The little risks you can take to increase your luck | Tina Seelig

380,593 views ・ 2018-08-28

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Yoonyoung Chang 검토: Jihyeon J. Kim
00:12
I've spent nearly two decades
0
12620
2515
저는 20년 동안
00:15
observing what makes people luckier than others
1
15159
3553
무엇이 다른 사람보다 더 운을 가지는지를 관찰하면서
00:18
and trying to help people increase their luck.
2
18736
3563
운이 따르도록 만들기 위해 사람들을 도왔습니다.
00:22
You see, I teach entrepreneurship,
3
22855
2892
아시다시피, 저는 기업가정신을 가르치고
00:25
and we all know that most new ventures fail,
4
25771
3549
우리 모두는 대부분의 신규 벤처가 실패한다는 것을 알죠.
00:29
and innovators and entrepreneurs need all the luck they can get.
5
29344
3633
혁신가와 기업가 모두 가질 수 있는 모든 운이 필요합니다.
00:34
So what is luck?
6
34026
1290
운이란 무엇일까요?
00:35
Luck is defined as success or failure apparently caused by chance.
7
35340
6040
운이란 겉보기에 우연히 생겨난 성공이나 실패라고 정의합니다.
00:42
Apparently.
8
42475
1367
겉보기에 그래요.
00:43
That's the operative word.
9
43866
1635
그게 중요한 단어입니다.
00:46
It looks like it's chance
10
46533
2009
우연인 것처럼 보입니다.
00:48
because we rarely see all the levers that come into play to make people lucky.
11
48566
5158
왜냐면 사람들에게 운이 돌아가게 하는 모든 손잡이를 거의 볼 수 없으니까요.
00:53
But I've realized, by watching so long,
12
53748
2993
하지만 저는 오랫동안 지켜보면서 알게 되었습니다.
00:56
that luck is rarely a lightning strike,
13
56765
3333
운은 벼락같은 게 아닙니다.
01:00
isolated and dramatic.
14
60122
1754
고립되고 극적으로 일어나지 않아요.
01:02
It's much more like the wind,
15
62429
2386
바람과 좀 더 닮아있죠.
01:04
blowing constantly.
16
64839
1566
계속 부는 바람입니다.
01:06
Sometimes it's calm,
17
66429
1569
때로는 잔잔하고
01:08
and sometimes it blows in gusts,
18
68022
2101
또 때로는 세차게 불고
01:10
and sometimes it comes from directions that you didn't even imagine.
19
70147
4225
때로는 전혀 생각지도 못했던 곳에서 불어오기도 해요.
01:14
So how do you catch the winds of luck?
20
74396
2473
운의 바람을 어떻게 잡을 수 있을까요?
01:17
It's easy, but it's not obvious.
21
77796
2579
쉽지만, 분명하지 않습니다.
01:20
So I'm going to share three things with you
22
80845
2950
저는 여러분에게 세 가지를 공유하고자 합니다.
01:23
that you can do to build a sail to capture the winds of luck.
23
83819
5184
여러분이 운의 바람을 잡을 돛을 다는 겁니다.
01:29
The first thing you want to do
24
89831
1755
첫 번째로 여러분이 할 것은
01:31
is to change your relationship with yourself.
25
91610
2505
여러분 자신과 관계를 바꾸는 것입니다.
01:34
Be willing to take small risks that get you out of your comfort zone.
26
94139
4112
여러분을 안전지대에서 나오게 하는 작은 위험 감수를 기꺼이 하세요.
01:38
Now, when we're children, we do this all the time.
27
98275
3396
우리가 어릴 때는 항상 그랬어요.
01:42
We have to do this if we're going to learn how to walk or talk
28
102639
3239
걷고 말하는 법을 배우기 위해서는 그렇게 해야만 하죠.
01:45
or ride a bike
29
105902
1158
자전거 타는 법도 그렇죠.
01:47
or even quantum mechanics. Right?
30
107084
1944
양자 역학도 그렇겠죠?
01:49
We need to go from someone one week who doesn't ride a bike
31
109052
2924
한 주는 자전거 타는 법을 모르는 사람에서
01:52
to, next week, someone who does.
32
112000
1783
다음 주는 탈 줄 아는 사람이 됩니다.
