This new telescope might show us the beginning of the universe | Wendy Freedman

119,739 views ・ 2015-09-22

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: νƒœμ€€ 곡 κ²€ν† : Sungho Yoo
00:12
When I was 14 years old, I was interested in science --
0
12944
4371
μ œκ°€ 14μ‚΄μ΄μ—ˆμ„ λ•Œ, μ €λŠ” 과학에 관심이 λ§Žμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
00:17
fascinated by it, excited to learn about it.
1
17339
2485
μ™„μ „νžˆ λ§€λ£Œλ˜μ–΄μ„œ, κ³Όν•™ λ°°μš°λŠ” 것을 μ‹ λ‚˜ν–ˆμ£ .
00:20
And I had a high school science teacher who would say to the class,
2
20479
4059
그리고 μ €λŠ” "여학생듀은 이걸 듀을 ν•„μš”κ°€ μ—†λ‹€."
00:24
"The girls don't have to listen to this."
3
24562
3189
라고 λ§ν•˜λŠ” 고등학ꡐ κ³Όν•™ μ„ μƒλ‹˜μ—κ²Œ μˆ˜μ—…μ„ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:28
Encouraging, yes.
4
28800
1405
λ™κΈ°λΆ€μ—¬μš”? 물둠이죠.
00:30
(Laughter)
5
30229
1087
(μ›ƒμŒ)
00:31
I chose not to listen -- but to that statement alone.
6
31340
4032
μ €λŠ” 듣지 μ•ŠκΈ°λ‘œ κ²°μ •ν–ˆμ–΄μš” -- λ¬Όλ‘  κ·Έ λ§λ§Œμ„μš”.
00:36
So let me take you to the Andes mountains in Chile,
7
36710
3707
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μ‚°ν‹°μ•„κ³ μ—μ„œ 500ν‚¬λ‘œλ―Έν„°, 300마일이 떨어진
00:40
500 kilometers, 300 miles northeast of Santiago.
8
40441
4529
칠레 μ•ˆλ°μŠ€ μ‚°λ§₯에 데렀가렀고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:45
It's very remote, it's very dry and it's very beautiful.
9
45284
4190
μ•„μ£Ό μ™Έλ”΄ 곳이고, μ•„μ£Ό κ±΄μ‘°ν•˜κ³ , μ•„μ£Ό 아름닡죠.
κ·Έκ³³μ—λŠ” λ³„λ‘œ μ‹ κΈ°ν•œ 것이 μ—†μ–΄μš”.
00:50
And there's not much there.
10
50087
1375
00:51
There are condors, there are tarantulas,
11
51486
2640
μ½˜λ„λ₯΄λ„ 있고, νƒ€λž€νˆ΄λΌλ„ 있죠.
00:54
and at night, when the light dims,
12
54150
2497
그리고 밀이 λ˜μ–΄, 빛이 사라지고 λ‚˜λ©΄,
00:56
it reveals one of the darkest skies on Earth.
13
56671
3365
자ꡬ μƒμ—μ„œ κ°€μž₯ μ–΄λ‘μš΄ ν•˜λŠ˜μ„ λ“œλŸ¬λ‚΄μ£ .
01:00
It's kind of a magic place, the mountain.
14
60906
2550
산은 λ§ˆλ²•κ°™μ€ κ³³μ΄μ—μš”.
01:03
It's a wonderful combination of very remote mountaintop
15
63480
4337
이건 μ•„μ£Ό μ™Έλ”΄ μ‚°κ³Ό μ ˆλ¬˜ν•˜κ²Œ
01:07
with exquisitely sophisticated technology.
16
67841
3181
μ •κ΅ν•œ 기술의 ν™˜μƒμ μΈ 쑰합이죠.
01:11
And our ancestors, for as long as there's been recorded history,
17
71508
3592
그리고 우리의 쑰상듀은, 기둝된 역사가 μ‘΄μž¬ν•œ 이후뢀터,
01:15
have looked at the night sky and pondered the nature of our existence.
