Who belongs in a city? | OluTimehin Adegbeye

91,716 views ・ 2017-09-22

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Taseaung Lee κ²€ν† : Gichung Lee
00:12
Cities are like siblings in a large polygamous family.
0
12995
4015
λ„μ‹œλ“€μ€ λ°°λ‹€λ₯Έ ν˜•μ œλ“€κ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:18
Each one has a unique personality and is headed in a distinct direction.
1
18193
4379
λͺ¨λ‘ 제각각의 성격을 κ°–κ³  각자 λšœλ ·ν•œ 길을 κ±Έμ–΄κ°€μ£ .
00:23
But they all have somewhat shared origins.
2
23029
2416
ν•˜μ§€λ§Œ λͺ¨λ‘ 근본이 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
Sometimes I think postcolonial cities are like the children
3
26497
3047
가끔씩 μ €λŠ” μ‹λ―Όμ§€λ‘œλΆ€ν„° λ…λ¦½ν•œ λ„μ‹œλ“€μ„
00:29
of the two least-favorite wives,
4
29568
1699
"μ’€ λ„€ μ–Έλ‹ˆ 같을 수 μ—†κ² λ‹ˆ?"
00:31
who are constantly being asked,
5
31291
1584
라고 계속 μ§ˆλ¬Έλ°›λŠ”
00:32
"Ah, why can't you be more like your sister?"
6
32899
2203
κ°€μž₯ μ‹«μ–΄ν•˜λŠ” 두 μ•„λ‚΄λ“€μ˜ 아이듀 κ°™λ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:35
(Laughter)
7
35126
1610
(μ›ƒμŒ)
00:38
The "why" of cities is largely the same, no matter where they are:
8
38101
3611
λ„μ‹œλ“€μ΄ μ΄λŸ¬ν•œ "이유"λŠ” 어디든지 크게 λ‹€λ₯΄μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:42
an advantageous location that makes trade and administration possible;
9
42312
4120
상업과 행정을 κ°€λŠ₯μΌ€ ν•˜λŠ” μœ λ¦¬ν•œ μœ„μΉ˜
00:46
the potential for scalable opportunities
10
46456
2192
기술이 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒκ³Ό 그렇지 μ•Šμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
00:48
for the skilled and unskilled alike;
11
48672
2377
λΉ„μŠ·ν•˜κ²Œ, 널리 기회λ₯Ό μ œκ³΅λ°›μ„ 수 μžˆλŠ” κ°€λŠ₯μ„±
00:51
a popular willingness to be in constant flux
12
51073
3019
계속 λ³€ν™”ν•˜λ €λŠ” λŒ€μ€‘λ“€μ˜ μ˜μ§€
00:54
and, of course, resilience.
13
54116
1753
거기에 회볡λ ₯κΉŒμ§€ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
00:56
The "how" of cities, however, is a whole other story.
14
56587
2831
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ„μ‹œμ˜ "방법"은 맀우 λ‹€λ₯Έ 양상을 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
00:59
How are they run?
15
59995
1703
μ–΄λ–»κ²Œ 운영되고 μžˆλŠ”κ°€?
01:01
How do they grow?
16
61722
1793
μ–΄λ–»κ²Œ μ„±μž₯ν•˜λŠ”κ°€?
01:03
How do they decide who belongs and who doesn't?
17
63539
2878
λˆ„κ°€ λ„μ‹œμ— μ†ν•˜λŠ”μ§€ μ•„λ‹Œμ§€λ₯Ό μ–΄λ–»κ²Œ κ²°μ •ν•˜λŠ”κ°€?
01:07
Lagos is my home.
18
67571
1778
λΌκ³ μŠ€λŠ” 제 κ³ ν–₯μž…λ‹ˆλ‹€.
01:10
You can always find the Nigerians
19
70360
1671
μ‹œλ„λŸ¬μš΄ μ†Œλ¦¬μ™€ 좀을 μ«’μ•„κ°€λ©΄
01:12
by following the noise and the dancing, right?
20
72055
2230
늘 λ‚˜μ΄μ§€λ¦¬μ•„ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 찾을 수 있죠.
01:14
(Laughter)
21
74309
1136
(μ›ƒμŒ)
01:15
Like any major city, that place is a lot of things,
22
75469
3840
λ‹€λ₯Έ μ£Όμš” λ„μ‹œλ“€κ³Ό λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ λΌκ³ μŠ€λ„ μ—¬λŸ¬ λͺ¨μŠ΅μ„ κ°–κ³  μžˆλŠ”λ°
01:19
many of which are highly contradictory.
23
79333
2299
λŒ€λΆ€λΆ„μ΄ 극히 λͺ¨μˆœλ©λ‹ˆλ‹€.
01:22
Our public transportation doesn't quite work,
24
82370
2096
라고슀의 λŒ€μ€‘κ΅ν†΅μ€ 그닀지 쒋지 μ•Šμ•„
01:24
so we have these privately owned bright yellow buses
25
84490
3155
λ―Όκ°„νšŒμ‚¬μ˜ 밝은 λ…Έλž€μƒ‰ λ²„μŠ€λ“€μ΄ λ‹€λ‹ˆκ³€ ν•˜λŠ”λ°
01:27
that regularly cause accidents.
26
87669
2035
ꡐ톡사고가 자주 λ‚©λ‹ˆλ‹€.
01:30
Luxury car showrooms line badly maintained and often flooded roads.
27
90555
4347
κ³ κΈ‰ μžλ™μ°¨μ˜ μ „μ‹œμž₯은 μœ μ§€κ°€ 엉망이고 자주 물이 λ²”λžŒν•˜λŠ” κΈΈ μœ„μ— 있죠.
