Your 3-Step Guide to Setting Better Boundaries at Work | The Way We Work, a TED series

106,910 views ・ 2023-03-15

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
I'm a therapist whose job it is to help people create healthier relationships.
0
38
5171
Переводчик: Maria Rees Редактор: Olga Mansurova
Я психотерапевт, и моя работа — помогать людям строить более здоровые отношения.
И вот что я вам скажу,
00:05
And let me tell you,
1
5251
1168
00:06
it can be really hard to tell someone what you need.
2
6461
2961
иногда бывает сложно заявить собеседнику о том, что вам нужно.
00:09
It takes a lot of courage to stand up and say,
3
9464
3044
Требуется большая смелость, чтобы постоять за себя и сказать:
00:12
"This is the way I want to be treated."
4
12550
2753
«Я хочу именно такого отношения к себе».
00:15
Most of us aren't so great at vocalizing to the people in our lives
5
15344
4296
Большинство из нас не умеют говорить с другими людьми о том,
00:19
what makes us feel respected and valued.
6
19682
3670
что именно придаёт нам ощущение, что нас уважают и ценят.
00:23
It's true with friends, family, partners, and it's also true at work.
7
23352
5214
Это справедливо как в отношении друзей, семьи, партнёров, так и коллег по работе.
00:28
You've got to set healthy boundaries.
8
28608
2544
Необходимо устанавливать здоровые границы.
00:31
[The Way We Work]
9
31152
2419
[Как мы работаем]
00:35
Boundaries can be an intimidating term,
10
35615
2627
Термин «личные границы» может отпугивать,
00:38
but they're very simply the expectations and needs that help us feel safe
11
38284
5672
но это просто те ожидания и потребности, которые помогают ощущать безопасность
00:43
and comfortable in relationships.
12
43998
2503
и комфорт в отношениях.
00:46
Work is the relationship we spend the most time in,
13
46542
3462
Мы проводим большую часть своего времени в рабочих отношениях,
00:50
and yet it's also the place where we have the hardest time setting limits.
14
50004
4963
при этом работа также и место, где нам сложнее всего устанавливать ограничения.
00:55
We're scared that people won't see us as a team player.
15
55009
3754
Мы боимся, что люди не будут воспринимать нас как члена команды.
00:58
Our employers have boundaries built in,
16
58763
3003
У наших работодателей есть «границы по умолчанию»,
01:01
like the time your workday begins
17
61766
2044
например, время начала вашего рабочего дня
01:03
and how many vacation days you can have.
18
63851
2503
и количество ваших отпускных дней.
01:06
But work boundaries need to be a two-way street:
19
66354
4129
Но рабочие границы должны быть «улицей с двусторонним движением»,
01:10
boundaries for your employer and boundaries for you.
20
70483
3295
где заданы границы как для работодателя, так и для вас.
01:13
Setting them can help you feel happier
21
73820
3295
Установка этих границ поможет вам чувствовать себя более счастливыми
01:17
and more fulfilled in your roles,
22
77156
2086
и реализованными в своей рабочей роли,
01:19
not to mention less exhausted and overwhelmed at work.
23
79242
4963
не говоря уже о снижении усталости и напряжённости на работе.
01:24
We often assume that other people have the same rules for life as we do.
24
84247
4671
Мы часто полагаем, что другие люди живут по тем же правилам жизни, что и мы сами.
01:28
We think they can tell our preferences
25
88960
2002
Что они могут угадать наши предпочтения
01:31
and know our feelings from our body language.
26
91003
2962
и распознать наши чувства по языку нашего тела.
01:33
But no one, not the people you've known for years
27
93965
3211
Но никто, включая людей, которых вы знаете годами,
01:37
and certainly not your coworkers, can read your mind.
28
97218
4171
и уж точно включая ваших коллег, не умеет читать ваши мысли.
01:41
You have to explicitly state what you need.
29
101389
3920
Вы должны открыто заявлять о том, что вам нужно.
01:45
Communicating what works for us is one of the kindest things we can do.
30
105309
4672
Объяснить, что нас устраивает, — это одно из самых добрых доступных нам решений.
01:50
The short-term discomfort is so worth it
31
110022
3546
Краткосрочный дискомфорт окупается
01:53
for the long-term ease of having healthier boundaries in the workplace.
32
113568
5046
долгосрочным покоем при установке здоровых границ на рабочем месте.
01:58
Here are three steps to help you get started.
33
118656
2586
Вот три шага, которые помогут вам начать.
02:01
Step one: identify the boundaries you need to set.
34
121284
4170
Шаг первый: Определите границы, которые вам нужно выстроить.
