When we design for disability, we all benefit | Elise Roy

137,969 views ・ 2016-08-16

TED


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Bolorsaikhan Badamsambuu Reviewer: Indra Ganzorig
00:13
I'll never forget the sound
0
13309
2192
Би найзуудтайгаа хамт инээлдэх
00:15
of laughing with my friends.
1
15525
2062
дуу авиаг хэзээ ч мартахгүй.
00:19
I'll never forget the sound
2
19000
1796
Би унтахынхаа өмнө сонсдог байсан
00:20
of my mother's voice right before I fell asleep.
3
20820
3455
ээжийнхээ хоолойг ч мартахгүй.
00:26
And I'll never forget the comforting sound of water
4
26426
4263
Мөн урсан мяралзах булгийн усны сэтгэлд
00:30
trickling down a stream.
5
30713
2018
тааламжтай дууг ч мартахгүй.
00:34
Imagine my fear, pure fear,
6
34593
3376
Миний айдсыг төсөөл дөө, аймаар айдас...
00:38
when, at the age of 10,
7
38622
1764
Намайг 10 настай байхад
00:40
I was told I was going to lose my hearing.
8
40992
2577
юм сонсохоо болино гэж хэлсэн юм.
00:45
And over the next five years,
9
45386
2064
Үүнээс хойш таван жилийн хугацаанд
00:47
it progressed until I was classified as profoundly deaf.
10
47474
4530
улам муудаж, би таг дүлий болсон доо.
00:54
But I believe that losing my hearing
11
54350
3335
Гэхдээ би юм сонсохоо больсон нь
00:57
was one of the greatest gifts I've ever received.
12
57709
3453
миний авч байсан хамгийн гайхалтай бэлгийн нэг гэж итгэдэг.
01:02
You see, I get to experience the world in a unique way.
13
62278
3646
Би хорвоог онцгой байдлаар мэдэрсэн шүү.
01:06
And I believe that these unique experiences
14
66901
4028
Миний бодлоор, хөгжлийн бэрхшээлтэй хүний
01:10
that people with disabilities have
15
70953
2387
олж авсан энэхүү туршлага л
01:13
is what's going to help us make and design a better world
16
73364
5020
хөгжлийн бэрхшээлтэй, бэрхшээлгүй гэж ялгалгүй хүн бүрт
01:18
for everyone -- both for people with and without disabilities.
17
78408
5340
таатай, амар ертөнц бүтээхэд хэрэг болно.
01:25
I used to be a disability rights lawyer,
18
85393
2026
Би хөгжлийн бэрхшээлтэй хүний эрхийн
01:27
and I spent a lot of my time focused on enforcing the law,
19
87443
3650
хуульч байхдаа хууль биелүүлэх,
01:31
ensuring that accommodations were made.
20
91117
2151
тохирох хэлцэл хийхэд маш их цаг зарцуулжээ.
01:33
And then I had to quickly learn international policy,
21
93998
4362
Надад хөгжлийн бэрхшээлтэй хүнийг хамгаалдаг
01:38
because I was asked to work on the UN Convention
22
98384
3882
НҮБ-ын конвенц дээр ажиллах санал ирж
01:42
that protects people with disabilities.
23
102290
2303
олон улсын бодлогыг шахуу судалсан.
01:45
As the leader of the NGO there,
24
105490
2901
ТББ-ын тэргүүний хувиар ажлын хэсгийнхэнд
01:48
I spent most of my energy trying to convince people
25
108415
4658
хөгжлийн бэрхшээлтэй хүн ямар их чадамжтай
01:53
about the capabilities of people with disabilities.
26
113097
3244
болохыг нотлоход ихэнх эрч хүчээ зориулсан.
01:57
But somewhere along the way,
27
117775
2485
Харин ингэж явах зууртаа, миний ээж, аав
02:00
and after many career transitions
28
120916
2171
намайг олон ажил солихыг таашаагаагүй ч
02:03
that my parents weren't so happy about --
29
123111
2047
би шийдэл олсон юм чинь...