01:35
Street evangelism is only slightly less ubiquitous
28
95558
2819
거리 μ „λ„ν–‰μœ„λŠ” 길거리 폭행보닀
01:38
than street harassment.
29
98401
1464
μ•„μ£Ό μ•½κ°„ 덜 λ§Œμ—°ν•˜μ£ .
01:40
Sex workers sometimes have two degrees, a bank job
30
100525
3222
μ„± λ…Έλ™μžλ“€μ€ λ•Œλ•Œλ‘œ 직업이 λ‘κ°œμΈλ° ν•˜λ‚˜λŠ” 은행업쒅이고
01:43
and a prominent role in church.
31
103771
1808
ν•˜λ‚˜λŠ” κ΅νšŒμ—μ„œ μ€‘μš”ν•œ 역할을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:45
(Laughter)
32
105603
1004
(μ›ƒμŒ)
01:46
On any given day,
33
106631
1162
μ–΄λ– ν•œ λ‚ μ΄λ˜ 간에
01:47
there can be either a party or a burned body
34
107817
3329
거리 ν•œκ°€μš΄λ°μ—λŠ” νŒŒν‹°κ°€ μžˆκ±°λ‚˜
01:51
in the middle of a street.
35
111170
1395
λΆˆνƒ€λ²„λ¦° μ‹œμ²΄κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:54
There is so much that is possible in Lagos
36
114544
2781
λΌκ³ μŠ€μ—λŠ” λ§Žμ€ 것이 κ°€λŠ₯ν•˜λ©΄μ„œλ„
01:57
and so much that isn't,
37
117349
1190
λ§Žμ€ 것이 λΆˆκ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:58
and very often the difference between possibility and impossibility
38
118563
3213
κ°€λŠ₯μ„±κ³Ό λΆˆκ°€λŠ₯성을 κ°€λ₯΄λŠ” μ°¨μ΄λŠ”
02:01
is simply who you are,
39
121800
1614
당신이 λˆ„κ΅¬μΈμ§€μ— λ‹¬λ €μžˆκ³ 
02:03
and if you're lucky enough, who you're connected to.
40
123438
2519
운이 μ’‹λ‹€λ©΄ 당신이 λˆ„κ΅¬λ₯Ό μ•„λŠλƒμ— λ‹¬λ €μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:06
Belonging in Lagos is a fluid concept
41
126672
2189
λΌκ³ μŠ€μ— μ‚°λ‹€λŠ” 것은 μœ λ™μ μΈ κ°œλ…μœΌλ‘œμ„œ
02:08
determined by ethnic origin, sexual orientation, gender,
42
128885
4128
λ―Όμ‘± ν˜ˆν†΅, 성적지ν–₯점, 성별에 μ˜ν•΄ κ²°μ •λ˜μ§€λ§Œ
02:13
but most visibly and often most violently,
43
133037
3335
κ°€μž₯ λ§Œμ—°ν•˜κ³  κ°€μž₯ λˆˆμ— λ„λŠ” μš”μΈμ€
02:16
class.
44
136396
1309
κ³„κΈ‰μž…λ‹ˆλ‹€.
02:18
Before Nigeria became a country,
45
138312
2601
κ΅­κ°€κ°€ 되기 μ΄μ „μ˜ λ‚˜μ΄μ§€λ¦¬μ•„μ—μ„ 
02:20
fisherpeople from the inland creeks started to come down the Lagos lagoon
46
140937
3911
λ‚΄λ₯™ 개울의 어뢀듀이 라고슀 μ„ν˜Έλ‘œ 내렀와
02:24
and establish villages along the coast.
47
144872
2374
ν•΄μ•ˆμ„ 따라 λ§ˆμ„μ„ λ§Œλ“€μ—ˆμ£ .
02:27
About 60 years later, my grandfather, Oludotun Adekunle Kukoyi,
48
147840
4434
그리고 60년이 흘러 제 할아버지 μ˜¬λ£¨λ„νˆ° μ•„λ°μΏ€λ ˆ 쿠코이 씨가
02:32
also arrived in Lagos.
49
152298
1522
λΌκ³ μŠ€μ— μ •μ°©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
Like me, he was an alumnus of the University of Ibadan,
50
154487
3416
μ €μ²˜λŸΌ κ·ΈλŠ” 이바단 λŒ€ν•™κ΅λ₯Ό μ‘Έμ—…ν–ˆκ³ 
02:37
a young member of the educated elite in the independence era.
51
157927
3535
λ…λ¦½ν•œ μ‹œκΈ°μ— κ΅μœ‘μ„ 받은 μ—˜λ¦¬νŠΈμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
Over time, he built an illustrious career as a land surveyor,
52
162082
3593
μ‹œκ°„μ΄ 흐λ₯΄λ©΄μ„œ κ·ΈλŠ” μΈ‘λŸ‰μ‚¬λ‘œμ„œ κ±ΈμΆœν•œ 업적을 μŒ“μ•˜κ³ 
02:45
mapping out now-bustling neighborhoods
53
165699
2066
ν—ˆλ¦¬λ†’μ΄κΉŒμ§€ μ˜¬λΌμ˜€λŠ” ν’€λ°­μ΄μ—ˆλ˜ 땅을
02:47
when they were just waist-high wild grass.
54
167789
2242
λΆμ κ±°λ¦¬λŠ” μ΄μ›ƒλ™λ„€λ‘œ λ§Œλ“œμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:51
He died when I was nine.
55
171173
1406
μ œκ°€ 9μ‚΄ λ•Œ λŒμ•„κ°€μ…¨μ£ .