18
75124
4786
λ°€ν•˜λŠ˜μ„ μ˜¬λ €λ‹€λ³΄λ©° μš°λ¦¬κ°€ μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” 이 μžμ—°μ— λŒ€ν•΄ μˆ™κ³ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:20
And we're no exception, our generation.
19
80506
2360
우리 μ„ΈλŒ€λ„ μ˜ˆμ™Έκ°€ μ•„λ‹ˆμ£ .
01:23
The only difficulty is that the night sky now is blocked
20
83536
3096
단 ν•œκ°€μ§€ 어렀움이라면 μ§€κΈˆμ˜ λ°€ν•˜λŠ˜μ€
01:26
by the glare of city lights.
21
86656
1850
λ„μ‹œμ˜ λΆˆλΉ›μ— κ°€λ‘œλ§‰ν˜”λ‹€λŠ” 것이죠.
01:29
And so astronomers go to these very remote mountaintops
22
89058
3614
이것이 μ²œλ¬Έν•™μžλ“€μ΄ 우주λ₯Ό κ΄€μΈ‘ν•˜κ³  μ—°κ΅¬ν•˜κ²Œ μœ„ν•΄
01:32
to view and to study the cosmos.
23
92696
1920
μ΄λ ‡κ²Œ μ™Έλ”΄ μ‚°κΌ­λŒ€κΈ°μ— μ˜¬λΌκ°€λŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
01:34
So telescopes are our window to the cosmos.
24
94981
3119
κ·Έλž˜μ„œ 망원경은 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 우주둜 ν–₯ν•œ 창ꡬ이죠.
01:40
It's no exaggeration to say that the Southern Hemisphere is going to be
25
100042
4023
μ„œλ°˜κ΅¬κ°€ 21μ„ΈκΈ° μ²œλ¬Έν•™μ˜ λ―Έλž˜κ°€
01:44
the future of astronomy for the 21st century.
26
104089
3415
될 κ²ƒμ΄λΌλŠ” 말은 κ³Όμž₯이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
01:48
We have an array of existing telescopes already,
27
108135
3232
μš°λ¦¬μ—κ² 이미 λ§Žμ€ 수의 망원경이
01:51
in the Andes mountains in Chile,
28
111391
2032
칠레 μ•ˆλ°μŠ€ μ‚°λ§₯에 μ„€μΉ˜λ˜μ–΄ μžˆμ§€λ§Œ,
01:53
and that's soon to be joined by a really sensational array of new capability.
29
113447
5137
이 집합은 곧 μƒˆλ‘œμš΄ 수용 λŠ₯λ ₯의 획기적인 집단을 ν¬ν•¨ν•˜κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:58
There will be two international groups that are going to be building
30
118608
3199
우리의 눈과 같이 μ‹œλ°©μ‚¬μ— λ―Όκ°ν•œ κ±°λŒ€ 망원경을
02:01
giant telescopes, sensitive to optical radiation, as our eyes are.
31
121831
5476
μ œμž‘ν•˜κ³  μžˆλŠ” 세계적 그룹이 두 ꡰ데 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:07
There will be a survey telescope
32
127669
1871
맀일 λ°€ν•˜λŠ˜μ„ μŠ€μΊ”ν• 
02:09
that will be scanning the sky every few nights.
33
129564
3320
μΈ‘λŸ‰ 망원경이 μ œμž‘λ  것이고,
02:13
There will be radio telescopes,
34
133366
1526
μž₯파μž₯의 μ „νŒŒ 볡사에 λ―Όκ°ν•œ
02:14
sensitive to long-wavelength radio radiation.
35
134916
3508
μ „νŒŒ 망원경도 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:18
And then there will be telescopes in space.
36
138448
3115
우주 λ˜ν•œ 망원경이 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:21
There'll be a successor to the Hubble Space Telescope;
37
141587
2897
ν—ˆλΈ” 우주 λ§μ›κ²½μ˜ 후속이 될텐데,
02:24
it's called the James Webb Telescope,
38
144508
2037
μ œμž„μŠ€ μ›Ή 망원경이라 뢈리죠.
