How to know if it’s time to change careers | The Way We Work, a TED series

406,636 views ・ 2020-02-10

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Translator: TED Translators Admin Reviewer: 24 Anh
Tôi không như các đứa trẻ khác, biết rõ mình muốn làm gì khi lớn lên.
Trong 15 năm sự nghiệp,
tôi đã là giáo viên tiếng Anh, luật sư, lập trình viên,
hiện là nhân viên bán giấy vệ sinh, bán hàng triệu cuộn giấy vệ sinh mỗi năm.
00:12
I was not one of those kids
1
12141
1311
[Cách Ta Làm Việc]
00:13
that knew exactly what they wanted to do when they were growing up.
2
13476
3173
00:16
In the last 15 years of my career,
3
16673
1634
Cuộc sống là tìm ra giao điểm giữa điều bạn thật sự thích
00:18
I've been an English teacher, attorney, video game creator
4
18331
2774
và điều bạn thật sự giỏi.
00:21
and now, a toilet paper salesman,
5
21129
1588
Nghe có vẻ đơn giản, nhưng rất khó để tìm ra điểm ấy.
00:22
selling millions of rolls of toilet paper a year.
6
22741
2319
Sau thời gian ngắn làm giáo viên tiếng Anh,
00:25
[The Way We Work]
7
25084
2417
Tôi bắt đầu học luật,
và trở thành luật sư tại một công ty luật lớn tại New York.
00:28
Life is about finding the intersection of what you really, really love
8
28428
3311
Như hầu hết người Mỹ, trong 2, 3 năm sau,
00:31
with what you're really, really good at.
9
31763
1917
tôi cố gắng làm việc vì cuộc sống đáng quý,
00:33
As simple as it sounds, it's really not that easy to find.
10
33704
2842
làm thêm nhiều giờ cho công việc mà tôi nghĩ mình giỏi
00:36
After a brief stint as an English teacher,
11
36570
2005
00:38
I went to law school and ended up becoming an attorney
12
38599
2535
nhưng chắc chắn không phải việc tôi thích.
Sau đó tôi thực sự nhận ra
00:41
at a big law firm here in New York City.
13
41158
1915
phải mất nhiều năm hoặc mười nghìn giờ
00:43
Like most Americans, for the next two, three years,
14
43097
2401
để trở nên thành thạo một việc.
00:45
I was holding on to my job for dear life,
15
45522
1964
Tôi không có nhiều thời gian để lãng phí.
00:47
working really late hours at a job that I thought maybe I was good at
16
47510
3308
Chia sẻ này không dành cho ai đang muốn nghỉ việc
00:50
but certainly not one that I really loved.
17
50842
2009
vì không ưa sếp hoặc vì một ngày dài làm việc.
00:52
I then came upon the epiphany
18
52875
1403
Mà dành cho những ai sẵn sàng thực hiện bước nhảy vọt đáng sợ
00:54
that it takes years if not tens of thousands of hours
19
54302
2826
tiến đến sự nghiệp hoàn toàn mới.
00:57
to get really good at something.
20
57152
1531
00:58
I really didn't have a lot of time to waste.
21
58707
2055
Vậy nếu bạn nghĩ đến thay đổi nghề nghiệp,
01:00
This talk isn't for those looking to quit their job
22
60786
2422
đây là vài lời khuyên, mong bạn cân nhắc và vài điều mà tôi nhặt nhạnh được.
01:03
because they don't like their boss or they had a long day at work.
23
63232
3102
Đầu tiên, có ba điều bạn nên nghĩ đến trước khi sẵn sàng thay đổi.
01:06
This is for those that are ready to make the completely scary leap
24
66358
3099
Một: cuộc sống chuyên nghiệp chính là về học hỏi.
01:09
into a brand-new career.
25
69481
1158
01:10
So as you think about making a career change,
26
70663
2099
Nếu bạn không hứng thú học hỏi nữa,
01:12
here are a few tips I hope you consider
27
72786
1815
đó là dấu hiệu báo động
rằng bạn có thể không có tương lai trong ngành mới.
01:14
and a few things I've picked up along the way.
28
74625
2153
01:16
First, there's three things to think about before you're ready to move on.
29
76802
3481
Hai: đổi nghề nghiệp thường là quyết định cảm tính.
Nếu bạn thường mất ngủ,
01:20
Number one: professional life is about learning.
30
80307
2291
trằn trọc nhìn lên trần nhà và nghĩ ngợi,
01:22
If you're not even interested in learning anymore,
31
82622
2334
“Trời ơi. Tôi không được là chính mình nếu tôi không cố gắng thay đổi
01:24
that's a huge red flag
32
84980
1151
01:26
that there might not be a future for you in that industry.
33
86155
2729
hay nếu tôi còn chẳng thật sự đầu tư vào nó,”
01:28
Number two: career changes are often gut-driven.