02:52
And by that time, my family, like the families of those fisherpeople,
56
172603
3787
κ·Έλ•ŒλŠ” 제 가쑱도 λ‹€λ₯Έ μ–΄λΆ€μ˜ κ°€μ‘±λ“€μ²˜λŸΌ
02:56
knew Lagos as home.
57
176414
1546
라고슀λ₯Ό μ§‘μœΌλ‘œ μƒκ°ν–ˆμ£ .
02:59
Among the Yoruba, we have a saying,
58
179953
2231
μš”λ£¨λ°”μ–΄μ—λŠ” 이런 말이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:02
"ÈkΓ³ gb’olΓ¨, Γ³ gb’ọ̀lαΊΉ,"
59
182208
2470
ÈkΓ³ gb’olΓ¨, Γ³ gb’ọ̀lαΊΉ
03:04
which can be translated to mean that Lagos will welcome anyone.
60
184702
3715
λΌκ³ μŠ€λŠ” λͺ¨λ‘λ₯Ό ν™˜μ˜ν•œλ‹€λŠ” 뜻이죠.
03:09
But that saying is becoming less and less true.
61
189337
2439
그런데 κ·Έ 말이 점점 거짓말이 되고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:12
Many Lagosians, including the descendants of those fisherpeople
62
192784
3145
우리 할아버지 μ΄μ „μ„ΈλŒ€μΈ μ–΄λΆ€λ“€μ˜ 후손듀을 ν¬ν•¨ν•œ
03:15
who arrived generations before my grandfather,
63
195953
2352
λ§Žμ€ λΌκ³ μŠ€μΈλ“€μ΄
03:18
are now being pushed out
64
198329
1714
λ°°μ²™λ‹Ήν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:20
to make room for an emergent city
65
200067
1703
"μƒˆλ‘œμš΄ 두바이"라고 λͺ…λͺ…λœ
03:21
that has been described as "the new Dubai."
66
201794
2595
μƒˆ λ„μ‹œλ₯Ό κ±΄μ„€ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œμ£ .
03:25
You see, Lagos inspires big dreams, even in its leaders,
67
205321
4106
λΌκ³ μŠ€λŠ” μ§€λ„μžλ“€λ§ˆμ €λ„ μ›λŒ€ν•œ κΏˆμ„ 꾸게 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:29
and successive governments have declared aspirations
68
209451
2684
그리고 빈곀이 μ—†λŠ” 큰 λ„μ‹œλ₯Ό
03:32
towards a megacity where poverty does not exist.
69
212159
2803
λ§Œλ“€κ² λ‹€λŠ” 열망을 λ‚΄μ„Έμš°λŠ” μ •λΆ€κ°€ 계속 λ“€μ–΄μ„œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:36
Unfortunately, instead of focusing on the eradication of poverty
70
216033
3553
λΆˆν–‰νžˆλ„ λͺ¨λ‘λ“€ κ³΅κ°ν•˜λ‹€μ‹œν”Ό
03:39
as you would expect,
71
219610
1503
λΉˆκ³€μ„ μ—†μ• λ €λŠ” μ‹œλ„λ³΄λ‹€λŠ”
03:41
the strategy of choice focuses on eliminating the poor.
72
221137
3533
λΉˆκ³€ν•œ μžλ“€μ„ μ—†μ• λ €λŠ” μ‹œλ„μ— μ§‘μ€‘ν•˜κ³  있죠.
03:47
Last October, the Governor announced plans
73
227059
2136
μ§€λ‚œ 10월에 라고슀 μ£Όμ§€μ‚¬λŠ”
03:49
to demolish every single waterfront settlement in Lagos.
74
229219
3524
ν•΄μ•ˆκ°€μ˜ 거주지λ₯Ό 남김없이 μ² κ±°ν•˜κ² λ‹€λŠ” κ³„νšμ„ κ³΅ν‘œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:53
There are more than 40 of these indigenous communities
75
233703
2555
30만λͺ…이 λ„˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚΄κ³  μžˆλŠ”
03:56
all over the city,
76
236282
1162
40개 μ΄μƒμ˜ ν† μ°©μ‚¬νšŒκ°€
03:57
with over 300,000 people living in them.
77
237468
2116
λ„μ‹œμ— μ«™ κΉ”λ €μžˆλŠ”λ°λ„ 말이죠.
04:00
Otodo Gbame,
78
240623
1624
Otodo GbameλΌλŠ”
04:02
a hundred-year-old fishing village
79
242271
1966
λ°±λ…„μ˜ 역사λ₯Ό 가진 μ–΄μ΄Œμ€
04:04
with a population about three-quarters that of Monaco
80
244261
2934
λͺ¨λ‚˜μ½”μ˜ μ „μ²΄μΈκ΅¬μ˜ 3/4정도 λ˜λŠ” 인ꡬ가 μ‚΄κ³  μžˆλŠ”λ°
04:07
and similar potential for beachfront luxury --
81
247219
2637
κ³ κΈ‰ 해변을 λ§Œλ“€μˆ˜ μžˆλŠ” κ°€λŠ₯성도 그만큼 있겠죠...
04:09
(Laughter)
82
249880
1033
04:10
was one of the first to be targeted.
83
250937
1965
(μ›ƒμŒ)
μ •λΆ€μ˜ 첫 λͺ©ν‘œμ˜€λ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:14
I first heard of Otodo Gbame after the demolition started.
84
254513
3378
μ „ Otodo Gbame의 이야기λ₯Ό μ² κ±°κ°€ μ‹œμž‘λ˜κ³  λ‚˜μ„œμ•Ό μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:18
When I visited in November 2016, I met Magdalene Aiyefoju.