02:05
(Laughter)
30
125182
1586
(Инээд)
02:06
I stumbled upon a solution
31
126792
3107
Миний бодлоор, дэлхийн хамгийн тулгамдсан асуудлуудыг
02:09
that I believe may be an even more powerful tool
32
129923
5360
шийдэж чадах, хамаагүй үр нөлөөтэй арга байж болохуйц
02:15
to solve some of the world's greatest problems,
33
135307
3310
шийдлийг би олсон,
02:18
disability or not.
34
138641
1680
хөгжлийн бэрхшээл ч бай, үгүй ч бай.
02:22
And that tool is called design thinking.
35
142207
3796
Үүнийг загварчлан сэтгэх гэдэг.
02:27
Design thinking is a process for innovation and problem solving.
36
147853
4989
Энэ бол инноваци, асуудал шийдэх процесс юм.
02:33
There are five steps.
37
153773
1776
Таван алхам бий.
02:35
The first is defining the problem
38
155573
2575
Эхний алхам нь асуудлаа тодорхойлох,
02:38
and understanding its constraints.
39
158821
2606
саад хязгаарыг ойлгоход оршино.
02:41
The second is observing people in real-life situations
40
161451
5046
Хоёрт, жинхэнэ амьдрал дээрх хүмүүсийг
02:46
and empathizing with them.
41
166521
2300
ажиглаж, тэднийг ойлгож, мэдрэх болно.
02:48
Third, throwing out hundreds of ideas -- the more the better,
42
168845
3970
Гуравт, санаагаа гаргаад л байх,
02:52
the wilder the better.
43
172839
1534
илүү олон, илүү галзуу байх тусмаа сайн.
02:55
Fourth, prototyping: gathering whatever you can,
44
175186
4534
Дөрөвт, анхны загвар гаргах,
02:59
whatever you can find,
45
179744
1452
цуглуулж чадах бүхнээ нэг дор цуглуулж,
03:01
to mimic your solution, to test it
46
181220
2599
шийдлээ боловсруулж, туршиж,
03:03
and to refine it.
47
183843
1432
өө сэвийг засаж өнгөлнө.
03:05
And finally, implementation:
48
185968
2441
Эцэст нь, хэрэгжүүлэх буюу таны гаргасан
03:08
ensuring that the solution you came up with is sustainable.
49
188433
5058
шийдэл тогтвортой болохыг баталгаажуулна.
03:15
Warren Berger says that design thinking teaches us to look sideways,
50
195007
6568
Уоррен Бергэр хэлэхдээ: "Загварчлан сэтгэх нь бидэнд
өөр өнцгөөс харах, дахин хүрээгээ тогтоох, сайжруулах, турших,
03:21
to reframe, to refine, to experiment
51
201599
4000
03:25
and, probably most importantly,
52
205623
2347
магадгүй хамгийн чухал нь
03:27
ask those stupid questions.
53
207994
2557
нөгөө тэнэг асуултуудыг асууж сургадаг" гэсэн.
03:31
Design thinkers believe that everyone is creative.
54
211601
3085
Загварчлан сэтгэгч хүн бүр бүтээлч сэтгэлгээтэй гэдэгт итгэдэг.
03:36
They believe in bringing people from multiple disciplines together,
55
216710
4718
Харилцан адилгүй санаа бодлоо хуваалцах хүсэлтэй тул янз бүрийн мэдлэгтэй хүмүүс
03:41
because they want to share multiple perspectives
56
221452
3215
нэг дор уулзаж, хамтдаа ажиллах боломж эрэлхийлж,
03:44
and bring them together and ultimately merge them
57
224691
2416
ямар нэгэн шинэ зүйл бүтээхийг
03:47
to form something new.
58
227131
2253
хүсэж байдаг хэмээн дээрх сэтгэгчид боддог.
03:51
Design thinking is such a successful and versatile tool
59
231919
3691
Загварчлан сэтгэх нь бараг бүх үйлдвэрлэлд
03:55
that it has been applied in almost every industry.
60
235634
3071
ашиглаж ирсэн амжилттай, нийцтэй арга юм.