02:26
and it will be launched in 2018.
39
146569
2485
2018년에 λ°œμ‚¬λ  μ˜ˆμ •μž…λ‹ˆλ‹€.
02:29
There'll be a satellite called TESS
40
149078
1706
또 TESSλΌλŠ” μΈκ³΅μœ„μ„±μ€,
02:30
that will discover planets outside of our solar system.
41
150808
3373
νƒœμ–‘κ³„ μ™ΈλΆ€μ˜ 행성을 λ°œκ²¬ν•˜λŠ” μž„λ¬΄λ₯Ό μˆ˜ν–‰ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:36
For the last decade, I've been leading a group --
42
156259
2630
μ§€λ‚œ μ‹­ λ…„ λ™μ•ˆ, μ €λŠ” κ·Έλ£Ή -- μ»¨μ†Œμ‹œμ›€ --
02:38
a consortium -- international group,
43
158913
2217
ꡭ제 ν˜‘λ ₯단을 이끌고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:41
to build what will be, when it's finished,
44
161154
2983
μ œμž‘μ΄ λλ‚˜λ©΄, μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ 큰
02:44
the largest optical telescope in existence.
45
164161
3304
κ΄‘ν•™ 망원경이 될 것을 μ œμž‘ν•˜κΈ° μœ„ν•œ κ·Έλ£Ήμ΄μš”.
02:47
It's called the Giant Magellan Telescope, or GMT.
46
167489
3656
이것은 κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경, λ˜λŠ” GMT라 λΆˆλ¦½λ‹ˆλ‹€.
02:51
This telescope is going to have mirrors that are 8.4 meters in diameter --
47
171748
4733
이 λ§μ›κ²½μ—λŠ” 지름 8.4λ―Έν„°μ˜ 거울이 μž₯착될 μ˜ˆμ •μž…λ‹ˆλ‹€ --
02:56
each of the mirrors.
48
176505
1162
거울 κ°κ°μ΄μš”.
02:57
That's almost 27 feet.
49
177691
1639
거의 27ν”ΌνŠΈμ΄μ£ .
02:59
So it dwarfs this stage -- maybe out to the fourth row in this audience.
50
179354
4472
이 정도면 이 λ¬΄λŒ€λ₯Ό μ™œμ†Œν•˜κ²Œ λ§Œλ“€ κ²λ‹ˆλ‹€. μ•„λ§ˆ μ²­μ€‘μ„μ˜ λ„·μ§Έ μ€„κΉŒμ§€μš”.
03:03
Each of the seven mirrors in this telescope
51
183850
3024
이 망원경에 μž₯착된 7개의 κ±°μšΈμ€
03:06
will be almost 27 feet in diameter.
52
186898
3784
지름이 거의 27ν”ΌνŠΈμž…λ‹ˆλ‹€.
03:10
Together, the seven mirrors in this telescope will comprise
53
190706
3928
ν•©ν•˜λ©΄, 이 7개 거울 μ „μ²΄μ˜ 지름은
03:14
80 feet in diameter.
54
194658
2041
80ν”ΌνŠΈ 정도가 λ©λ‹ˆλ‹€.
03:16
So, essentially the size of this entire auditorium.
55
196723
2958
μ΅œμ†Œν•œ 이 κ°•λ‹Ή 크기 λ§ŒνΌμ€ λœλ‹€λŠ” λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
03:20
The whole telescope will stand about 43 meters high,
56
200448
3646
전체 망원경은 높이가 43λ―Έν„° 정도 될텐데,
03:24
and again, being in Rio,
57
204118
2690
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€ 쀑 λ¦¬μ˜€μ— μžˆλŠ”
03:26
some of you have been to see the statue of the giant Christ.
58
206832
3619
κ±°λŒ€ μ˜ˆμˆ˜μƒμ„ 보신 뢄듀이 κ³„μ‹€κ²λ‹ˆλ‹€.