01:53
And this requires us to get out of our comfort zone
33
113807
2554
그렇게 하기 위해서는 안전지대를 벗어나야 하고
01:56
and take some risks.
34
116385
1803
약간의 위험을 감수해야 합니다.
01:58
The problem is, as we get older,
35
118212
2119
문제는 우리가 나이 듦에 따라
02:00
we rarely do this.
36
120355
1881
거의 그렇게 하지 않는다는 것입니다.
02:02
We sort of lock down the sense of who we are
37
122260
2247
우리가 누구인가에 대한 느낌을 걸어 잠그고
02:04
and don't stretch anymore.
38
124531
1798
그걸 넓히려고 하지 않아요.
02:06
Now, with my students,
39
126353
1598
저는 제 학생들을
02:07
I spend a lot of time giving them encouragement
40
127975
2856
장려하기 위해 많은 시간을 투자했어요.
02:10
to get out of their comfort zone and take some risks.
41
130855
2508
안전지대를 벗어나고 약간의 위험을 감수하도록 말이죠.
02:13
How do I do this?
42
133967
1165
제가 어떻게 하는 걸까요?
02:15
Well, I start out by having them fill out a risk-o-meter.
43
135156
3872
학생들이 위험 지표를 작성하는 것부터 시작합니다.
02:19
Now, it's basically a fun thing we developed in our class
44
139052
2780
수업시간에 개발한 기본적으로 재미있는 것입니다.
02:21
where they map out what risks they're willing to take.
45
141856
3030
거기에 어떤 위험을 감수할 것인지 계획합니다.
02:24
And it becomes clear very quickly to them
46
144910
2904
학생들은 매우 빨리 분명하게 알게 됩니다.
02:27
that risk-taking is not binary.
47
147838
2076
위험 감수는 이진법이 아니라는 것을 말이죠.
02:30
There are intellectual risks and physical risks and financial risks
48
150422
3651
지적인 위험, 신체적인 위험, 경제적인 위험,
02:34
and emotional risks and social risks and ethical risks and political risks.
49
154097
3988
감성적인 위험, 사회적인 위험, 윤리적인 위험, 정치적인 위험이 있죠.
02:38
And once they do this, they compare their risk profiles with others,
50
158109
3785
작성하고 나서 위험 프로파일을 서로 비교하고는
02:41
and they quickly realize that they're all really different.
51
161918
3302
서로가 모두 다르다는 것을 금방 알아차립니다.
02:46
I then encourage them to stretch,
52
166186
2556
그러고 나서 전 학생들이 나아가도록 장려합니다.
02:48
to take some risks that get them out of their comfort zone.
53
168766
2889
안전지대를 나오기 위해 위험을 감수하게 합니다.
02:51
For example, I might ask them to do an intellectual risk
54
171679
3355
예를 들면, 전 지적인 위험을 감수하도록 요구하고
02:55
and try to tackle a problem they haven't tried before;
55
175058
3064
한 번도 시도하지 않은 문제와 씨름하게 합니다.
02:58
or a social risk, talking to someone sitting next to them on the train;
56
178146
4499
혹은 사회적인 위험으로 기차에서 옆에 않은 사람과 말하게 합니다.
03:02
or an emotional risk,
57
182669
1731
혹은 감성적인 위험으로
03:04
maybe telling someone they really care about how they feel.
58
184424
2941
그들이 진실로 느끼는 것에 대해 다른 사람에게 말하게 합니다.
03:08
I do this myself all the time.
59
188486
2445
저는 이것을 매번 실천합니다.
03:11
About a dozen years ago, I was on an airplane,
60
191466
2405
약 12년 전에 비행기를 탔어요
03:13
early, early morning flight on my way to Ecuador.
61
193895
2761
에콰도르로 향하는 아주 이른 아침 비행기였죠.
03:16
And normally, I would just put on my headphones
62
196680
5722
저는 보통 헤드폰을 끼고
03:22
and go to sleep, wake up, do some work,
63
202426
1931
잠을 자고 일어나서 다른 일을 합니다.
03:24
but I decided to take a little risk,
64
204381
1759
그런데 위험을 감수해보기로 했어요.
03:26
and I started a conversation with the man sitting next to me.