04:00
I saw the potential that it had for the issues I faced,
61
240586
4375
Надад тулгарсан асуудалд хүртэл нийцэхүйц боломжтойг олж харсан тул би
04:04
so I decided to go back to school
62
244985
3232
сургуульдаа эргэн суралцаж нийгмийн загварын чиглэлээр
04:08
and get my master's in social design.
63
248241
2870
магистрын зэрэг горилохоор шийдсэн юм.
04:11
This looks at how to use design to create positive change in the world.
64
251832
5139
Дэлхий дээр эерэг өөрчлөлт бий болгоход хэрхэн загвар ашиглах тухай судалдаг.
04:18
While I was there,
65
258209
1421
Би тэнд сурч байхдаа
04:19
I fell in love with woodworking.
66
259654
1817
модон урлалд дурлачихсан шүү.
04:22
But what I quickly realized
67
262217
2697
Гэхдээ миний тэр даруй ухаарсан зүйл бол
04:24
was that I was missing out on something.
68
264938
2444
ямар нэгэн зүйл дутуу харснаа мэдсэн.
04:28
As you're working with a tool,
69
268058
2939
Та ямар нэгэн хэрэгсэлтэй ажиллаж байхдаа
04:31
right before it's about to kick back at you --
70
271021
2429
өөр лүү чинь эргэж цохих хүртэл
04:33
which means the piece or the tool jumps back at you --
71
273474
3259
ямар нэг зүйл тань руу үсрэхдээ
04:36
it makes a sound.
72
276757
1166
дуу гаргадаг.
04:38
And I couldn't hear this sound.
73
278992
1590
Би харин үүнийг сонсож чаддаггүй.
04:41
So I decided,
74
281313
1955
Тэгээд би "Яагаад үүнийг туршиж үзээд
04:43
why not try and solve it?
75
283873
1450
шийдчихэж болохгүй гэж?" гэж бодлоо.
04:46
My solution was a pair of safety glasses
76
286363
3484
Миний шийдэл бол зүүсэн хүндээ ямар нэгэн
04:49
that were engineered to visually alert the user
77
289871
3792
авианы өөрчлөлтийг хараазүйн байдлаар
04:53
to pitch changes in the tool,
78
293687
2592
хүний чих сонсож амжихаас өмнө
04:56
before the human ear could pick it up.
79
296303
2872
дохио өгдөг хамгаалалтын шил байлаа.
05:00
Why hadn't tool designers thought of this before?
80
300802
3866
Яагаад багажны дизайнерууд энэ талаар өмнө бодоогүй юм бол оо?
05:04
(Laughter)
81
304692
1903
(Инээд)
05:06
Two reasons: one, I was a beginner.
82
306619
3791
Хоёр шалтгаан бий. Нэгт, би анхлан суралцагч байсан.
05:10
I wasn't weighed down by expertise or conventional wisdom.
83
310856
4555
Надад хувийн туршлага, цэцэн мэргэн ухаан байсангүй.
05:16
The second is: I was Deaf.
84
316284
2445
Хоёрт, би дүлий байсан.
05:20
My unique experience of the world helped inform my solution.
85
320070
4943
Миний энэ ертөнцөөс олж авсан онцгой туршлага л шийдэл олоход тусалсан.
05:25
And as I went on, I kept running into more and more solutions
86
325886
3953
Үүнээс хойш би анхандаа хөгжлийн бэрхшээлтэй хүмүүст зориулсан
05:29
that were originally made for people with disabilities,
87
329863
3572
илүү олон шийдэл олсон ч гэлээ
05:33
and that ended up being picked up,
88
333459
3306
хөгжлийн бэрхшээлтэй, бэрхшээлгүй олон нийт ч гэсэн
05:36
embraced and loved by the mainstream,
89
336789
2922
түүнийг ашиглахаар сонгож, таатай хүлээн авч,
05:39
disability or not.
90
339735
1205
дурлах болсон билээ.
05:41
This is an OXO potato peeler.
91
341448
2414
Энэ бол ОКСО төмс арилгагч.