03:30
The scale is comparable in height;
59
210475
1829
λ†’μ΄λ‘œλŠ” 이 규λͺ¨ μ •λ„μž…λ‹ˆλ‹€;
03:32
in fact, it's smaller than this telescope will be.
60
212328
3237
사싀, λ§μ›κ²½μ˜ 전체 크기보닀 μž‘μ£ .
03:36
It's comparable to the size of the Statue of Liberty.
61
216192
3088
자유의 여신상과 크기가 λΉ„μŠ·ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:39
And it's going to be housed in an enclosure that's 22 stories --
62
219721
4049
그리고 22μΈ΅ 짜리 건물 내뢀에 μ„€μΉ˜λ  μ˜ˆμ •μΈλ° --
03:43
60 meters high.
63
223794
1899
60λ―Έν„° 정도 λ©λ‹ˆλ‹€.
03:45
But it's an unusual building to protect this telescope.
64
225717
3002
망원경을 λ³΄ν˜Έν•˜λŠ” μš©λ„μ˜ κ±΄λ¬Όλ‘œλŠ” 이둀적이죠.
03:48
It will have open windows to the sky,
65
228743
1786
ν•˜λŠ˜λ‘œ μ—΄λ¦° 창이 있고,
03:50
be able to point and look at the sky,
66
230553
2348
ν•˜λŠ˜μ„ λ°”λΌλ³΄λŠ” μœ„μΉ˜μ΄λ©°,
03:52
and it will actually rotate on a base --
67
232925
2628
μΆ•λŒ€ μœ„μ—μ„œ νšŒμ „ν•˜λŠ” κ΅¬μ‘°μž…λ‹ˆλ‹€.
03:55
2,000 tons of rotating building.
68
235577
3475
2,000ν†€μ˜ νšŒμ „ν•˜λŠ” 건물이죠.
03:59
The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution
69
239719
4833
κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경은 ν—ˆλΈ” 우주 λ§μ›κ²½μ˜
04:04
of the Hubble Space Telescope.
70
244576
1739
10배에 λ‹¬ν•˜λŠ” 해상도λ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:06
It will be 20 million times more sensitive than the human eye.
71
246934
4060
μΈκ°„μ˜ λˆˆλ³΄λ‹€ 2천만배 더 λ―Όκ°ν•˜μ£ .
04:11
And it may, for the first time ever, be capable of finding life on planets
72
251593
6136
그리고 μ•„λ§ˆλ„, 세계 졜초둜, νƒœμ–‘κ³„ 밖에 μžˆλŠ”
ν–‰μ„±μ˜ 생λͺ…체λ₯Ό κ΄€μΈ‘ν•  μˆ˜λ„ μžˆμ„μ§€ λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
04:17
outside of our solar system.
73
257753
2010
04:20
It's going to allow us to look back at the first light in the universe --
74
260469
4373
이 망원경은 우주의 첫 빛을 κ΄€μΈ‘ν•  수 있게 해쀄 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ --
04:24
literally, the dawn of the cosmos.
75
264866
2367
λ¬Έν•™μ μœΌλ‘œ, 우주의 μƒˆλ²½ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
04:27
The cosmic dawn.
76
267257
1768
우주의 μƒˆλ²½μ΄μš”.
04:29
It's a telescope that's going to allow us to peer back,
77
269763
3754
이것은 μ€ν•˜μˆ˜λ“€μ΄ μ•„μ§κΉŒμ§€ ν˜•μ„±λ˜κ³  μžˆμ„ μ‹œκΈ°,
04:33
witness galaxies as they were when they were actually assembling,
78
273541
3785
우주의 첫 λΈ”λž™ν™€, 첫 μ€ν•˜μˆ˜λ₯Ό
04:37
the first black holes in the universe, the first galaxies.
79
277350
3341
μžμ„Ένžˆ κ΄€μ°°ν•˜κ²Œ 해쀄 λ§μ›κ²½μž…λ‹ˆλ‹€.