85
258655
4142
μ œκ°€ 2016λ…„ 11월에 그곳을 λ°©λ¬Έν–ˆμ„ λ•Œ 막달린 μ•„μ΄μ˜ˆν¬μ£Όλ₯Ό λ§Œλ‚¬μ–΄μš”.
04:23
She is a now-homeless woman
86
263943
1616
ν˜„μž¬ κ·Έλ…€λŠ” λ…Έμˆ™μžμž…λ‹ˆλ‹€.
04:25
whose surname means, "the world is blind."
87
265583
2335
κ·Έλ…€μ˜ 성인 μ•„μ΄μ˜ˆν¬μ£ΌλŠ” '눈먼 세상'을 λœ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:29
Magdalene's son Basil was one of over 20 people
88
269341
3891
κ·Έλ…€μ˜ μ•„λ“€ λ°”μ§ˆμ€ ν† μ§€μˆ˜νƒˆμ—μ„œ
총에 λ§žμ•˜κ±°λ‚˜, μ΅μ‚¬ν–ˆκ±°λ‚˜ μ‚¬λ§ν•œ κ²ƒμœΌλ‘œ μΆ”μ •λ˜λŠ”
04:33
who were shot, drowned
89
273256
1825
04:35
or presumed dead in that land grab.
90
275105
2144
20λͺ…이 λ„˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 쀑 ν•œλͺ…μž…λ‹ˆλ‹€.
04:39
Standing outside her shelter, I saw the two white-sand football fields
91
279452
3509
κ·Έλ…€μ˜ 피신지 밖에 μ„œμ„œ μ „ λ°”μ§ˆμ΄ 뛰어놀곀 ν–ˆλ˜
04:42
where Basil used to play.
92
282985
1490
두 백사μž₯의 좕ꡬμž₯을 λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:45
Spread all around us were the ruins of schools, churches,
93
285470
3639
우리 μ£Όμœ„μ—λŠ” 학ꡐ, ꡐ회
04:49
a primary health center, shops,
94
289133
2120
μ£Όμš” λ³΄κ±΄μ‹œμ„€, κ°€κ²Œμ™€
04:51
thousands of homes.
95
291277
1542
λͺ‡ 천개의 가정이 파괴된 λͺ¨μŠ΅μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:53
Young children enthusiastically helped to put up shelters,
96
293712
3489
μ–΄λ¦° 아이듀은 ν”Όμ‹ μ²˜λ₯Ό μ„Έμš°λŠ” 것을 μ—΄μ‹¬νžˆ λ„μ™€μ£Όμ—ˆκ³ 
04:57
and about 5,000 of the residents, with nowhere else to go,
97
297225
3055
5천λͺ…이 λ„˜λŠ” 거주민듀은 갈 곳이 μ—†μ–΄
05:00
simply stayed put.
98
300304
1423
ν”Όμ‹ μ²˜μ— λ¨Έλ¬Όλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:02
And then in April,
99
302658
1418
그리고 4μ›”μ—λŠ”
05:04
state security personnel came back.
100
304773
2113
μ£Ό λ³΄μ•ˆλΆ€ 직원이 λŒμ•„μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:08
This time, they cleared the community out completely,
101
308049
3481
μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ§€μ—­μ‚¬νšŒλ₯Ό ꡬ타와 총격, λ°©ν™”λ‘œ
05:11
with beatings, bullets and fire.
102
311554
2821
μ™„μ „νžˆ λ°•μ‚΄λ‚΄ λ²„λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
As I speak, there are construction crews preparing Otodo Gbame's beaches
103
315787
4486
μ œκ°€ 말을 ν•˜λŠ” 이 와쀑에도 μ–΅λ§ŒκΈˆμ„ μ£Όκ³  μ‚΄ 수 μžˆλŠ”
Otodo Gbame의 ν•΄λ³€ 경치λ₯Ό μ€€λΉ„ν•˜λŠ” 건섀업체 인뢀듀이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:20
for anyone who can afford a multi-million-dollar view.
104
320297
3188
05:24
The new development is called "Periwinkle Estate."
105
324042
2841
이 κ°œλ°œν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” "반짝반짝 지ꡬ"라 뢈리죠.
05:30
Forced evictions are incredibly violent and, of course, unconstitutional.
106
330208
4891
κ°•μ œ μΆ•μΆœμ€ λ―Ώμ„μˆ˜ 없이 폭λ ₯적이고 λ¬Όλ‘  ν—Œλ²•μ—λ„ μœ„λ°˜λ©λ‹ˆλ‹€.
05:35
And yet, they happen so often in so many of our cities,
107
335123
3293
κ·ΈλŸΌμ—λ„ μˆ˜λ§Žμ€ λ„μ‹¬μ†μ—μ„œ λΉˆλ²ˆν•˜κ²Œ μΌμ–΄λ‚˜μ£ .
05:38
because the first thing we are taught to forget about poor people
108
338440
3745
μš°λ¦¬κ°€ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 보고 κ°€μž₯ λ¨Όμ € μžŠλŠ” 점은
05:42
is that they are people.
109
342209
1423
그듀도 μ‚¬λžŒμ΄λΌλŠ” μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
05:44
We believe that a home is a thing a person absolutely has a right to,
110
344412
3383
집은 μ‚¬λžŒμ΄ λ°˜λ“œμ‹œ κ°–λŠ” ꢌ리라고 μš°λ¦¬λŠ” μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:47
unless the person is poor and the home is built a certain way
111
347819
2974
κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ κ°€λ‚œν•˜κ±°λ‚˜ νŠΉμ •ν•œ 동넀에
05:50
in a certain neighborhood.