34
88908
2251
cứ tin vào linh cảm.
Có lẽ đã đến lúc bạn đổi nghề rồi.
01:31
If you constantly have sleepless nights
35
91183
1869
Mặt khác, một lí do để không nhảy việc là vì những khó chịu ngắn hạn.
01:33
where you're wide awake staring at the ceiling thinking,
36
93076
2626
Nếu bạn không ưa sếp mình
01:35
"Oh, man. I can't live with myself if I never try to make this change
37
95726
3250
hay mọi người trong văn phòng nhờ vả bạn,
đấy không phải là lý do hợp lý để thực sự thay đổi nghề nghiệp,
01:39
or if I don't even actually investigate it,"
38
99000
2060
01:41
then trust your gut.
39
101084
1151
vì khi thay đổi công việc,
01:42
It might be time for that career change.
40
102259
1912
bạn thường sẽ phải bắt đầu lại từ đầu,
01:44
On the flip side,
41
104195
1151
và sẽ trải qua nhiều sự khó chịu ngắn hạn,
01:45
one reason to not move on is short-term pain.
42
105370
2106
có thể là lương không cao hoặc chức vụ không phù hợp.
01:47
If you don't like your boss
43
107500
1288
01:48
or people at the office are grating on you,
44
108812
2004
Khó chịu trong công việc là việc không thể tránh khỏi.
01:50
that's actually not a good reason to absolutely change your career,
45
110840
3146
Bây giờ bạn đã quyết định đến lúc mình thay đổi nghề nghiệp.
01:54
because when you do change a career,
46
114010
1718
01:55
you generally have to start from the bottom,
47
115752
2053
Có ba việc bạn phải làm ngay lập tức.
01:57
and you'll probably feel a lot of short-term pain,
48
117829
2350
Đầu tiên: các mối quan hệ việc làm.
02:00
whether it's through a lack of salary or lack of a title.
49
120203
2670
Không ai xây dựng được sự nghiệp mà không có người cố vấn tốt
02:02
Pain at any job is inevitable.
50
122897
1658
hoặc mạng lưới hỗ trợ tốt.
02:04
So now you're convinced that it's time to change your career.
51
124579
2915
Những mối quan hệ đồng nghĩa với những lời khuyên tốt
02:07
Then there's three things to do immediately.
52
127518
2136
mà bạn có thể nhận được.
Công nghệ giúp bạn gặp gỡ nhiều bạn mới
02:09
First: network, network, network.
53
129678
2670
để nói: “Này, tôi đang về việc thay đổi công việc.
02:12
No one ever builds a career without a good mentor
54
132372
2733
Bạn cho tôi xin 5 phút nói chuyện nhé?”
02:15
or a good support network.
55
135129
1253
Khao khát, đam mê và khả năng tiếp thu
02:16
What I mean by networking is getting all the great advice
56
136406
2822
thật sự sẽ hấp dẫn những cố vấn tuyệt vời
02:19
that you can possibly get.
57
139252
1356
02:20
Technology has made it so simple to reach out to new people
58
140632
2805
và những người sẵn sàng dành thời gian cho bạn lời khuyên tốt.
02:23
to say, "Hey, I'm thinking about making a career change.
59
143461
2646
Hãy cứ ra ngoài và gặp gỡ bạn mới.
Điều thứ hai bạn phải làm ngay lập tức
02:26
Do you have just five minutes to chat with me?"
60
146131
2199
là xem xét tài chính của mình.
02:28
That passion and that hunger and that ability to be a sponge
61
148354
2994
Thực tế là khi thay đổi nghề nghiệp,
02:31
really attracts awesome mentors
62
151372
1496
bạn sẽ bắt đầu ở vị trí thấp hơn
02:32
and people willing to give you their time
63
152892
1959
hoặc lương thấp, hoặc thậm chí không lương,
02:34
to give you some good advice.
64
154875
1397
đặc biệt là khi bạn bắt đầu tự kinh doanh.
02:36
So go out there and meet new people.
65
156296
1722
Vì vậy khi ra ngoài kia, việc đảm bảo tài chính của bạn ổn định
02:38
The second thing you need to do immediately
66
158042
2017
02:40
is shore up your finances.
67
160083
1485
02:41
The reality is, when you change your career,
68
161592
2055
để giúp việc thay đổi ít vấn đề
thật sự rất quan trọng.
02:43
you'll either start with a job with a lower title
69
163671
2305
Với cá nhân tôi, khi tôi chuyển từ
02:46
or lower pay or maybe even no pay,
70
166000
2208
luật sư sang làm lập trình viên trò chơi điện tử,
02:48
especially if you're starting your own business.
71
168232
2253
tôi muốn có tiền tiết kiệm cho ít nhất 6 đến 12 tháng trong ngân hàng.