04:41
Now, for thousands of years, we have been studying the cosmos,
80
281690
4608
ν˜„μž¬κΉŒμ§€, μ²œλ…„μ˜ μ„Έμ›” λ™μ•ˆ, μš°λ¦¬λŠ” 우주λ₯Ό 곡뢀해왔고,
04:46
we've been wondering about our place in the universe.
81
286322
2654
우주 λ‚΄μ—μ„œ 우리 μœ„μΉ˜λ₯Ό μ—°κ΅¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:49
The ancient Greeks told us
82
289000
1665
κ³ λŒ€ 그리슀 인듀은
04:50
that the Earth was the center of the universe.
83
290689
2482
지ꡬ가 우주의 쀑심이라고 λ―Ώμ—ˆμ£ .
04:53
Five hundred years ago, Copernicus displaced the Earth,
84
293195
3626
500λ…„ 전에, μ½”νŽ˜λ₯΄λ‹ˆμΏ μŠ€κ°€ μ§€κ΅¬μ˜ μœ„μΉ˜λ₯Ό λ³€κ²½ν•˜κ³ ,
04:56
and put the Sun at the heart of the cosmos.
85
296845
2791
νƒœμ–‘μ„ 우주의 쀑심에 μœ„μΉ˜μ‹œμΌ°μ£ .
05:00
And as we've learned over the centuries,
86
300785
2054
μš°λ¦¬λŠ” ν•œ μ„ΈκΈ° λ„˜κ²Œ λ°°μ›Œμ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:02
since Galileo Galilei, the Italian scientist,
87
302863
2718
갈릴레였 갈릴레이, μ΄νƒˆλ¦¬μ•„ κ³Όν•™μžκ°€,
05:05
first turned, in that time, a two-inch, very small telescope, to the sky,
88
305605
5250
2인치 짜리 μ•„μ£Ό μž‘μ€ 망원경을 ν•˜λŠ˜λ‘œ λ“€μ–΄μ˜¬λ¦° μ΄ν›„λ‘œ,
05:10
every time we have built larger telescopes,
89
310879
3015
맀번 더 큰 망원경을 μ œμž‘ν•΄μ™”κ³ ,
05:13
we have learned something about the universe;
90
313918
2199
μš°λ¦¬λŠ” μš°μ£Όμ— λŒ€ν•΄ λ°°μ›Œμ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€;
05:16
we've made discoveries, without exception.
91
316141
2826
μ˜ˆμ™Έ 없이, λ°œκ²¬μ„ ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:20
We've learned in the 20th century that the universe is expanding
92
320908
3737
20세기에, μš°λ¦¬λŠ” μš°μ£Όκ°€ νŒ½μ°½ν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ°°μ› κ³ ,
05:24
and that our own solar system is not at the center of that expansion.
93
324669
4724
우리 νƒœμ–‘κ³„κ°€ 우주 팽창의 쀑심이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 것을 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:29
We know now that the universe is made of about 100 billion galaxies
94
329757
5279
μš°λ¦¬λŠ” μš°μ£Όκ°€ κ΄€μΈ‘ν•  수 μžˆλŠ” 1μ‘° 개의 μ€ν•˜μˆ˜λ‘œ 이루어져
05:35
that are visible to us,
95
335060
1650
μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:36
and each one of those galaxies has 100 billion stars within it.
96
336734
5411
그리고 각각의 μ€ν•˜μˆ˜λŠ” 1μ‘° 개의 λ³„λ‘œ 이루어져 있죠.
05:43
So we're looking now at the deepest image of the cosmos
97
343234
2862
μš°λ¦¬λŠ” 여지껏 촬영된 쀑에 κ°€μž₯ μ‹¬λ„μžˆλŠ” 사진을
05:46
that's ever been taken.
98
346120
1499
κ΄€μ°°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
It was taken using the Hubble Space Telescope,
99
348015
2818
ν—ˆλΈ” 우주 망원경이 μ΄¬μ˜ν•œ 것인데,
05:50
and by pointing the telescope at what was previously a blank region of sky,
100
350857
4890
ν—ˆλΈ”μ΄ λ°œμ‚¬λ˜κΈ° 전에, 빈 κ³΅κ°„μœΌλ‘œ μ—¬κ²¨μ‘Œλ˜ 곳에 망원경을
05:55
before the launch of Hubble.