05:43
It was originally designed for people with arthritis,
92
343886
3622
Үүнийг анхандаа үе мөчний өвчтэй хүмүүст зориулсан ч
05:47
but it was so comfortable, everybody loved it.
93
347532
2427
үнэхээр авсаар, амар байсан тул бүгд таалах болсон.
05:51
Text messaging: that was originally designed for people who are Deaf.
94
351792
4406
Зурвас бичих бол анх дүлий хүмүүст зориулсан шийдэл шүү дээ.
05:56
And as you know, everybody loves that, too.
95
356817
2250
Та мэднэ дээ, бас л бүгд дуртай.
05:59
(Laughter)
96
359091
1918
(Инээд)
06:01
I started thinking:
97
361033
1713
Би эргэцүүлж эхэллээ.
06:03
What if we changed our mindset?
98
363492
3126
Хэрвээ бид өөрсдийнхөө сэтгэлгээний хэлбэрээ өөрчилбөл яах вэ?
06:07
What if we started designing for disability first --
99
367578
5128
Хэрвээ бид бэрхшээлгүй хүнд биш, хөгжлийн бэрхшээлтэй хүмүүст зориулан
06:12
not the norm?
100
372730
1277
загварчилж эхэлбэл яах вэ?
06:14
As you see, when we design for disability first,
101
374721
3790
Таны харсанчлан бид эхлээд хөгжлийн бэрхшээлтэй хүмүүст зориулан загварчилбал
06:18
we often stumble upon solutions that are not only inclusive,
102
378535
4821
бүх хүн тэгш хүртэх шийдэл байнга гаргахын зэрэгцээ
06:24
but also are often better than when we design for the norm.
103
384090
5126
хөгжлийн бэрхшээлгүй хүнд зориулснаас хамаагүй илүү байх болно.
06:30
And this excites me,
104
390398
1555
Энэ намайг маш их догдлуулдаг.
06:31
because this means that the energy it takes to accommodate someone
105
391977
6324
Яагаад гэвэл хөгжлийн бэрхшээлтэй хэн нэгний
хэрэгцээг хангахад зарцуулсан эрч хүчийг
06:38
with a disability
106
398325
1601
06:39
can be leveraged, molded and played with
107
399950
4863
бүтээлч байдал, инноваци бий болгоход
06:44
as a force for creativity and innovation.
108
404837
4023
хөшүүрэг болгон ашиглаж болно.
06:49
This moves us from the mindset of trying to change the hearts
109
409712
5533
Энэ бол биднийг хүний зүрх сэтгэл, хүлцэн тэвчсэн сэтгэхүйн учир дутагдлыг
06:55
and the deficiency mindset of tolerance,
110
415269
3123
өөрчлөх гэсэн сэтгэлгээний хэлбэрээсээ салж, энэ хорвоод эн тэргүүнд
06:58
to becoming an alchemist,
111
418416
2718
тулгамдсан асуудлуудаа шийдэх
07:01
the type of magician that this world so desperately needs
112
421158
3970
эрэлт хэрэгцээтэй бүрэн уялдаж, нэг төрлийн ид шидтэн буюу хувилгахуйн
07:05
to solve some of its greatest problems.
113
425152
2323
билэг оюунтан болгоход хүргэж байна.
07:08
Now, I also believe
114
428860
2034
Одоо би
07:10
that people with disabilities have great potential to be designers
115
430918
4519
хөгжлийн бэрхшээлтэй хүмүүс загварчлан сэтгэх үйл явцын хүрээнд
07:15
within this design-thinking process.
116
435461
2348
мундаг дизайнерууд болно гэдэгт итгэж байна.
07:18
Without knowing it, from a very early age,
117
438360
2983
Би өөрөө ч мэдэлгүй багаасаа
07:21
I've been a design thinker, fine-tuning my skills.
118
441367
3255
засаж сайжруулах тал дээр загварчлан сэтгэгч байжээ.
07:25
Design thinkers are, by nature, problem solvers.
119
445621
5408
Загварчлан сэтгэгч нь үнэндээ асуудал шийдэгч юм.
