How to know if it’s time to change careers | The Way We Work, a TED series

354,199 views ・ 2020-02-10

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Çeviri: Cem Eraslan Gözden geçirme: Nihal Aksakal
00:12
I was not one of those kids
1
12141
1311
Büyüdüğünde ne olacağını bilen çocuklardan biri değildim.
00:13
that knew exactly what they wanted to do when they were growing up.
2
13476
3173
00:16
In the last 15 years of my career,
3
16673
1634
Kariyerimin son 15 yılında; İngilizce öğretmeni, avukat, video oyun yaratıcısı
00:18
I've been an English teacher, attorney, video game creator
4
18331
2774
ve son olarak da yılda milyonlarca rulo tuvalet kağıdı satan bir satıcı oldum.
00:21
and now, a toilet paper salesman,
5
21129
1588
00:22
selling millions of rolls of toilet paper a year.
6
22741
2319
[Çalışma Şeklimiz]
00:25
[The Way We Work]
7
25084
2417
00:28
Life is about finding the intersection of what you really, really love
8
28428
3311
Hayat, en çok sevdiğin şey ile en iyi yaptığın şeyin kesişimini bulma işidir.
00:31
with what you're really, really good at.
9
31763
1917
00:33
As simple as it sounds, it's really not that easy to find.
10
33704
2842
Kulağa her ne kadar kolay gelse de işin aslı öyle değildir.
00:36
After a brief stint as an English teacher,
11
36570
2005
Kısa süre İngilizce öğretmenliği yaptıktan sonra hukuk fakültesine gittim
00:38
I went to law school and ended up becoming an attorney
12
38599
2535
ve New York City'deki büyük bir hukuk firmasında avukat oldum.
00:41
at a big law firm here in New York City.
13
41158
1915
00:43
Like most Americans, for the next two, three years,
14
43097
2401
Çoğu Amerikalı gibi, iki-üç yıl boyunca işime sıkı sıkı tutunmaya çalıştım.
00:45
I was holding on to my job for dear life,
15
45522
1964
İyi olduğumu düşündüğüm bir işte uzun mesailer boyunca çalışıyordum
00:47
working really late hours at a job that I thought maybe I was good at
16
47510
3308
ama kesinlikle aradığım bir iş değildi.
00:50
but certainly not one that I really loved.
17
50842
2009
00:52
I then came upon the epiphany
18
52875
1403
Sonra birden bir aydınlanma yaşadım:
00:54
that it takes years if not tens of thousands of hours
19
54302
2826
Bir işte ustalaşmak yıllar, hatta on binlerce saat alabiliyordu.
00:57
to get really good at something.
20
57152
1531
00:58
I really didn't have a lot of time to waste.
21
58707
2055
Benim harcayacak vaktim yoktu.
01:00
This talk isn't for those looking to quit their job
22
60786
2422
Bu konuşma, patronunu sevmediği ya da zor bir iş günü geçirdiği için
01:03
because they don't like their boss or they had a long day at work.
23
63232
3102
istifa etmek isteyenler için değil.
01:06
This is for those that are ready to make the completely scary leap
24
66358
3099
Yepyeni bir kariyere atlamaya hazır insanlar için.
01:09
into a brand-new career.
25
69481
1158
01:10
So as you think about making a career change,
26
70663
2099
Şimdi kariyer değiştirmek isteyenlere birkaç öneride bulunacağım
01:12
here are a few tips I hope you consider
27
72786
1815
ve kendi geçmişimden çıkardığım bir kaç dersten bahsedeceğim.
01:14
and a few things I've picked up along the way.
28
74625
2153
01:16
First, there's three things to think about before you're ready to move on.
29
76802
3481
Öncelikle, geçiş yapmadan önce üç şeye hazır olmalısınız.
Birincisi, profesyonel hayat sürekli öğrenmeye dayalıdır.
01:20
Number one: professional life is about learning.
30
80307
2291
01:22
If you're not even interested in learning anymore,
31
82622
2334
Artık öğrenmek size göre değilse, bu bir işaret olmalı.
01:24
that's a huge red flag
32
84980
1151
01:26
that there might not be a future for you in that industry.
33
86155
2729
Çünkü o sektörde sizin için bir gelecek olmayabilir.
01:28
Number two: career changes are often gut-driven.
34
88908
2251
İkincisi, kariyer değişiklikleri sıklıkla içgüdüseldir.