101
355771
1599
λΉ„μΆ€μœΌλ‘œμ¨ μ΄¬μ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:57
And if you can imagine this tiny area,
102
357394
2263
그리고 상상이 κ°€μ‹ λ‹€λ©΄,
05:59
it's only one-fiftieth of the size of the full moon.
103
359681
3330
이 뢀뢄은 λ³΄λ¦„λ‹¬μ˜ 15λΆ„μ˜ 1밖에 λ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:03
So, if you can imagine the full moon.
104
363035
2040
λ³΄λ¦„λ‹¬μ˜ 크기λ₯Ό μƒμƒν•˜μ‹€ 수 μžˆλ‹€λ©΄μš”.
06:05
And there are now 10,000 galaxies visible within that image.
105
365099
4138
이 사진 μ•ˆμ—λŠ” 1만 개의 κ΄€μΈ‘ κ°€λŠ₯ν•œ μ€ν•˜μˆ˜κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:09
And the faintness of those images and the tiny size is only a result
106
369782
4678
또 이 μ‚¬μ§„μ˜ 희미함과 λ―Έλ―Έν•œ ν¬κΈ°λŠ” κ·Έμ €
06:14
of the fact that those galaxies are so far away, the vast distances.
107
374484
4407
μ€ν•˜μˆ˜λ“€μ΄ μ•„μ£Ό 멀리, κ΄‘λŒ€ν•œ 거리 밖에 λ–¨μ–΄μ Έ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:18
And each of those galaxies may contain within it
108
378915
2933
κ·Έ 각각의 μ•„λ§ˆ μˆ˜μ‹­μ–΅,
06:21
a few billion or even hundreds of billions of individual stars.
109
381872
5009
심지어 수쑰 개의 λ…λ¦½λœ 별듀을 ν¬ν•¨ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:27
Telescopes are like time machines.
110
387591
2019
망원경은 νƒ€μž„λ¨Έμ‹ κ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:29
So the farther back we look in space, the further back we see in time.
111
389634
4463
λ”°λΌμ„œ 우주 μ € 멀리λ₯Ό λ‚΄λ‹€λ³Όμˆ˜λ‘, 더 λ¨Ό κ³Όκ±°λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:34
And they're like light buckets -- literally, they collect light.
112
394470
3186
이듀은 λΉ› 양동이와 κ°™μ£  -- λ¬Έν•™μ μœΌλ‘œ, 이듀은 빛을 λͺ¨μλ‹ˆλ‹€.
06:37
So larger the bucket, the larger the mirror we have,
113
397680
3234
κ·Έλž˜μ„œ 양동이가 컀질수둝, 더 큰 거울이 ν•„μš”ν•œ 것이고,
06:40
the more light we can see, and the farther back we can view.
114
400938
3410
더 λ§Žμ€ 빛을 볼수둝, 더 λ¨Ό κ³Όκ±°λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆλŠ” 것이죠.
06:45
So, we've learned in the last century
115
405610
2271
μ§€λ‚œ ν•œ μ„ΈκΈ° λ™μ•ˆ,
06:47
that there are exotic objects in the universe -- black holes.
116
407905
2934
μƒμ†Œν•œ μ²œμ²΄κ°€ μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€ -- λΈ”λž™ν™€μ΄μ£ .
06:50
We've even learned that there's dark matter and dark energy
117
410863
2777
심지어 μš°λ¦¬κ°€ 보지 λͺ»ν•˜λŠ” 암흑 물질과 μ•”ν‘μ—λ„ˆμ§€κ°€
06:53
that we can't see.
118
413664
1211
μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:55
So you're looking now at an actual image of dark matter.