112
350817
1349
νŠΉμ •ν•˜κ²Œ 지어져 μžˆμ§€ μ•ŠλŠ” ν•œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
05:52
But there is no single definition of the word "home."
113
352711
3438
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ '집' μ΄λΌλŠ” 단어가 뜻이 ν•˜λ‚˜λ§Œ μžˆμ§€λŠ” μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:57
After all, what is a slum besides an organic response
114
357270
3241
κ²°κ΅­ λΉˆλ―Όκ°€λ„ μ‹¬κ°ν•œ μ£Όνƒλ‚œκ³Ό μž„κΈˆκ²©μ°¨μ—
06:00
to acute housing deficits and income inequality?
115
360535
3086
λŒ€ν•œ 유기적인 해닡이 μ•„λ‹κΉŒμš”?
06:04
And what is a shanty if not a person making a home for themselves
116
364631
3183
그리고 νŒμž£μ§‘μ΄ ν•œ μ‚¬λžŒμ˜ 집이 λ˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
06:07
against all odds?
117
367838
1566
무슨 μ˜λ―Έκ°€ μžˆκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
06:11
Slums are an imperfect housing solution,
118
371015
2512
λΉˆλ―Όκ°€λŠ” μ™„λ²½ν•˜μ§€ μ•Šμ€ μ£Όκ±° κ³„νšμ΄μ§€λ§Œ
06:13
but they are also prime examples of the innovation, adaptability
119
373551
3693
ν˜μ‹ κ³Ό 적응λŠ₯λ ₯
06:17
and resilience at the foundation --
120
377268
2726
λͺ¨λ“  λ„μ‹œμ˜ 쀑심과 κ·Έ 뿌리의
06:20
and the heart --
121
380018
1387
회볡λ ₯을 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ”
06:21
of every functional city.
122
381429
1665
μ£Όμš”ν•œ μ˜ˆμ΄κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:24
You don't need to be the new Dubai
123
384303
2351
λΌκ³ μŠ€λŠ”
06:26
when you're already Lagos.
124
386678
1570
μƒˆ 두바이가 될 ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:29
(Applause)
125
389369
5989
(λ°•μˆ˜)
06:36
We have our own identity,
126
396771
2046
μš°λ¦¬λŠ” 고유의 정체성과
06:38
our own rhythm,
127
398841
1700
λ°•μžλ₯Ό κ°–κ³  있죠.
06:40
and as anyone who knows Lagos can tell you,
128
400565
2295
라고슀λ₯Ό μ•„λŠ” μ‚¬λžŒμ΄λΌλ©΄ μ΄λ ‡κ²Œ 말해주겠죠.
06:42
poor Lagosians are very often the source of the city's character.
129
402884
3536
κ°€λ‚œν•œ 라고슀 μ‹œλ―Όλ“€μ΄ κ·Έ λ„μ‹œμ˜ μ •μ²΄μ„±μ˜ μ›μ²œμ΄λΌκ³ .
06:46
Without its poor, Lagos would not be known for its music
130
406928
2749
κ°€λ‚œν•œ μžλ“€μ΄ μ—†λ‹€λ©΄ λΌκ³ μŠ€λŠ” κ·Έλ“€λ§Œμ˜ μŒμ•…κ³Ό
06:49
or its endless energy
131
409701
1278
λŠμ΄μ§€ μ•ŠλŠ” μ—λ„ˆμ§€
06:51
or even the fact that you can buy an ice cold drink or a puppy
132
411003
3649
μ°¨ 창문을 톡해 μ°¬ μŒλ£Œλ‚˜ 강아지λ₯Ό μ‚΄μˆ˜ μžˆλ‹€λŠ” μ μœΌλ‘œλŠ”
06:54
through your car window.
133
414676
1403
더이상 유λͺ…해지지 μ•Šκ² μ£ .
06:56
(Laughter)
134
416103
2608
(μ›ƒμŒ)
07:00
The conditions that cause us to define certain neighborhoods as slums
135
420219
3421
λͺ‡λͺ‡ 동넀λ₯Ό λΉˆλ―Όκ°€λΌκ³  μ •μ˜λ‚΄λ¦΄ 수 μžˆκ²Œν•˜λŠ” 쑰건듀은
07:03
can be effectively improved,
136
423664
1971
효과적으둜 ν–₯상될 수 μžˆμ§€λ§Œ
07:05
but not without recognizing the humanity and the agency
137
425659
3063
λ™μ‹œμ— κ·Έ 곳에 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό κ·Έ 곡동체λ₯Ό
07:08
of the people living in them.
138
428746
1540
μžŠμ§€ μ•ŠλŠ” 것이 μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:11
In Lagos, where public goods are rarely publicly available,
139
431012
3026
곡곡재의 곡개 쑰달이 λ“œλ¬Έ λΌκ³ μŠ€μ—μ„ 
07:14
slum dwellers are often at the forefront of innovating solutions.
140
434062
3602
λΉˆλ―Όκ°€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ’…μ’… ν˜μ‹ μ  ν•΄κ²°λ°©μ•ˆμ„ μ•žμž₯μ„œμ„œ 내놓곀 ν•˜μ£ .
07:18
After being disconnected from the grid for months
141
438460
2462
μ „λ ₯νšŒμ‚¬κ°€ μ „κΈ°μ„Έλ₯Ό 걷을 쀄을 λͺ°λΌ
07:20
because the power company couldn't figure out how to collect bills,
142
440946
3265
μ „λ ₯곡급이 λͺ‡ λ‹¬λ•Œ λŠκ²Όμ„ λ•Œ
07:24
one settlement designed a system that collectivized remittances
143
444235
3461
ν•œ κ³΅λ™μ²΄λŠ” κΈˆμ•‘μ„ μ§‘μ‚°ν™”ν•˜λŠ” 방법을 κ³ μ•ˆν•΄λ‚΄μ–΄
07:27
and got everyone cheaper rates into the bargain.