01:31
If you constantly have sleepless nights
35
91183
1869
Sürekli tavanı izlediğiniz uykusuz geceler geçiriyor
01:33
where you're wide awake staring at the ceiling thinking,
36
93076
2626
ve "Of, bu değişikliği yapmazsam ya da araştırmazsam kendimi asla afffetmem"
01:35
"Oh, man. I can't live with myself if I never try to make this change
37
95726
3250
diyorsanız, içgüdülerinize güvenin.
01:39
or if I don't even actually investigate it,"
38
99000
2060
01:41
then trust your gut.
39
101084
1151
Kariyer değişikliğinin sırası gelmiş olabilir.
01:42
It might be time for that career change.
40
102259
1912
Öte yandan, değişikliğin nedeni anlık dertler olmamalı.
01:44
On the flip side,
41
104195
1151
01:45
one reason to not move on is short-term pain.
42
105370
2106
Patronunuzu sevmiyorsanız veya iş arkadaşlarınız sinirinize dokunuyorsa
01:47
If you don't like your boss
43
107500
1288
01:48
or people at the office are grating on you,
44
108812
2004
01:50
that's actually not a good reason to absolutely change your career,
45
110840
3146
bu kariyerinizi hepten değiştirmek için iyi bir sebep değil.
Çünkü kariyer değiştirdiğinizde, büyük ihtimalle en alttan başlarsınız.
01:54
because when you do change a career,
46
114010
1718
01:55
you generally have to start from the bottom,
47
115752
2053
Kazancınızın azlığından ya da unvan kaybından dolayı
01:57
and you'll probably feel a lot of short-term pain,
48
117829
2350
sorunlar yaşama ihtimaliniz yüksek.
02:00
whether it's through a lack of salary or lack of a title.
49
120203
2670
Acı, her meslekte kaçınılmazdır.
02:02
Pain at any job is inevitable.
50
122897
1658
02:04
So now you're convinced that it's time to change your career.
51
124579
2915
Diyelim ki kariyer değiştirmeye karar verdiniz.
02:07
Then there's three things to do immediately.
52
127518
2136
O zaman, hemen yapmanız gereken üç şey var.
02:09
First: network, network, network.
53
129678
2670
İlk olarak: çevre, çevre, çevre.
02:12
No one ever builds a career without a good mentor
54
132372
2733
Kimse, iyi bir akıl hocası veya çevresi olmadan kariyer yapamaz.
02:15
or a good support network.
55
135129
1253
02:16
What I mean by networking is getting all the great advice
56
136406
2822
Çevre ile kast ettiğim şey, alabileceğiniz bütün önerileri almak.
02:19
that you can possibly get.
57
139252
1356
02:20
Technology has made it so simple to reach out to new people
58
140632
2805
Teknoloji, yeni insanlara ulaşmayı çok basitleştirdi:
02:23
to say, "Hey, I'm thinking about making a career change.
59
143461
2646
"Selam, kariyer değişikliği yapmak üzereyim.
Acaba konuşmak için beş dakikanız var mı?" gibi.
02:26
Do you have just five minutes to chat with me?"
60
146131
2199
İşte muhteşem akıl hocalarını, bu tutku ve istek etkiliyor;
02:28
That passion and that hunger and that ability to be a sponge
61
148354
2994
02:31
really attracts awesome mentors
62
151372
1496
02:32
and people willing to give you their time
63
152892
1959
o yüzden size fikir vermek için zaman ayırıyorlar.
02:34
to give you some good advice.
64
154875
1397
Bu nedenle, git ve yeni insanlar tanı.
02:36
So go out there and meet new people.
65
156296
1722
Hemen yapmanız gereken ikinci şey, birikim yapmak.
02:38
The second thing you need to do immediately
66
158042
2017
02:40
is shore up your finances.
67
160083
1485
02:41
The reality is, when you change your career,
68
161592
2055
Kariyer değiştirdiğinizde
02:43
you'll either start with a job with a lower title
69
163671
2305
çoğunlukla daha düşük unvanlı veya daha az maaşlı bir işe başlarsınız.
02:46
or lower pay or maybe even no pay,
70
166000
2208
Hatta belki maaşsız bile olabilir, özellikle kendi işinizi kuruyorsanız.
02:48
especially if you're starting your own business.
71
168232
2253
02:50
So going out there and making sure your finances are in order
72
170509
2867
Bu nedenle, geçişin daha acısız olması için finansal durumunuzu ayarlamalısınız.
02:53
to make the transition less painful
73
173400
1675
02:55
is really, really important.
