Why you should bring your whole self to work | The Way We Work, a TED series

168,984 views

2019-02-09 ・ TED


New videos

Why you should bring your whole self to work | The Way We Work, a TED series

168,984 views ・ 2019-02-09

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
A leader is steady, firm, decisive, unwavering.
0
120
3656
번역: Lee Iseul 검토: JY Kang
00:03
Never let 'em see you sweat, always have an answer.
1
3800
2456
00:06
[The Way We Work]
2
6280
2760
00:10
My name is Dan, I'm a partner at a global creative consultancy.
3
10600
3900
리더는 꾸준하고 강단이 있고 흔들리지 않아야 한다.
00:14
But there's another side to me:
4
14520
2776
절대 헤매선 안되고 항상 정답을 알아야 한다.
00:17
Carrie Dragshaw,
5
17320
1296
00:18
the character I created on Instagram.
6
18640
1896
[우리가 일하는 방식]
00:20
As I thought about my double life, I couldn't help but wonder ...
7
20560
4616
저는 댄입니다. 글로벌 크리에이티브 컨설팅 회사의 파트너죠.
00:25
When your true self is a little nontraditional,
8
25200
3336
하지만 제겐 또 다른 모습이 있어요.
00:28
how much of it can you really bring to the office?
9
28560
2680
캐리 드래그쇼.
인스타그램 활동을 위해 만든 캐릭터죠.
00:32
For some of us is authenticity off-limits?
10
32040
4456
제 이중생활을 생각하면서 이런 점이 궁금했어요.
00:36
For the first 10 years of my career,
11
36520
2656
자신의 진정한 모습이 평범함과 약간 거리가 있다면
00:39
I thought there was one way to be a leader:
12
39200
2416
어느 정도를 직장생활에서 보일 수 있을까요?
00:41
decisive and serious.
13
41640
2176
00:43
But that's not me.
14
43840
1656
자기의 진짜 모습을 숨겨야 할까요?
00:45
So I'd put on basically office drag to fit the role:
15
45520
3736
사회 생활을 시작하고 처음 10년 동안은
00:49
I'd talk in a deeper voice, try to hold in my hand motions.
16
49280
3056
리더에게 필요한 자질이 있다고 믿었습니다.
00:52
I'm someone who gets really excited about things,
17
52360
2496
결단력과 진지함이죠.
00:54
so I'd temper that.
18
54880
1536
하지만 전 아니었죠.
00:56
I had this little voice in my head, telling me,
19
56440
2856
그래서 매일 억지로 이상적인 모습을 꾸며냈어요.
00:59
"You're too gay, too feminine, too flamboyant."
20
59320
3536
더 낮은 목소리로 대화하고 손동작도 자제했죠.
01:02
I had one well-intentioned adviser who said,
21
62880
2776
사실 전 꽤 호들갑 떠는 사람이지만
01:05
"Everyone knows you're gay. And that's great.
22
65680
2176
꾹 눌러 참았습니다.
01:07
But you don't need to beat them over the head with it."
23
67880
2896
제 머릿속에선 이런 말이 들렸죠.
01:10
Cut to: me in a tutu, for Halloween 2016.
24
70800
5096
"넌 너무 게이 같고 여성스러워, 너무 화려하다고."
그런데 제게 호의적인 고문께서 이렇게 말씀하셨어요.
01:15
I dressed up as my favorite TV show character, Carrie Bradshaw,
25
75920
3416
"모두가 당신이 게이인 걸 알아요. 그래도 괜찮아요!
01:19
thinking my friends would get a kick out of it.
26
79360
2216
그런 걸로 머리 싸매고 고민할 필요 없어요."
01:21
And then, things got crazy.
27
81600
2016
화제를 돌려서, 2016년 할로윈에 발레복을 입은 저예요.
01:23
The post went viral, and at first it was pure fun.
28
83640
2856
01:26
I started getting these incredible messages from people
29
86520
3096
좋아하는 드라마 주인공인 캐리 브래드쇼로 분장했죠.
01:29
about how happy it made them,
