie przykład.
05:59
You might be the inspiration that helps them set better boundaries.
106
359772
5088
Możesz być dla kogoś inspiracją.
06:04
Even if they don't have the courage right now,
107
364902
2669
Nawet jeśli teraz brakuje komuś odwagi,
06:07
it's now in the back of their mind.
108
367613
2503
ta osoba będzie już miała jakiś punkt odniesienia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7