74
175099
1341
02:56
For me personally, as I made the transition from being an attorney
75
176464
3114
Ben avukatlıktan video oyun yaratıcılığına geçiş yaparken,
02:59
over to a video game creator,
76
179602
1546
beni altı, on iki ay kadar idare edecek para ayırdım.
03:01
I wanted to have at least six to 12 months of personal runway in the bank.
77
181172
3518
03:04
Six to 12 months might not be the right number for you,
78
184714
2797
Altı, on iki ay sizin için uygun olmayabilir,
03:07
but be honest with yourself on what that number should be.
79
187535
2728
sizin için doğru olan miktarı iyi belirleyin.
03:10
Number three, if you're not ready to make the full jump right at this moment,
80
190287
4420
Üçüncüsü, tümden geçiş yapmaya tam hazır değilseniz yeni kariyerinizi
işinizin yanında ek uğraş olarak yapmaya başlayabilirsiniz.
03:14
then get your side hustle on.
81
194731
1384
03:16
Side hustles could be anything from volunteering with an organization
82
196139
3349
Mesela sektörde yeni bir kuruluşta gönüllülük yapmak,
03:19
that's in the new industry you want to go into,
83
199512
2197
03:21
could be starting your business part-time on the weekends.
84
201733
2729
veya hafta sonları yarı zamanlı çalışmak gibi.
Bir şeyi gerçekten seviyor musunuz öğrenmek için güzel bir yöntem.
03:24
It's a free way to get a taste to see if you really love something.
85
204486
3212
03:27
So you're ready to make the move
86
207722
1532
O zaman harekete geçmeye hazırsınız veya çoktan geçtiniz.
03:29
or maybe you already made the move.
87
209278
1673
03:30
Here are three things you should think about doing, right now.
88
210975
2908
Şimdi yapmanız gereken üç şey var.
Bir: Asla köprüleri yıkmayın.
03:33
One: do not -- I repeat -- do not burn bridges.
89
213907
3331
03:37
You spent years building those bridges,
90
217262
1858
Bunları kurmak yıllarını aldı, neden şimdi yıkasın?
03:39
why burn them now?
91
219144
1150
03:40
The world is such a small place,
92
220318
1640
Çevrim içi ortamların da sayesinde dünya artık çok küçük bir yer.
03:41
especially with all these online platforms,
93
221982
2000
Bana inanın, bu insanlarla yeniden karşılaşacaksınız
03:44
that, believe me, you will see these people again
94
224006
2532
03:46
and probably in the most inopportune times.
95
226562
2356
ve büyük ihtimalle zamansız bir anda.
03:48
Number two: take stock of what you've learned
96
228942
2316
İki: Önceki meslek hayatınızda öğrendiğiniz şeyleri unutmayın.
03:51
in your previous career or careers.
97
231282
1816
Muhtemelen bunlar, yeni işinizde ve kariyerinizde de işe yarayacaklar.
03:53
Most likely, a lot of those things are really applicable
98
233122
2620
03:55
to your new job and your new career,
99
235766
1715
İletişim kurma olsun, takım çalışması olsun ya da pisliklerle baş etme olsun.
03:57
whether it's interacting with people, playing on a team
100
237505
3153
04:00
or dealing with jerks and assholes.
101
240682
2176
04:02
All those things are really universally applicable.
102
242882
2388
Bunlar her yerde geçerli şeylerdir.
04:05
You'll find jerks no matter what industry you're in;
103
245294
2436
Hangi sektörde olursanız olun, pislik insanlar olacaktır.
04:07
no one's immune to it, everyone's got to figure it out,
104
247754
2583
Kimse buna bağışıklı değil ve başa çıkmak zorunda
04:10
and you probably know how to do it already.
105
250361
2006
ve muhtemelen bunu zaten biliyorsunuz.
04:12
Lastly, when you start your new job, you're going to be nervous.
106
252391
3019
Son olarak, yeni işinize başladığınızda gergin olacaksınız.
04:15
But don't worry, take a deep breath,
107
255434
1998
Endişelenmeyin, derin bir nefes alın.
04:17
because this is what I want to tell you:
108
257456
1914
Çünkü artık yeni bir takımın parçasısınız
04:19
you're part of a new team now,
109
259394
1440
04:20
and everyone around you is rooting for your success,
110
260858
2940
ve herkes sizin başarılı olmanızı istiyor.
04:23
because your success is their success.
111
263822
2257
Çünkü sizin başarınız, onların başarısı.
Öyleyse, yeni kariyerinize kucak açın.
04:26
So welcome to your new career.
112
266103
1530
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7