65
206164
2858
제 옆에 있는 한 남자와 이야기하기 시작했죠.
03:29
I introduced myself, and I learned that he was a publisher.
66
209046
3207
제 소개를 했고 그가 출판업자라는 걸 알게 되었죠.
03:33
Interesting.
67
213875
1161
흥미로웠어요.
03:35
We ended up having a fascinating conversation.
68
215060
2248
우리는 아주 즐거운 대화를 했죠.
03:37
I learned all about the future of the publishing industry.
69
217332
2793
전 출판업의 미래에 대한 모든 것을 알게 되었습니다.
03:40
So about three quarters of the way through the flight,
70
220149
3191
비행의 3/4쯤 왔을 때
03:43
I decided to take another risk,
71
223364
1781
저는 다른 위험을 감수하기로 결심했고
03:45
and I opened up my laptop and I shared with him a book proposal
72
225169
3960
노트북을 열어 도서 출간 제안을 그에게 공유했습니다.
03:49
I put together for something I was doing in my class.
73
229153
3976
수업에 하고 있던 것을 합쳐서 만든 제안서였죠.
03:53
And he was very polite, he read it,
74
233153
1724
그는 아주 정중하게 읽었고
03:54
and he said, "You know what, Tina, this isn't right for us,
75
234901
2762
이렇게 말했죠. "티나, 이건 우리에게 맞지 않지만
03:57
but thank you so much for sharing."
76
237687
1667
공유해줘서 정말 감사해요."
03:59
It's OK. That risk didn't work out.
77
239378
2033
괜찮아요. 그 위험은 효과가 없었죠.
04:01
I shut my laptop.
78
241925
1276
저는 노트북을 덮었고
04:03
At the end of the flight, we exchanged contact information.
79
243225
3001
비행이 끝날 때에, 연락처를 주고받았습니다.
04:07
A couple of months later, I reached out to him,
80
247774
2412
몇 개월 후 저는 그에게 연락했습니다.
04:10
and I said, "Mark, would you like to come to my class?
81
250210
2642
이렇게 말했죠. "마크, 우리 수업에 오겠어요?
04:12
I'm doing a project on reinventing the book,
82
252876
2754
저는 책을 재창조하는 프로젝트를 하고 있어요.
04:15
the future of publishing."
83
255654
1309
출판의 미래죠."
04:16
And he said, "Great. I'd love to come."
84
256987
1858
그는 "좋아요. 가고 싶어요." 라고 말했죠.
04:18
So he came to my class. We had a great experience.
85
258869
2335
그는 우리 수업에 왔고 우리는 멋진 경험을 했습니다.
04:21
A few months later, I wrote to him again.
86
261228
2099
몇 개월 후, 전 그에게 다시 메모를 보냈죠.
04:23
This time, I sent him a bunch of video clips
87
263351
2666
이번에는 많은 동영상을 보냈습니다.
04:26
from another project my students had done.
88
266041
2238
학생들이 했던 다른 프로젝트 결과물이었죠.
04:29
He was so intrigued
89
269128
2566
그는 아주 궁금해했는데
04:31
by one of the projects the students had done,
90
271718
2182
학생들이 했던 한 프로젝트 때문이죠.
04:33
he thought there might be a book in it,
91
273924
1974
그는 그것을 책으로 출간할 수 있겠다고 생각했고
04:35
and he wanted to meet those students.
92
275922
2143
그 학생들을 만나길 원했습니다.
04:38
I have to tell you, I was a little bit hurt.
93
278404
2183
제가 좀 상처를 받았다고 말해야겠어요.
04:40
(Laughter)
94
280611
1001
(웃음)
04:41
I mean, he wanted to do a book with my students and not with me,
95
281636
3025
그니까 그는 제가 아닌 제 학생과 책을 내길 원했지만
04:44
but OK, it's all right.
96
284685
1151
좋아요. 괜찮아요.
04:45
So I invited him to come down, and he and his colleagues came to Stanford
97
285860
3507
그래서 저는 그와 그의 동료들이 스탠포드에 오도록 초대했어요.
04:49
and met with the students, and afterwards, we had lunch together.
98
289391
3444
학생들과 만나고 난 후 우리는 점심을 같이 했습니다.