119
415218
3558
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ§€κΈˆ 암흑 물질의 μ‹€μ œ λͺ¨μŠ΅μ„ 보고 κ³„μ‹œλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
06:58
(Laughter)
120
418800
1150
(μ›ƒμŒ)
06:59
You got it. Not all audiences get that.
121
419974
2643
μ΄ν•΄ν•˜μ…¨λ„€μš”, λͺ¨λ“  청쀑이 λ‹€ κ·Έλ ‡μ§€λŠ” λͺ»ν•˜μ£ .
07:02
(Laughter)
122
422641
1765
(μ›ƒμŒ)
07:04
So the way we infer the presence of dark matter --
123
424430
2724
μš°λ¦¬κ°€ 암흑 물질의 쑴재λ₯Ό μΆ”μ •ν•˜λŠ” 방법은 --
07:07
we can't see it -- but there's an unmistakable tug, due to gravity.
124
427178
4695
μ‹€μ²΄λŠ” μ—†μ§€λ§Œ -- λΆ„λͺ…ν•œ μž‘μ•„λ‹ΉκΉ€μ΄ 쀑λ ₯으둜 인해 μƒμ„±λœλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:13
We now can look out, we see this sea of galaxies
125
433302
3378
μš°λ¦¬λŠ” ν˜„μž¬ μ € 밖을 λ‚΄λ‹€λ³Ό 수 있고, νŒ½μ°½ν•˜λŠ” 우주 μ†μ˜
07:16
in a universe that's expanding.
126
436704
1777
μ€ν•˜μˆ˜ λ°”λ‹€λ₯Ό λ΄…λ‹ˆλ‹€.
07:18
What I do myself is to measure the expansion of the universe,
127
438862
3303
우주의 νŒ½μ°½μ„ μΈ‘μ •ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ œκ°€ ν–ˆλ˜ 것은,
07:22
and one of the projects that I carried out in the 1990s
128
442189
3141
90λ…„λŒ€μ— μ œκ°€ μ΄λŒμ—ˆλ˜ ν”„λ‘œμ νŠΈ 쀑 ν•˜λ‚˜μΈλ°
07:25
used the Hubble Space Telescope to measure how fast the universe is expanding.
129
445354
5116
μš°μ£Όκ°€ μ–Όλ§ˆλ‚˜ 빨리 νŒ½μ°½ν•˜λŠ”μ§€λ₯Ό ν—ˆλΈ” 우주 망원경을 톡해 κ΄€μΈ‘ν–ˆλ˜ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:31
We can now trace back to 14 billion years.
130
451356
3966
μš°λ¦¬λŠ” ν˜„μž¬ 140μ–΅ λ…„ μ „μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:35
We've learned over time that stars have individual histories;
131
455731
4336
μš°λ¦¬λŠ” 였랜 μ‹œκ°„λ™μ•ˆ 별듀이 각각의 역사λ₯Ό 가지고 μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ°°μ› μ£ ;
07:40
that is, they have birth, they have middle ages
132
460091
2929
κ·Έ λ§μΈμ¦‰μŠ¨, 그듀은 탄생이 있고, μ²­μ†Œλ…„κΈ°κ°€ μžˆμ—ˆμœΌλ©°
07:43
and some of them even have dramatic deaths.
133
463044
2330
λͺ‡λͺ‡μ€ 심지어 극적인 μ£½μŒκΉŒμ§€ μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:45
So the embers from those stars actually then form the new stars that we see,
134
465829
6115
이 λ³„λ“€μ˜ νŒŒνŽΈμ€ λ‹€μ‹œ μš°λ¦¬κ°€ λ³΄λŠ” 별을 ν˜•μ„±ν•˜λŠ”λ°,
07:51
most of which turn out to have planets going around them.
135
471968
3811
λŒ€λΆ€λΆ„ μ£Όμœ„λ₯Ό κ³΅μ „ν•˜λŠ” 행성듀이 있죠.
07:56
And one of the really surprising results in the last 20 years
136
476272
4035
그리고 μ§€λ‚œ 20λ…„ κ°„ κ°€μž₯ λ†€λΌμš΄ κ²°κ³ΌλŠ”
08:00
has been the discovery of other planets going around other stars.