07:31
So imagine listening to a conversation
120
451580
4305
Хүний яриа сонсохдоо хэлсэн ярьснаас
07:35
and only understanding 50 percent of what is said.
121
455909
3993
50 хувийг л ойлгодог гэж төсөөлцгөөе.
07:41
You can't ask them to repeat every single word.
122
461640
2898
Та дахиж үг бүрээ давтахыг хүсэж чадахгүй.
07:44
They would just get frustrated with you.
123
464911
2565
Тэд шууд танаас залхаж магад.
07:47
So without even realizing it,
124
467500
2740
Юу болж байгааг ухааралгүйгээр
07:50
my solution was to take the muffled sound I heard,
125
470264
4912
миний шийдэл бол
07:55
that was the beat,
126
475200
1152
цохилт төдий байсан бувтнах авиаг
07:56
and turn it into a rhythm and place it with the lips I read.
127
476376
4510
хэмнэлд оруулж, харж байгаа уруултайгаа давхцуулдаг нягтлах байсан.
08:01
Years later, someone commented that my writing had a rhythm to it.
128
481908
5673
Хэдэн жилийн дараа нэг хүн надад бичгийн хэв маань хэмнэлтэй байгааг хэлж билээ.
08:08
Well, this is because I experience conversations as rhythms.
129
488105
4961
Учир нь би хүний яриаг хэмнэл гэж мэдэрдэгтэй холбоотой.
08:14
I also became really, really good at failing.
130
494369
5075
Би алдахдаа ч маш мундаг болсон л доо.
08:19
(Laughter)
131
499468
1234
(Инээд)
08:20
Quite literally.
132
500726
1574
Шууд утгаараа.
08:22
My first semester in Spanish, I got a D.
133
502801
3081
Эхний хичээлийн жилийн хагаст Испани хэл дээр D авлаа.
08:26
But what I learned was that when I picked myself up
134
506569
3814
Гэхдээ миний сурсан зүйл бол өөрийгөө өөд нь татаад,
08:30
and changed a few things around,
135
510407
2300
орчин тойрноо багахан өөрчлөөд л
08:32
eventually, I succeeded.
136
512731
2815
би шууд амжилт гаргасан.
08:37
Similarly, design thinking encourages people to fail
137
517187
4620
Үүнтэй адил загварчлан сэтгэх нь хүмүүс дахин дахин алдахыг зөвшөөрч,
08:41
and fail often,
138
521831
1636
олон алдааны дараа
08:43
because eventually, you will succeed.
139
523491
3231
та амжилт гаргах болно.
08:47
Very few great innovations in this world
140
527404
3880
Гарын хуруунд багтам цөөн инноваци
08:51
have come from someone succeeding on the first try.
141
531308
3818
эхний туршилтаараа амжилттай болсон шүү дээ.
08:56
I also experienced this lesson in sports.
142
536906
2872
Би энэ сургамжийг спортоос бас олж авсан.
09:01
I'll never forget my coach saying to my mom,
143
541460
2961
Манай дасгалжуулагч ээжид хэлсэн үгийг би хэзээ ч мартахгүй:
09:05
"If she just didn't have her hearing loss,
144
545389
3234
"Хэрэв таны охин сонсголтой байсан бол
09:08
she would be on the national team."
145
548647
1684
үндэсний шигшээд байх байсан."
09:12
But what my coach, and what I didn't even know at the time,
146
552061
4181
Харин манай дасгалжуулагч, бид хоёрын тэр үед мэдээгүй нэг зүйл бол
09:17
was that my hearing loss actually helped me excel at sports.
147
557019
4704
угтаа би сонсголгүй болсноороо спортод амжилт гаргасан.
09:22
You see, when you lose your hearing, not only do you adapt your behavior,
148
562704
5067
Та бод доо. Сонсохоо больсноор өөрийн ааш авирт нийцэхээс гадна,
09:28
but you also adapt your physical senses.
149
568441
3136
өөрийнхөө бие махбодийн мэдрэмжид шинээр дасан зохицдог.
09:32
One example of this
150
572785
1650
Нэг жишээ дурдвал,
09:34
is that my visual attention span increased.