30
89640
1416
01:31
how it encouraged them to be their authentic selves.
31
91080
2936
친구들이나 재밌어할 줄 알았어요.
그런데 예상 밖의 상황이 벌어졌어요.
01:34
And I started to think,
32
94040
1256
01:35
maybe this is the time to tell that little voice in my head to just shut up
33
95320
4576
사진이 유명해진 거죠. 처음엔 단순 재밋거리였어요.
그러다 사람들에게서 메시지를 받기 시작했죠.
01:39
and let myself be me.
34
99920
1760
제 사진을 보고 정말 반가웠고
01:42
But then things got a little too big.
35
102520
2096
자기 본연의 모습을 드러내는 데 큰 용기를 얻었다면서요.
01:44
Carrie Dragshaw was everywhere -- In the "New York Post", "US Weekly" --
36
104640
3696
그래서 전 생각해봤습니다.
어쩌면 지금이야말로 내 머릿속의 속삭임을 잠재우고
01:48
and I got terrified:
37
108360
1296
01:49
"What would my bosses think?
38
109680
1536
01:51
Would my coworkers still respect me as a leader?
39
111240
2256
진짜 내가 될 시간이라고요.
01:53
What would my clients think?"
40
113520
1576
근데 일이 너무 커져 버렸어요.
01:55
I thought I was going to have to get a different job.
41
115120
2856
캐리 드래그쇼가 "뉴욕 포스트", "US 위클리" 에 퍼진거죠.
01:58
But then, something happened, something small.
42
118000
2776
02:00
I got a text from my boss, it wasn't long, it just said,
43
120800
3096
전 겁이 났죠.
"상사가 어떻게 생각할까?
02:03
"Wow, Cosmo!"
44
123920
1536
직원들은 아직 날 리더로 존경할까?
02:05
With a link to an article that had just gone up about me.
45
125480
3535
고객들은 어떻고?"
다른 직업을 찾아야 할지도 모른다고 생각했죠.
02:09
And it let me put that little, scared voice away
46
129039
2897
그러던 그때 작은 일이 생겼어요.
02:11
and just be excited about this whole new world,
47
131960
2496
직장 상사에게 짧은 문자를 받았죠.
02:14
rather than freaked out.
48
134480
1696
"우와! 코스모폴리탄 잡지에도!"
02:16
That's the power of one person,
49
136200
1576
02:17
sometimes all it takes is one ally to make you feel comfortable.
50
137800
4336
그러면서 제 이야기가 실린 기사의 링크도 보내더군요.
이 일로 전 머릿속 목소리를 완전히 떨쳐내고
02:22
And my coworkers started acting differently.
51
142160
2096
완전히 새로운 세상을 즐기기 시작했어요.
02:24
They became more open, more playful with me,
52
144280
2496
02:26
it was as if knowing this other side of me
53
146800
2216
더는 겁내지 않았죠.
그건 고작 한 사람의 힘이었어요.
02:29
gave them permission to be more of themselves as well.
54
149040
2736
때론 단 한 명의 내 편이 가장 든든한 법이죠.
02:31
I thought that openness and vulnerability
55
151800
2776
02:34
would actually decrease my standing with my team.
56
154600
2736
그리고 직장동료들도 달라졌어요.
전보다 더 친근하게 다가와 장난도 쳤죠.
02:37
But it's done the opposite.
57
157360
1776
저의 또 다른 모습을 알게 되자
02:39
Two years in,
58
159160
1736
02:40
I never could have imagined that this part of me would not just be embraced,
59
160920
4376
그들도 거리낌 없이 자기 본연의 모습을 보일 수 있게 된 거죠.
이렇게 약점을 드러내면
02:45
but could actually help my career.
60
165320
2056
동료들과 거리가 생길 거라고 생각했지만
02:47
Now, I'm lucky.
61
167400
1576
02:49
I work in New York City,
62
169000
1416
정반대로 더 좋아졌어요.
02:50
in an office where creativity is valued
63
170440
2416
2년 전만 해도
02:52
and I was already pretty established in my career when all of this started.