144
447720
2629
μ „κΈ°μ„Έλ₯Ό 더 μ‹Έκ²Œ λ‚Ό 수 있게 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:31
Another settlement created a reform program
145
451488
2146
동넀 λΆˆλŸ‰λ°°λ“€μ„ κ²½λΉ„μ›μœΌλ‘œ λ§Œλ“œλŠ”
07:33
that hires local bad boys as security.
146
453658
2754
ꡐ화 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ κ³ μ•ˆν•œ 곡동체도 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:36
They know every trick and every hideout,
147
456436
2126
그듀은 λͺ¨λ“  κΌΌμˆ˜μ™€ ν”Όλ‚œμ²˜λ₯Ό λ‹€ μ•Œκ³  μžˆμœΌλ‹ˆ
07:38
so now troublemakers are more likely to get caught and reported to police
148
458586
3430
말썽을 ν”Όμš°λ‹€κ°€λŠ” μž‘ν˜€μ„œ κ²½μ°°μ„œμ— κ°€κ²Œ λ˜μ–΄
07:42
and fewer of the youth end up engaging in criminal activity.
149
462040
3327
더 적은 수의 아이듀이 범죄행각에 휘말리게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:46
Yet another settlement recently completed
150
466086
2167
거기에 또 λ‹€λ₯Έ κ³΅λ™μ²΄λŠ” μ΅œκ·Όμ—
07:48
a flood-safe, eco-friendly communal toilet system.
151
468277
3114
ν™μˆ˜μ— μ•ˆμ „ν•˜κ³  μžμ—° μΉœν™”μ μΈ 곡동 λ³€κΈ° 체계λ₯Ό μ •λ¦½ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:52
Models like these are being adopted across Lagos.
152
472086
2900
이 λͺ¨λΈμ€ 라고슀 전역에 널리 퍼지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:56
Informal settlements are incorrectly named as the problem.
153
476264
3429
비곡식 κ±°μ£Όμ§€λŠ” 문제둜 잘λͺ» κ·œμ •λ˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:00
In fact, the real problems are the factors that create them,
154
480374
3425
사싀 μ§„μ§œ 비정상은 그것듀을 λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄λŠ” κ²ƒμž„μ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  말이죠.
08:03
like the entrenchment of poverty,
155
483823
1933
예λ₯Ό λ“€μ–΄ λΏŒλ¦¬λ°•μ€ κ°€λ‚œκ³Ό
08:05
social exclusion
156
485780
1195
μ‚¬νšŒμ  배제
08:06
and state failures.
157
486999
1427
κ΅­κ°€μ˜ μ‹€νŒ¨ 등이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:09
When our governments frame slums as threats
158
489206
2622
μ •λΆ€κ°€ λΉˆλ―Όκ°€λ₯Ό μœ„ν˜‘μœΌλ‘œ λͺ¨ν•¨ν•˜μ—¬
08:11
in order to justify violent land grabs or forced evictions,
159
491852
2890
κ°•μ œμΆ•μΆœκ³Ό 폭λ ₯적 ν† μ§€μˆ˜νƒˆμ„ μ •λ‹Ήν™”ν•˜λ €λŠ” 것이라면
08:14
they're counting on those of us who live in formal housing
160
494766
2965
쒋은 집에 μ‚΄κ³  μžˆλŠ” μš°λ¦¬λ“€μ΄ λͺ°λΌμ„œ μ‘°μš©ν•˜κ²Œ
08:17
to tacitly and ignorantly agree with them.
161
497755
3798
μžμ‹ λ“€κ³Ό νƒ€ν˜‘ν• κ±°λΌλŠ” 믿음 λ•Œλ¬ΈμΌ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:22
Rather, we must remind them
162
502455
2018
그러기 λ³΄λ‹€λŠ” μš°λ¦¬κ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ
08:24
that governments exist to serve not only those who build
163
504497
2621
μ •λΆ€λŠ” ν˜Έν™”λ‘œμš΄ 집을 짓고 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 뿐 μ•„λ‹ˆλΌ
08:27
and live in luxury homes,
164
507142
1503
κ·Έ 집듀을 μ²­μ†Œν•˜κ³  μ§€ν‚€λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ„
08:28
but also those who clean and guard them.
165
508669
2377
섬겨야 ν•œλ‹€κ³  μƒκΈ°μ‹œμΌœμ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:32
Our --
166
512043
1159
우리의...
08:33
(Applause)
167
513226
3362
(λ°•μˆ˜)
08:37
our realities may differ,
168
517625
2212
우리의 ν˜„μ‹€μ€ 각각 λ‹€λ₯Ό 수 μžˆμ§€λ§Œ
08:39
but our rights don't.
169
519861
1982
κΆŒλ¦¬λŠ” 그렇지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:43
The Lagos state government,
170
523941
1673
라고슀 μ£Ό μ •λΆ€λŠ”
08:45
like far too many on our continent,
171
525638
1923
이 λŒ€λ₯™μ˜ λ‹€λ₯Έ λ§Žμ€ μ •λΆ€λ“€κ³Ό λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ
08:47
pays lip service to ideas of inclusion,
172
527585
2673
포용의 정신에 말만 μ•žμ„ΈμšΈ 뿐
08:50
while acting as though progress can only be achieved
173
530282
3047
μ†Œλͺ¨μš©μΌ 뿐이라고 μƒκ°ν•˜λŠ” κ³΅λ™μ²΄μ˜
08:53
by the erasure, exploitation and even elimination of groups
174
533353
3432
μ‚­μ œ, μ°©μ·¨, 심지어 제거λ₯Ό κ±°μ³μ•Όμ§€λ§Œ
08:56
it considers expendable.