02:50
So going out there and making sure your finances are in order
72
170509
2867
6 đến 12 tháng có thể không phải con số phù hợp với bạn,
02:53
to make the transition less painful
73
173400
1675
02:55
is really, really important.
74
175099
1341
nhưng hãy thành thật với bản thân về con số phù hợp.
02:56
For me personally, as I made the transition from being an attorney
75
176464
3114
Thứ 3: nếu bạn không sẵn sàng để thay đổi hoàn toàn vào lúc này,
02:59
over to a video game creator,
76
179602
1546
03:01
I wanted to have at least six to 12 months of personal runway in the bank.
77
181172
3518
cứ tích tụ dần dần.
Những việc này có thể là bất kì điều gì, từ làm tình nguyện ở tổ chức
03:04
Six to 12 months might not be the right number for you,
78
184714
2797
03:07
but be honest with yourself on what that number should be.
79
187535
2728
có liên quan đến ngành nghề bạn muốn làm việc,
hoặc kinh doanh bán thời gian vào cuối tuần.
03:10
Number three, if you're not ready to make the full jump right at this moment,
80
190287
4420
Đó là một cách thoải mái để bạn nhận ra mình thực sự thích làm gì.
03:14
then get your side hustle on.
81
194731
1384
Còn nếu bạn đã sẵn sàng thay đổi
03:16
Side hustles could be anything from volunteering with an organization
82
196139
3349
hoặc đã đổi công việc rồi.
Sau đây là ba điều bạn nên cân nhắc ngay bây giờ.
03:19
that's in the new industry you want to go into,
83
199512
2197
Một: đừng, tôi xin nhắc lại, đừng từ bỏ các mối quan hệ.
03:21
could be starting your business part-time on the weekends.
84
201733
2729
03:24
It's a free way to get a taste to see if you really love something.
85
204486
3212
Bạn mất nhiều năm xây dựng các mối quan hệ
sao giờ lại vứt bỏ chúng?
03:27
So you're ready to make the move
86
207722
1532
Thế giới nhỏ bé lắm, nhất là với tất cả các nền tảng trực tuyến,
03:29
or maybe you already made the move.
87
209278
1673
03:30
Here are three things you should think about doing, right now.
88
210975
2908
cứ tin lời tôi, bạn sẽ gặp lại những người ấy thôi
03:33
One: do not -- I repeat -- do not burn bridges.
89
213907
3331
và có lẽ trong các thời điểm không thích hợp nhất.
Hai: rà soát những gì đã học được
03:37
You spent years building those bridges,
90
217262
1858
03:39
why burn them now?
91
219144
1150
từ những công việc cũ.
03:40
The world is such a small place,
92
220318
1640
Hầu hết mọi thứ đều có thể áp dụng được
03:41
especially with all these online platforms,
93
221982
2000
vào công việc mới hay nghề mới,
03:44
that, believe me, you will see these people again
94
224006
2532
có thể là kết nối mọi người, làm việc nhóm
03:46
and probably in the most inopportune times.
95
226562
2356
03:48
Number two: take stock of what you've learned
96
228942
2316
hoặc đương đầu với những kẻ không ra gì.
Tất cả những điều đó có thể được áp dụng ở mọi nơi,
03:51
in your previous career or careers.
97
231282
1816
03:53
Most likely, a lot of those things are really applicable
98
233122
2620
Trong mọi ngành nghề đều có những kẻ không ra gì;
03:55
to your new job and your new career,
99
235766
1715
không ai có thể tránh khỏi, tất cả đều phải đối mặt,
03:57
whether it's interacting with people, playing on a team
100
237505
3153
và bạn đã biết cần làm gì rồi.
Cuối cùng, khi bắt đầu công việc mới, tôi biết bạn sẽ cảm thấy lo lắng.
04:00
or dealing with jerks and assholes.
101
240682
2176
04:02
All those things are really universally applicable.
102
242882
2388
Nhưng đừng quá lo, hãy hít thở sâu,
04:05
You'll find jerks no matter what industry you're in;
103
245294
2436
bởi tôi muốn nói với bạn rằng:
04:07
no one's immune to it, everyone's got to figure it out,
104
247754
2583
bạn là một phần của đội mới rồi,
và tất cả mọi người quanh bạn đều mong bạn thành công,
04:10
and you probably know how to do it already.
105
250361
2006
bởi thành công của bạn cũng là thành công của họ.
04:12
Lastly, when you start your new job, you're going to be nervous.
106
252391
3019
Chào mừng bạn đến với sự nghiệp mới.
04:15
But don't worry, take a deep breath,
107
255434
1998
04:17
because this is what I want to tell you:
108
257456
1914
04:19
you're part of a new team now,
109
259394
1440
04:20
and everyone around you is rooting for your success,
110
260858
2940
04:23
because your success is their success.
111
263822
2257
04:26
So welcome to your new career.
112
266103
1530
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7