64
172880
4016
제 이런 부분이 받아들여질 거라곤 상상도 못 했는데
02:56
Maybe that's you, maybe it isn't.
65
176920
2656
실제론 직장생활에 도움이 된다니요.
02:59
But all of this has taught me so much
66
179600
2056
전 복 받았죠.
03:01
about just the importance of bringing your whole self to work.
67
181680
3296
전 뉴욕에서 일합니다.
창의성을 높이 평가하는 직장에서
이미 어느 정도 기반을 잡아둔 상태였죠.
03:05
And it's really challenged my own misperceptions
68
185000
2576
03:07
about what it takes to be successful.
69
187600
1936
여러분도 그럴 수도 있고, 아닐 수도 있어요.
03:09
There's no one kind of way to be a leader.
70
189560
2736
그렇지만 이 모든 걸 통해 제가 깨달은 건
03:12
It's about finding your strengths and finding ways to amplify them.
71
192320
3976
온전한 자신으로 일하는 게 정말 중요하다는 사실이에요.
03:16
Before, if a meeting was hard, I'd put on my perfect leader mask.
72
196320
4216
저 스스로 오해했던 것도 문제였어요.
성공을 위한 자질에 대해서 말이죠.
03:20
Now, I can say, "Gosh, that was frustrating."
73
200560
3736
리더가 되기 위한 공식은 없어요.
03:24
We can talk about challenges and struggles in an open way,
74
204320
3536
자신의 강점을 찾고 더 크게 발전하면 됩니다.
03:27
rather than everybody pretending that they're fine until it's too late.
75
207880
3736
예전 같으면, 회의가 힘들면 전 완벽한 리더의 가면을 썼겠지만
03:31
Concealing an identity takes work.
76
211640
2456
지금은 "정말 짜증나네."라고 말해버립니다.
03:34
Think of all the wasted energy spent pretending,
77
214120
3776
이젠 어렵고 힘든 상황을 서로 편하게 말할 수 있게 됐어요.
03:37
wishing you were someone different.
78
217920
1776
03:39
What's most interesting to me, though, is that in this big study of covering,
79
219960
4296
괜찮은 척 하다가 더 망치는 것보단 낫죠.
정체성을 숨기는 건 일에 지장을 줍니다.
03:44
93 percent of those who say they're doing it
80
224280
2536
03:46
also believe their organization values inclusion.
81
226840
3040
자신의 모습을 꾸미느라 낭비하는 에너지를 생각해보세요.
남다른 척하면서 말이죠.
03:50
So clearly, our workplaces and all of our strange inner voices
82
230440
4736
흥미롭게도 어느 연구조사에서 자신을 감추는지 묻는 질문에
03:55
have a long way to go on acceptance.
83
235200
2136
93%의 사람들이 그렇다고 답했습니다.
03:57
There's a big difference between adapting and disguising.
84
237360
4776
조직에 포함되는 것이 중요하다고 생각해서죠.
04:02
And I think I learned that a little late.
85
242160
2336
직장과 머릿속 이상한 목소리가 우리를 받아들이기에
04:04
Personally, I'm taking all of this as a call to be the ally
86
244520
3616
아직 갈 길이 멀다는 뜻입니다.
04:08
who, like my boss did for me,
87
248160
1536
04:09
lets people know that it's OK to open up.
88
249720
2590
상황에 맞춰 조정하는 것과 아예 위장하는 건 매우 다릅니다.
04:12
If you're gay, or proud of your ethnic background,
89
252335
2816
전 그걸 늦게 깨달았어요.
04:15
or have a disability or are deeply religious,
90
255176
2576
저는 이 모든 걸 내 편 만들기라고 생각합니다.
04:17
see what it's like being your full self at work.
91
257777
3536
제 상사가 그렇게 해줬듯이
04:21
You might be pleasantly surprised.
92
261338
1880
사람들에게 드러내도 괜찮다고 말해주고 싶네요.
여러분이 게이이든 민족적 배경이 있든
장애가 있거나 신실한 종교인이든
온전한 자신으로 일하는 게 어떤지 느껴보세요.
아마 너무 좋아서 놀랄 거예요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7