175
536809
1759
μ™„μ„±λœλ‹€κ³  λ―Ώκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:59
People living with disabilities who hawk or beg on Lagos streets
176
539718
3477
라고슀의 κΈΈκ±°λ¦¬μ—μ„œ 행상을 ν•˜κ±°λ‚˜ ꡬ걸을 ν•˜λŠ” μž₯μ• λ₯Ό 가진 μ‚¬λžŒλ“€μ€
09:03
are rounded up, extorted
177
543219
2195
μ²΄ν¬λ˜κ±°λ‚˜, κ°ˆμ·¨λ‹Ήν•˜κ±°λ‚˜
09:05
and detained.
178
545438
1213
수감되고 말죠.
09:07
Women in low-income neighborhoods are picked up
179
547155
2238
μ €μ†Œλ“μΈ΅μ— μ‚¬λŠ” 여성듀은 μ‹Έκ²Œ νŒ”λ €μ Έ
09:09
and charged with prostitution,
180
549417
1495
그듀이 λ³Έμ—…κ³Ό 상관없이
09:10
regardless of what they actually do for a living.
181
550936
2884
성맀맀 업쒅에 κ°•μ œλ‘œ μ’…μ‚¬ν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
09:13
Gay citizens are scapegoated to distract from real political problems.
182
553844
4519
λ™μ„±μ• μžλ“€μ€ μ •μΉ˜μ  λ¬Έμ œμ—μ„œ μ‹œλ―Όλ“€μ˜ μ‹œμ„ μ„ 돌리기 μœ„ν•œ 희생양이 λ©λ‹ˆλ‹€.
09:19
But people, like cities, are resilient,
183
559751
3604
κ·Έλž˜λ„ μ‹œλ―Όλ“€μ€ 그듀이 μ‚¬λŠ” λ„μ‹œμ²˜λŸΌ 회볡λ ₯이 κ°•ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:23
and no amount of legislation or intimidation or violence
184
563912
3405
그렇기에 μ–Όλ§ˆλ“ μ§€ 법을 μ œμ •ν•˜κ³  폭λ ₯으둜 우리λ₯Ό μœ„ν˜‘ν•΄λ„
09:27
can fully eliminate any of us.
185
567341
1935
우리λ₯Ό μ™„μ „νžˆ μ§€μšΈμˆ˜λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:30
Prostitutes, women and women who work as prostitutes
186
570128
3638
λ§€μΆ˜λΆ€λ‘œ μΌν•˜λŠ” 여성듀은
λͺ‡μ„ΈκΈ°μ— 걸친 적극적 압박에도 λΆˆκ΅¬ν•˜κ³ 
09:33
still haven't gone extinct,
187
573790
1511
09:35
despite centuries of active suppression.
188
575325
2656
아직도 μ‘΄μž¬ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:38
Queer Africans continue to exist,
189
578714
2631
동성애가 μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ—μ„œ λ²”μ£„ν–‰μœ„λ‘œ 인식됨에도 λΆˆκ΅¬ν•˜κ³ 
09:41
even though queerness is now criminalized in most parts of the continent.
190
581369
3785
아직도 λ™μ„±μ• μžκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:45
And I'm fairly certain that poor people don't generally tend to just disappear
191
585178
4549
그리고 μ „ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžμ‹ μ΄ 가진 것을 λ‹€ 뺏겼닀고 ν•΄μ„œ
09:49
because they've been stripped of everything they have.
192
589751
2727
λ‹¨μˆœνžˆ μ‚¬λΌμ§€μ§€λŠ” μ•Šμ„ 것이라고 ν™•μ‹ ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:53
We are all already here,
193
593255
3437
μš°λ¦¬λŠ” 이미 이곳에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:56
and that answers the question
194
596716
2239
μš°λ¦¬κ°€ 이곳에 μ†ν•˜λŠ”μ§€ μ•„λ‹Œμ§€λŠ”
09:58
of whether or not we belong.
195
598979
1805
κ·Έ μ‚¬μ‹€λ‘œ 닡변이 λ˜λŠ” κ±°μ£ .
10:03
When those fisherpeople started to sail down the lagoon
196
603584
3114
κ·Έ 어뢀듀이 μƒˆ 집을 μ°ΎκΈ° μœ„ν•΄
10:06
in search of new homes,
197
606722
1435
μ„ν˜Έμͺ½μœΌλ‘œ 내렀왔을 λ•Œ
10:08
it could not have occurred to them
198
608181
2063
그듀이 μ‚¬λŠ” κ³³ μ£Όλ³€μœΌλ‘œ λ„μ‹œλ“€μ΄ μΌμ–΄λ‚˜
10:10
that the city that would rise up around them
199
610268
2124
'λ„ˆν¬λ“€μ€ 이곳에 μ†ν•˜μ§€ μ•Šμ•„'
10:12
would one day insist that they do not belong in it.
200
612416
2729
라고 ν•  쀄 λˆ„κ°€ μ•Œμ•˜κ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ.