04:53
And one of his editors said to me,
99
293667
1796
그의 편집자 중 한 명이 저에게 말했죠.
04:55
"Hey, have you ever considered writing a book?"
100
295487
2801
"책 쓰는 것에 대해 고려해 본 적 있나요?"
04:59
I said, "Funny you should ask."
101
299098
1817
"그렇게 물으시니 재미있네요."라고 말했죠.
05:00
And I pulled out the exact same proposal
102
300939
3095
그리고는 저는 저번 것과 동일한 제안서를 꺼냈습니다.
05:04
that I had showed his boss a year earlier.
103
304058
3364
1년 전 그의 상사에게 보여 준 것과 같은 거죠.
05:07
Within two weeks, I had a contract,
104
307446
2420
2주 만에 저는 계약을 했고
05:09
and within two years, the book had sold over a million copies around the world.
105
309890
3881
2년 안에 그 책은 전 세계적으로 백만 부 이상 팔렸습니다.
05:14
(Applause)
106
314295
2086
(박수)
05:16
Now, you might say,
107
316405
2032
여러분은 이렇게 말하겠죠.
05:18
"Oh, you're so lucky."
108
318461
1349
"운이 참 좋으시네요."
05:19
But of course I was lucky,
109
319834
1271
물론 운도 좋았지만
05:21
but that luck resulted from a series of small risks I took,
110
321129
4324
그 운은 제가 감수한 몇 가지 작은 위험에서 나온 결과입니다.
05:25
starting with saying hello.
111
325477
2270
안녕하세요 인사에서 시작되었죠.
05:27
And anyone can do this,
112
327771
2389
그리고 누구도 할 수 있습니다.
05:30
no matter where you are in your life,
113
330184
1763
어떠한 상황에서도
05:31
no matter where you are in the world --
114
331971
1860
전세계 어디에 있든지
05:33
even if you think you're the most unlucky person,
115
333855
3286
스스로 가장 운이 없는 사람이라 생각하더라도
05:37
you can do this by taking little risks that get you out of your comfort zone.
116
337165
4289
안전지대에서 벗어나 작은 위험 감수는 할 수 있습니다.
05:41
You start building a sail to capture luck.
117
341478
2329
여러분이 운을 잡기 위한 돛을 달아보는 겁니다.
05:44
The second thing you want to do
118
344785
1743
두 번째로 여러분이 할 것은
05:46
is to change your relationship with other people.
119
346552
2709
다른 사람과의 관계를 바꾸는 것입니다.
05:49
You need to understand that everyone who helps you on your journey
120
349285
5366
여정에서 여러분을 도와주는 모든 사람이 여러분의 목적 달성에
05:54
is playing a huge role in getting you to your goals.
121
354675
3881
엄청난 역할은 한다는 것을 이해해야 할 필요가 있어요.
05:58
And if you don't show appreciation,
122
358580
2611
그리고 감사를 표현하지 않으면
06:01
not only are you not closing the loop,
123
361215
2285
완료하지 못할 뿐 아니라
06:03
but you're missing an opportunity.
124
363524
1738
기회까지 잃게 됩니다.
06:06
When someone does something for you,
125
366572
2032
누군가가 여러분에게 무언가를 할 때
06:08
they're taking that time
126
368628
1262
그들은 시간을 들여
06:09
that they could be spending on themselves or someone else,
127
369914
3200
그들 스스로나 다른 사람에게 쓸 수도 있는 시간을 들인 것이니
06:13
and you need to acknowledge what they're doing.
128
373138
2481
그들이 하는 것을 인정해야 할 필요가 있어요.
06:16
Now, I run three fellowship programs at Stanford,
129
376672
4269
저는 스탠포드에서 세 가지 연구장학금 프로그램을 운영합니다.
06:20
and they are very competitive to get into,
130
380965
2097
연구장학금 받기 위해 경쟁이 아주 치열하죠.
06:23
and when I send out the letters to those students who don't get in,
131
383086
3241
받지 못한 학생들에게 편지를 보낼 때
06:26
I always know there are going to be people who are disappointed.
132
386351
3001
실망한 학생들이 있을 것임을 전 항상 압니다.
06:29
Some of the people who are disappointed send me notes, complaining.