151
574459
4503
миний харааны анхаарлын хүрээ улам тэлсэн.
09:39
Imagine a soccer player, coming down the left flank.
152
579543
4458
Зүүн талаас нэг хөл бөмбөгчин ирж байна гэж төсөөлье.
09:44
Imagine being goalkeeper, like I was,
153
584025
2803
Надтай адилхан хаалгач байлаа гэж бодъё.
09:46
and the ball is coming down the left flank.
154
586852
2148
Бөмбөг ч зүүн талаас ирж байна.
09:49
A person with normal hearing would have the visual perspective of this.
155
589024
4784
Энгийн сонсголтой хүний харах хүрээ ийм байдаг.
09:54
I had the benefit of a spectrum this wide.
156
594872
3991
Миний хувьд илүү өргөнөөр харах давуу тал надад үүссэн.
09:58
So I picked up the players over here,
157
598887
2437
Иймээс би талбай дээр байгаа тоглогчдоос
10:01
that were moving about and coming down the field.
158
601348
2514
хөдөлж, ойртож байгааг түүгээд харчихдаг.
10:03
And I picked them up quicker, so that if the ball was passed,
159
603886
3674
Би тэднийг хурдан дагуулж харан, бөмбөгөө дамжуулах юм бол
10:07
I could reposition myself and be ready for that shot.
160
607584
3593
чиглэн ирэх цохилтод бэлдэн өөрийн байрлалаа шинээр эзэлдэг.
10:12
So as you can see,
161
612955
1517
Та бүхний харж байгаачлан,
10:14
I've been a design thinker for nearly all my life.
162
614496
2666
би бараг насан туршдаа загварчлан сэтгэдэг байжээ.
10:18
My observation skills have been honed so that I pick up on things
163
618788
4558
Миний ажиглах чадвар улам хөгжиж, хүмүүс анхаарахгүй зүйлсийг ч гэсэн би өөрөө
10:23
that others would never pick up on.
164
623370
1983
маш сайн анзаардаг болсон.
10:27
My constant need to adapt has made me a great ideator
165
627233
3964
Аливаа зүйлтэй дасан зохицох хэрэгцээ минь намайг санаа гаргагч,
10:31
and problem solver.
166
631221
1317
асуудал шийдэгч болгожээ.
10:33
And I've often had to do this within limitations and constraints.
167
633392
4272
Дээрх бүхнээ би өөрийн хүрэх хязгаар, хийх чадлынхаа хэрээр хийхэд хүрдэг.
10:38
This is something that designers also have to deal with frequently.
168
638164
4275
Үүнийг дизайнеруудын байнга нүүр тулдаг асуудалтай адилтгаж болох юм даа.
10:44
My work most recently took me to Haiti.
169
644638
2889
Ажил маань намайг хамгийн сүүлд Гайти руу чиглүүлсэн.
10:48
Design thinkers often seek out extreme situations,
170
648049
4189
Загварчлан сэтгэгчид цаг ямагт туйлын онцгой нөхцөл байдал эрэлхийлдэг нь
10:52
because that often informs some of their best designs.
171
652262
4255
онцгой байдал тэднээс шилдэг загвар төрүүлдэгтэй холбоотой.
10:56
And Haiti -- it was like a perfect storm.
172
656541
3039
Гайти бол олон зуунд нэг тохиох завшаан!
11:00
I lived and worked with 300 Deaf individuals
173
660415
4407
Би 2010 оны газар хөдлөлтийн дараа өөр өөр газар шилжин суурьшихад хүрсэн 300 гаруй
11:05
that were relocated after the 2010 earthquake.
174
665656
3119
дүлий хүнтэй амьдарч, ажилласан юм.
11:09
But five and a half years later,
175
669805
3166
Таван жил хагасын дараа хүртэл
11:13
there still was no electricity;
176
673566
2132
тэнд ямар ч цахилгаангүй,
11:15
there still was no safe drinking water;
177
675722
2486
ундны аюулгүй цэвэр усаар хангаж чадаагүй,
11:18
there were still no job opportunities;
178
678232
2141
хөдөлмөрлөх ямар ч боломжгүй,
11:21
there was still rampant crime, and it went unpunished.