10:16
I like to believe that my grandfather,
201
616645
2192
제 ν• μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ
10:18
in mapping new frontiers for Lagos,
202
618861
1865
라고슀의 κ°œμ²™μ§€λ₯Ό κ³„νšν•˜μ‹€ λ•Œ
10:20
was trying to open it up
203
620750
1911
μžμ‹ μ΄ 그랬던 것 처럼
10:22
to make room for other people to be welcomed by the city
204
622685
3014
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ„μ‹œμ— ν™˜μ˜λ°›κ³  μ‚΄ 수 있게 μ—΄μ–΄μ£Όλ €κ³  λ…Έλ ₯ν•˜μ‹  것이라
10:25
in the same way that he was.
205
625723
1659
μ „ λ―Ώκ³ μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:28
On my way here, my grandma called me
206
628548
2845
여기에 μ˜€λŠ” λ™μ•ˆ ν• λ¨Έλ‹ˆκ»˜μ„œ 제게 μ „ν™”λ₯Ό ν•˜μ‹œλ”κ΅°μš”.
10:31
to remind me how proud she was,
207
631417
2737
μ œκ°€ 무척 μžλž‘μŠ€λŸ½λ‹€κ³  ν•˜μ‹œλ©΄μ„œ
10:34
how proud [my grandfather] and my mother would have been.
208
634178
2992
할아버지와 μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ»˜μ„œλ„ 많이 μžλž‘μŠ€λŸ¬μ›Œ ν•˜μ…¨μ„ κ±°λΌκ³ μš”.
10:37
I am their dreams come true.
209
637555
2577
μ „ κ·Έλ“€μ˜ κΏˆμ„ 이룬 κ²λ‹ˆλ‹€.
10:41
But there is no reason why their dreams -- or mine, for that matter --
210
641283
4994
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ“€μ˜ κΏˆμ΄λ“  제 κΏˆμ΄λ“ 
10:46
are allowed to come true
211
646301
1372
ν˜„μ‹€μ΄ λ˜λŠ” λ™μ•ˆ
10:47
while those of others are turned to nightmares.
212
647697
2434
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ˜ κΏˆμ„ μ•…λͺ½μœΌλ‘œ λ°”κΏ€ μ΄μœ λŠ” μ „ν˜€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:51
And lest we forget:
213
651120
1517
μžŠμ§€ 말아야 ν•  사싀은
10:53
the minimum requirement for a dream
214
653204
2199
κΏˆμ„ μœ„ν•œ μ΅œμ†Œν•œμ˜ μ€€λΉ„λŠ”
10:56
is a safe place to lay your head.
215
656151
2161
λˆ„μšΈ 수 μžˆλŠ” μ•ˆμ „ν•œ μžλ¦¬κ°€ 먼저인 것을 말이죠.
11:01
It is too late now for Basil,
216
661628
1987
λ°”μ§ˆμ—κ² λ„ˆλ¬΄ λŠ¦μ—ˆμ§€λ§Œ
11:04
but not for Magdalene,
217
664365
1899
막달린에겐 아직 λŠ¦μ§€ μ•Šμ•˜κ³ 
11:06
not for the hundreds of thousands,
218
666288
1939
라고슀, 그리고 λ‹€λ₯Έ λ„μ‹œμ— μ‚΄λ©΄μ„œ
11:08
the millions still under threat in Lagos
219
668251
2394
μœ„ν˜‘λ°›λŠ” λͺ‡ μ‹­λ§Œ, λͺ‡ 백만λͺ…μ—κ²Œλ„
11:10
or any of our cities.
220
670669
1718
아직 λŠ¦μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:13
The world does not have to remain blind
221
673188
2826
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 쑴엄성을 λ¬΄μ‹œν•΄μ„œ μƒκΈ°λŠ” κ³ ν†΅μ΄λ‚˜
11:16
to the suffering that is created when we deny people's humanity,
222
676038
4429
λͺ¨λ“  ꡬ성원듀이 고렀되고 κ°€μΉ˜μžˆκ²Œ λŒ€μš°λ°›μœΌλ©΄
11:20
or even to the incredible potential for growth that exists
223
680491
3290
μƒκΈ°λŠ” λ―Ώμ„μˆ˜ 없이 높은 μ„±μž₯κ°€λŠ₯성에 λŒ€ν•΄μ„œλ„
11:23
when we recognize and value all contributions.
224
683805
4021
세상은 μ•Œμ•„μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:29
We must hold our governments
225
689199
2615
우리의 정뢀와 μš°λ¦¬λ“€μ€
11:31
and ourselves
226
691838
1705
같이 μ“°λŠ” 우리 λ„μ‹œλ₯Ό ꡬ성원 λͺ¨λ‘λ₯Ό μœ„ν•΄ μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ ν• 
11:33
accountable
227
693567
1420
μ±…μž„κ°μ„ κ°€μ Έμ•Όν•©λ‹ˆλ‹€.
11:35
for keeping our shared cities safe for everyone in them,
228
695011
3708
지을 κ°€μΉ˜κ°€ μžˆλŠ” λ„μ‹œλž€
11:39
because the only cities worth building --
229
699912
2189
그리고 κΏˆκΏ€ λ§Œν•œ λ―Έλž˜λŠ”
11:42
indeed, the only futures worth dreaming of --
230
702125
3958
μš°λ¦¬κ°€ λˆ„κ΅¬λ˜μ§€ 간에
11:46
are those that include all of us,
231
706107
2033
우리의 집을 μ–΄λ–»κ²Œ λ§ˆλ ¨ν•˜λ˜
11:48
no matter who we are
232
708829
2253
상관없이
11:51
or how we make homes for ourselves.
233
711106
2327
λͺ¨λ‘λ₯Ό μ•„μš°λ₯΄λŠ” 것이기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
11:54
Thank you.
234
714279
1188
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€
11:55
(Applause)
235
715491
4694
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7