133
389376
3180
실망한 학생들 중 일부는 저에게 불평의 메모를 보내죠.
06:32
Some of them send notes
134
392580
1603
어떤 학생들은 다음과 같은 메모를 보냅니다.
06:34
saying what could I do to make myself more successful next time around?
135
394207
3448
다음번에 제가 성공하려면 어떻게 하면 좋을까요?
06:37
And every once in a while,
136
397679
1311
그리고 이따금
06:39
someone sends me a note thanking me for the opportunity.
137
399014
3339
일부는 기회에 감사한다는 메모를 보냅니다.
06:43
This happened about seven years ago.
138
403060
1716
7년 전에 있었던 일입니다.
06:44
A young man named Brian sent me a beautiful note saying,
139
404800
2729
브라이언이라는 젊은 학생은 저에게 멋진 메모를 보냈어요.
06:47
"I know I've been rejected from this program twice,
140
407553
3255
"이 프로그램에 두 번이나 떨어졌지만
06:50
but I want to thank you for the opportunity.
141
410832
2100
이런 기회를 주셔서 감사합니다.
06:52
I learned so much through the process of applying."
142
412956
2647
지원하는 과정을 통해 정말 많은 것을 배웠습니다."
06:56
I was so taken by the graciousness of his message
143
416385
3875
저는 그의 메시지의 정중함에 끌려서
07:00
that I invited him to come and meet me.
144
420284
2086
저를 만나러 오라고 초대했어요.
07:02
And we spent some time chatting and cooked up an idea
145
422394
2787
대화를 나누다가 즉흥적인 아이디어가 떠올랐습니다.
07:05
for an independent study project together.
146
425205
2023
독립적인 스터디 프로젝트에 대한 것이었죠.
07:08
He was on the football team at Stanford,
147
428252
1969
그는 스탠포드에서 축구팀에 있었고
07:10
and he decided to do a project on looking at leadership in that context.
148
430245
3929
그런 맥락에서 리더십을 관찰하는 프로젝트를 하기로 결심했어요.
07:14
We got to know each other incredibly well through that quarter,
149
434546
3619
그 분기에 우리는 서로에 대해 믿을 수 없을 정도로 잘 알게 되었고
07:18
and he took the project that he started working on
150
438189
2405
그가 작업하기 시작했던
07:20
in the independent study
151
440618
1310
독립적인 스터디 프로젝트를 선택하여
07:21
and turned it, ultimately, into a company called Play for Tomorrow,
152
441952
4480
결국에는 '미래를 위한 놀이'라고 불리는 회사로 변화시켰습니다.
07:26
where he teaches kids from disadvantaged backgrounds
153
446456
2971
그곳에서 그는 빈곤한 환경에 있는 아이들이
07:29
how to, essentially, craft the lives they dream to live.
154
449451
2806
궁극적으로 그들이 꿈꾸는 삶을 만들어갈 수 있는 방법을 가르칩니다.
07:33
Now, the important thing about this story
155
453329
2849
이 이야기에서 중요한 것은
07:36
is that we both ended up catching the winds of luck
156
456202
3120
브라이언과 저는 결국 운의 바람을 잡았다는거예요.
07:39
as a result of his thank-you note.
157
459346
2212
고맙다는 편지 한 통에서 시작되었죠.
07:41
But it was the winds that we didn't expect in the first place.
158
461582
3515
처음엔 예상하지 못했던 바람이었어요.
07:46
Over the course of the last couple of years,
159
466325
2049
지난 몇 년 동안
07:48
I've come up with some tactics for my own life
160
468398
3008
저는 제 삶에서 약간의 비법을 찾았습니다.
07:51
to help me really foster appreciation.
161
471430
2277
감사를 촉진하는데 진짜 도움이 되는 방법입니다.
07:54
My favorite is that at the end of every single day,
162
474287
3548
제가 가장 좋아하는 것은 매일 저녁에
07:57
I look at my calendar and I review all the people I met with,
163
477859
3746
제 일정을 보면서 제가 만난 모든 사람을 검토하고
08:01
and I send thank-you notes to every single person.
164
481629
3056
개개인에게 감사 메모를 보냅니다.
08:04
It only takes a few minutes,
165
484709
2174
진짜 얼마 안 걸립니다.