179
681120
3309
гэмт хэрэг гаарсан ч ял шийтгэлгүй өнгөрөх явдал түгээмэл байлаа.
11:25
International aid organizations came one by one.
180
685069
3471
Олон улсын тусламжийн байгууллагууд нэг нэгээрээ ирсэн.
11:29
But they came
181
689199
1152
Харин тэд өмнө нь
11:30
with pre-determined solutions.
182
690375
2696
урьдчилан тогтсон шийдэлтэй ирсэн.
11:33
They didn't come ready to observe and to adapt
183
693095
4387
Тэд тухайн хүмүүсийн хэрэгцээг ажиглах, дасган нийцүүлэхэд
11:38
based on the community's needs.
184
698215
3296
өөрсдийгөө бэлтгэж ирээгүй байсан.
11:42
One organization gave them goats and chickens.
185
702750
4039
Нэг байгууллагаас хүмүүст ямаа, тахиа өгсөн.
11:47
But they didn't realize
186
707484
1309
Гэтэл тэдгээр хүмүүсийн дунд
11:48
that there was so much hunger in that community,
187
708817
3919
өлсгөлөн нүүрлэсэн болохыг огт мэдээгүй байсан тул
11:52
that when the Deaf went to sleep at night and couldn't hear,
188
712760
3826
шөнө дөлөөр дүлий хүмүүс унтаж байх зуур сонсохгүйг нь далимдуулж,
11:56
people broke into their yards and their homes
189
716610
3264
хүмүүс тэдний хашаа, гэр лүү орж,
11:59
and stole these chickens and goats,
190
719898
2881
тахиа, ямааг нь хулгайлчихав.
12:02
and eventually they were all gone.
191
722803
2541
Удалгүй юу ч үгүй болсон доо.
12:06
Now, if that organization had taken the time
192
726896
4529
Хэрэв тухайн байгууллагад дүлий хүмүүс, тухайн нутгийн иргэдийг ажиглан тандах
12:11
to observe Deaf people, to observe the community,
193
731449
4737
цаг хугацаа байсан бол хүмүүст нүүрлэсэн
12:17
they would have realized their problem
194
737029
2220
асуудлыг бүрэн ухаарч,
12:19
and perhaps they would have come up with a solution,
195
739273
4396
аюулгүй байдлаа хангахын тулд нарны гэрэлд цэнэглэдэг гэрэл тараан өгөх замаар
12:23
something like a solar light,
196
743693
3078
шөнөдөө пүнзээ гэрэлтүүлж,
12:26
lighting up a secure pen to put them in at night
197
746795
4181
боломжийг тэдэнд олгох зэргээр
ямар нэгэн шийдэл гаргаж болохуйц байсан.
12:31
to ensure their safety.
198
751000
1380
12:34
You don't have to be a design thinker
199
754018
3971
Та өнөөдөр миний хуваалцсан санааг
12:38
to insert the ideas I've shared with you today.
200
758013
3205
хуулан харуулах загварчлан сэтгэгч байх албагүй.
12:43
You are creative.
201
763387
2664
Та бүтээлч шүү дээ.
12:46
You are a designer --
202
766793
2502
Та бол дизайнер.
12:49
everyone is.
203
769319
1446
Энэ хүн бүрт хамаатай.
12:52
Let people like me help you.
204
772152
3219
Надтай адил нэгэн танд туслахыг зөвшөөрнө үү.
12:56
Let people with disabilities help you look sideways,
205
776270
4585
Танд тулгамдсан асуудлуудаа шийдэхэд хөгжлийн бэрхшээлтэй хүмүүс
13:00
and in the process,
206
780879
1562
таны анзаараагүйг харахад, мөн үйл хэрэг болгохыг
13:02
solve some of the greatest problems.
207
782465
2609
бидэнд зөвшөөрнө үү.
13:05
That's it. Thank you.
208
785605
1347
За, боллоо. Баярлалаа.
13:06
(Applause)
209
786976
5516
(Алга ташилт)
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7