02:05
There are so many different kinds.
35
125496
2002
Есть много разных типов границ.
02:07
For example,
36
127540
1168
Например,
02:08
you can tell a colleague what hours you are and aren't available to work.
37
128708
4379
вы можете сказать коллеге, в какие часы вы доступны и не доступны для работы.
02:13
You can share that you need to leave the office promptly at five
38
133129
4296
Вы можете поделиться, что вам нужно срочно уехать из офиса в пять часов,
02:17
to pick up your children
39
137466
1711
чтобы заехать за своими детьми,
02:19
or that you log off fully on the weekends to really recharge.
40
139177
4379
или что вам нужно быть вне доступа по выходным, чтобы реально восстановиться.
02:23
You can tell them how you prefer to communicate,
41
143598
3211
Вы можете сказать коллегам, как вы предпочитаете общаться,
02:26
that you enjoy talking by phone rather than instant messaging or texting.
42
146809
5923
что вам нравится говорить по телефону, а не обмениваться сообщениями или смс.
02:32
Especially with your bosses,
43
152773
1919
Особенно в случае с вашими начальниками
02:34
you can set boundaries around how you like feedback.
44
154692
3837
можно провести границы вокруг того, как вам нравится получать обратную связь.
02:38
You can say, "I work best with clear deadlines.
45
158529
3337
Вы можете сказать: «Лучше всего я работаю с чёткими крайними сроками.
02:41
Can you please set one?"
46
161908
1668
Пожалуйста, можно это установить?»
02:43
Or you can tell them you like written notes on your work
47
163576
3295
Или можно сказать боссам, что вам нравятся письменные отзывы о работе,
02:46
so you have time to digest the feedback.
48
166913
3086
чтобы у вас было время «переварить» комментарии.
02:50
You can set boundaries on how you interact with people socially.
49
170041
4588
Можно задать границы того, как вы социально взаимодействуете с людьми.
02:54
For example,
50
174670
1168
К примеру:
02:55
“It makes me feel uncomfortable when you share gossip at my desk.”
51
175880
3628
«Мне некомфортно, когда вы сплетничаете за моим рабочим столом».
02:59
Or “No, I’m not interested in drinks after work,
52
179508
3462
Или: «Нет, меня не интересует предложение выпить с вами после работы,
03:02
but I'd love to go to a yoga class with you."
53
182970
2836
но мне хотелось бы сходить с вами на занятие по йоге».
03:05
You can even set boundaries around your calendar
54
185806
3087
Можно даже установить границы вокруг своего рабочего графика
03:08
and ask that people ask you before throwing a meeting on it
55
188935
4170
и попросить, чтобы люди спрашивали вас, прежде чем добавлять туда новую встречу,
03:13
as you prefer to be aware of what your day looks like.
56
193105
3504
поскольку вы предпочитаете быть в курсе, как будет выстроен ваш день.
03:16
Step two: think about how and when to make the statement.
57
196609
4296
Шаг второй: Подумайте, как и когда сделать такое заявление.
03:20
Boundaries are like classroom rules.
58
200947
2585
Личные границы похожи на правила поведения в классе.
03:23
You want to set them as early as possible.
59
203574
3462
Важно установить их как можно раньше.
03:27
People do it all the time in the job seeking process.
60
207036
3754
Люди постоянно это делают в процессе поиска работы.
03:30
They may say something like, “I have vacation planned for these dates.
61
210790
4171
Они могут заявить что-то вроде: «У меня запланирован отпуск на эти даты.
03:34
Will I be able to take my vacation?"
62
214961
2043
Смогу ли я уехать в отпуск?»
03:37
If we can go into a new work environment
63
217046
2502
Если мы способны влиться в новую рабочую обстановку,
03:39
and with people already knowing what we can and can't do,
64
219590
4463
чтобы людям было заранее известно, что можно и нельзя,
03:44
that's a beautiful way to show up.
65
224095
2335
то это прекрасный способ показать себя.
03:46
If that feels like too much,
66
226472
1960
Если вам кажется, что это перебор,
03:48
orientation can be a great time to set boundaries.
67
228474
3962
отличный момент для установки границ — это ориентация при приёме на работу.
03:52
When your supervisor tells you the workday ends at six, just flow it in.
68
232478
4797
Когда руководитель говорит, что рабочий день кончится в шесть, просто согласитесь:
03:57
"That's perfect. I need to leave work at six."
69
237275
3378
«Отлично. Мне нужно уйти с работы в шесть».
04:00
One boundary I want you to set right away
70
240695
2752
Граница, которую я предлагаю вам выставить сразу же, —
04:03
is to take every single day of paid vacation.