08:06
but at the end of every day,
166
486907
1779
하지만 매일 저녁에
08:08
I feel incredibly grateful and appreciative,
167
488710
3269
저는 정말로 고마움과 감사함을 느끼고
08:12
and I promise you it has increased my luck.
168
492003
2520
그리고 단언컨대 제 운을 증가시켰습니다.
08:15
So first, you need to take some risks and get out of your comfort zone.
169
495387
3599
첫째는 안전지대에서 나와서 약간의 위험 감수를 할 필요가 있습니다.
08:19
Second, you need to show appreciation.
170
499010
2466
둘째는 감사를 표현해야 합니다.
08:21
And third, you want to change your relationship with ideas.
171
501500
3896
셋째로 여러분은 아이디어와의 관계를 바꾸어야 합니다.
08:26
Most people look at new ideas that come there way and they judge them.
172
506390
3308
대부분의 사람들은 아이디어를 보고 판단합니다.
08:29
"That's a great idea" or "That's a terrible idea."
173
509722
2756
"좋은 아이디어야." 혹은 "끔찍한 아이디어야."
08:32
But it's actually much more nuanced.
174
512502
2984
하지만 실제로 미묘한 차이가 있습니다.
08:36
Ideas are neither good or bad.
175
516211
1847
아이디어는 좋거나 나쁘지 않습니다.
08:38
And in fact, the seeds of terrible ideas are often something truly remarkable.
176
518082
4806
사실 끔찍한 아이디어는 종종 엄청난 아이디어의 씨앗입니다.
08:44
One of my favorite exercises in my classes on creativity
177
524219
3199
창의성에 관한 제 수업에서 제가 가장 좋아하는 실습 중 하나는
08:47
is to help students foster an attitude of looking at terrible ideas
178
527442
4062
끔찍한 아이디어를 보는 학생들의 태도를 촉진하도록 돕는 것입니다.
08:51
through the lens of possibilities.
179
531528
3155
가능성의 렌즈를 통해 말입니다.
08:55
So I give them a challenge:
180
535337
2137
저는 그들에게 도전적 과제를 줍니다.
08:57
to create an idea for a brand new restaurant.
181
537498
3225
새로운 브랜드의 식당에 대한 아이디어를 만들라고 합니다
09:01
They have to come up with the best ideas for a new restaurant
182
541260
2914
그들은 새 식당에 대한 최고의 아이디어와
09:04
and the worst ideas for a new restaurant.
183
544198
2569
최악의 아이디어를 만들어야 합니다.
09:06
So the best ideas are things like a restaurant on a mountaintop
184
546791
3459
최고의 아이디어는 산꼭대기에 있는 식당에서
09:10
with a beautiful sunset,
185
550274
1535
아름다운 석양을 보는 것
09:11
or a restaurant on a boat with a gorgeous view.
186
551833
2896
혹은 멋진 풍경을 볼 수 있는 선상 식당과 같습니다.
09:14
And the terrible ideas are things like a restaurant in a garbage dump,
187
554753
4786
끔찍한 아이디어는 쓰레기 더미에 있는 식당
09:19
or a restaurant with terrible service that's really dirty,
188
559563
4244
혹은 정말 더럽고 끔찍한 서비스를 제공하는 식당
09:23
or a restaurant that serves cockroach sushi.
189
563831
3422
혹은 바퀴벌레 초밥을 파는 식당과 같습니다.
09:27
(Laughter)
190
567277
1324
(웃음)
09:28
So they hand all the ideas to me,
191
568625
2120
이 모든 아이디어를 다 걷어서
09:30
I read the great ideas out loud,
192
570769
2243
저는 멋진 아이디어를 크게 읽고는
09:33
and then I rip them up and throw them away.
193
573036
2065
찢어서 버립니다.
09:36
I then take the horrible ideas and redistribute them.
194
576593
3142
그리고는 끔찍한 아이디어를 다시 나눠 줍니다.
09:40
Each team now has an idea that another team thought was horrible,
195
580339
4563
각 팀은 이제 다른 팀에서 끔찍하다고 한 아이디어를 가지게 되고
09:44
and their challenge is to turn it into something brilliant.
196
584926
2817
이들의 도전적 과제는 이를 멋진 아이디어로 바꾸는 것입니다.
09:49
Here's what happens.
197
589164
1195
이렇게 되더군요.
09:51
Within about 10 seconds, someone says, "This is a fabulous idea."
198
591084
4908
10초 내에 누군가가 말합니다. "이건 굉장한 아이디어입니다."
09:56
And they have about three minutes before they pitch the idea to the class.
199
596016
4642
반에 아이디어를 발표하기 위해 3분의 시간이 주어집니다.
10:00
So the restaurant in the garbage dump? What does that turn into?
200
600682
3287
쓰레기 더미에 있는 식당은 어떻게 변할까요?
10:03
Well, they collect all the extra food from Michelin star restaurants
201
603993
4160
미슐랭 스타 식당에서 버리려고 하는
10:08
that was going to get thrown out,
202
608177
2304
여분의 음식을 다 모아
10:10
and they have another restaurant at a much lower price,
203
610505
2580
훨씬 더 저렴한 가격으로 다른 식당에서 팝니다.
10:13
with all the leftovers.
204
613109
1151
모든 남은 음식과 함께 말이죠.
10:14
Pretty cool?
205
614284
1157
꽤 괜찮죠?
10:15
Or the restaurant that's dirty with terrible service?
206
615465
2948
혹은 정말 더럽고 끔찍한 서비스를 제공하는 식당은요?
10:18
Well, that turns into a restaurant that's a training ground
207
618869
3719
식당이 교육장으로 변했네요.
10:22
for future restauranteurs to figure out how to avoid all the pitfalls.
208
622612
4095
모든 단점을 어떻게 피해야 하는지 미래 식당 종사자들이 알도록 말이죠.
10:27
And the restaurant with cockroach sushi?
209
627541
1937
그리고 바퀴벌레 초밥을 파는 식당은?
10:29
It turns into a sushi bar
210
629502
2130
스시바로 바뀝니다.
10:31
with all sorts of really interesting and exotic ingredients.
211
631656
3083
모든 종류의 정말 흥미롭고 이국적인 재료로 만듭니다.
10:36
If you look around at the companies,
212
636102
3088
여러분이 주변의 회사와
10:39
the ventures that are really innovative around you,
213
639214
3047
벤처를 돌아보면 정말 혁신적입니다.
10:42
the ones that we now take for granted that have changed our life,
214
642285
3626
지금은 우리의 삶을 바꾼 게 당연하다고 여겨지는 회사들이죠.
10:45
well, you know what?
215
645935
1270
여러분 이건 아시나요?
10:47
They all started out as crazy ideas.
216
647229
2881
그 모든 회사가 이상한 아이디어에서 시작했습니다.
10:50
They started ideas that when they pitched to other people,
217
650134
2729
그들이 다른 사람들에게 아이디어를 발표했을 때
10:52
most people said, "That's crazy, it will never work."
218
652887
3127
대부분의 사람들이 이렇게 말했죠. "미쳤어. 말도 안 돼."
10:58
So, yes, sometimes people were born into terrible circumstances,
219
658275
5768
때때로 사람들은 끔찍한 환경에서 태어나고
11:04
and sometimes, luck is a lightning bolt
220
664067
2285
또 어떤 때는 운이 벼락처럼 나타나
11:06
that hits us with something wonderful or something terrible.
221
666376
2960
멋지거나 끔찍하게 우리를 강타합니다.
11:10
But the winds of luck are always there,
222
670288
3952
하지만 운의 바람은 항상 거기 있고
11:14
and if you're willing to take some risks,
223
674264
3055
여러분이 약간의 위험 감수를 하려 하고
11:17
if you're willing to really go out and show appreciation
224
677343
3508
정말 가서 감사를 표현하려 하고
11:20
and willing to really look at ideas, even if they're crazy,
225
680875
4421
이상한 것 같아도 아이디어를 진짜 보려 한다면
11:25
through the lens of possibilities,
226
685320
1769
가능성의 렌즈를 통하면
11:27
you can build a bigger and bigger sail to catch the winds of luck.
227
687113
4402
여러분은 운의 바람을 잡는 더욱 더 큰 돛을 달수 있습니다.
11:31
Thank you.
228
691872
1151
감사합니다.
11:33
(Applause)
229
693047
5048
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7