71
243447
4171
это право воспользоваться каждым днём своего оплачиваемого отпуска.
04:07
You’ve earned it, you need the rest,
72
247660
2377
Вы это заслужили, вам необходим отдых,
04:10
and recharging is good for work-life balance.
73
250079
3253
и перезарядка поможет наладить баланс работы и личной жизни.
04:13
And by the way, it's perfectly acceptable to set boundaries for yourself
74
253374
5547
Кстати говоря, абсолютно приемлемо выставлять границы для самих себя,
04:18
when you notice something in the workday isn't making you feel good.
75
258921
4088
когда в ходе рабочего дня вы замечаете что-то, что вызывает негативные чувства.
04:23
So if you get a headache when you have five meetings in a day,
76
263009
3753
Так, если у вас разболелась голова в день, когда у вас назначены пять встреч,
04:26
tell yourself that four will be your maximum.
77
266762
3212
скажите себе, что четыре встречи — ваш максимум на сегодня.
04:29
If you get anxious
78
269974
1293
Если испытываете тревогу,
04:31
trying to respond to 200 emails on Monday morning,
79
271309
3670
когда пытаетесь ответить на 200 имейлов утром понедельника,
04:35
don't do that first thing.
80
275021
1918
не начинайте с этого свой день.
04:36
Break it up in half-hour increments throughout the day.
81
276981
3337
Разбейте задачу на получасовые блоки и выполняйте их в течение дня.
04:40
I have a set of boundaries around my work.
82
280359
2419
Я установила ряд границ вокруг своей работы.
04:42
For me, I like working in 30-minute chunks.
83
282820
2794
Лично я люблю работать блоками по тридцать минут.
04:45
I don't like answering every email as soon as I get it.
84
285656
3879
Мне не нравится отвечать на каждый имейл сразу же, как только я его получаю.
04:49
I like sitting with the information before I respond.
85
289535
3712
Я предпочитаю как следует усвоить информацию перед тем как ответить.
04:53
You have to set in motion those new habits
86
293289
3712
Вы должны выработать такие новые привычки
04:57
and practices that will make you feel at ease.
87
297043
3378
и практики, которые помогут вам чувствовать себя спокойно.
05:00
And now comes the most important part of the process.
88
300463
3837
А теперь мы поговорим о самой важной части этого процесса.
05:04
Step three: you have to stick to the boundaries you set.
89
304342
4254
Шаг третий: Вы должны придерживаться тех границ, которые вы выстроили.
05:08
If you say you're not available after six,
90
308637
3671
Если вы сказали, что недоступны после шести,
05:12
don't respond to the group chat.
91
312350
1960
не отвечайте в групповом чате.
05:14
If you say you're not available on weekends,
92
314352
3503
Если вы сказали, что недоступны по выходным,
05:17
don't be available on weekends.
93
317897
2377
будьте недоступны по выходным.
05:20
When you respond to emails
94
320274
2169
Когда вы отвечаете на имейлы
05:22
or agree to look at that proposal out of those bounds,
95
322443
4129
или соглашаетесь взглянуть на рабочее предложение, нарушая свои границы,
05:26
you're teaching people that the boundary isn't real,
96
326614
3879
тем самым вы приучаете людей к тому, что границы не настоящие
05:30
that it’s OK to violate it.
97
330534
2211
и что нарушать их нормально.
05:32
Consistency is really key here.
98
332745
3295
Систематичность действий играет здесь ключевую роль.
05:36
That might mean restating the boundary more than once.
99
336040
4046
Это может означать, что о границах придётся заявлять неоднократно.
05:40
That might mean reminding yourself
100
340127
2461
Это может означать, что нужно напомнить самим себе,
05:42
why you set the boundary in the first place.
101
342630
2753
зачем вообще вы установили эти границы.
05:45
Setting boundaries is hard at first, but the more you do it,
102
345424
4463
Сначала построение границ кажется делом непростым, но чем больше вы это делаете,
05:49
the easier it gets.
103
349929
2294
тем проще это становится.
05:52
Boundaries are contagious.
104
352223
2586
Личные границы заразительны.
05:54
Once you start to consistently implement them, others will, too.
105
354850
4880
Как только вы начнёте последовательно их применять, другие сделают то же самое.
05:59
You might be the inspiration that helps them set better boundaries.
106
359772
5088
Ваш пример может кого-то вдохновить, что поможет им лучше установить границы.
06:04
Even if they don't have the courage right now,
107
364902
2669
Даже если прямо сейчас им не хватает смелости,
06:07
it's now in the back of their mind.
108
367613
2503
идея о границах уже находится в их подсознании.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7