137
480331
4126
λ‹€λ₯Έ 별 μ£Όμœ„λ₯Ό κ³΅μ „ν•˜λŠ” λ‹€λ₯Έ ν–‰μ„±λ“€μ˜ λ°œκ²¬μž…λ‹ˆλ‹€.
08:04
These are called exoplanets.
138
484481
1906
νƒœμ–‘κ³„μ™Έ 행성이라고 λΆˆλ¦¬λŠ” 것듀이죠.
08:06
And until 1995, we didn't even know the existence of any other planets,
139
486411
4996
1995λ…„ μ΄μ „μ—λŠ”, νƒœμ–‘ μ£Όμœ„λ₯Ό κ³΅μ „ν•˜λŠ” ν–‰μ„± μ΄μ™Έμ˜
08:11
other than going around our own sun.
140
491431
2334
λ‹€λ₯Έ ν–‰μ„±μ˜ μ‘΄μž¬μ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” μ „ν˜€ λͺ¨λ₯΄κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:14
But now, there are almost 2,000 other planets orbiting other stars
141
494360
6421
ν•˜μ§€λ§Œ μ§€κΈˆμ€, μš°λ¦¬κ°€ κ΄€μΈ‘ν•˜κ³  μ§ˆλŸ‰μ„ μΈ‘μ •ν•  수 μžˆλŠ”, λ‹€λ₯Έ 별을 κ³΅μ „ν•˜λŠ”
08:20
that we can now detect, measure masses for.
142
500805
2560
행성이 거의 2000μ—¬κ°œμž…λ‹ˆλ‹€.
08:23
There are 500 of those that are multiple-planet systems.
143
503389
3672
500개 정도가 두 개 μ΄μƒμ˜ 행성을 ν¬ν•¨ν•˜κ³ ,
08:27
And there are 4,000 -- and still counting -- other candidates
144
507085
3960
4000μ—¬κ°œ -- 아직 μ„Έκ³  μžˆμ§€λ§Œ -- λ‹€λ₯Έ 별을
08:31
for planets orbiting other stars.
145
511069
2214
κ³΅μ „ν•˜κ³  μžˆλŠ” 후보듀이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:33
They come in a bewildering variety of different kinds.
146
513790
2973
μ•„μ£Ό λ‹€μ–‘ν•œ λͺ¨μŠ΅μœΌλ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚˜μ£ .
08:37
There are Jupiter-like planets that are hot,
147
517134
3286
λͺ©μ„±ν˜• ν–‰μ„±μœΌλ‘œ μ•„μ£Ό 뜨거운 것듀도 있고,
08:40
there are other planets that are icy, there are water worlds
148
520444
4258
λ‹€λ₯Έ 행성듀은 맀우 μ°¨κ°€μš΄ 것듀도 있죠,
08:44
and there are rocky planets like the Earth, so-called "super-Earths,"
149
524726
3254
"μ΄ˆμ§€κ΅¬"라고 λΆˆλ¦¬λŠ”, 물을 가지며 μ•”μ„μœΌλ‘œ 이루어진 것듀도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:48
and there have even been planets that have been speculated diamond worlds.
150
528004
4687
그리고 심지어 닀이아λͺ¬λ“œλ‘œ 이루어진 행성이 μžˆλ‹€κ³  μΆ”μΈ‘λ˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:53
So we know there's at least one planet, our own Earth, in which there is life.
151
533794
4955
μš°λ¦¬λŠ” 생λͺ…체가 μžˆλŠ” 행성이 적어도 ν•˜λ‚˜,우리 지ꡬ가 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€.
08:58
We've even found planets that are orbiting two stars.
152
538773
4160
λ‘κ°œμ˜ 별 μ£Όμœ„λ₯Ό κ³΅μ „ν•˜λŠ” 별을 찾기도 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:02
That's no longer the province of science fiction.
153
542957
3181
그건 이제 곡상 κ³Όν•™ μ†Œμ„€ 만의 λΆ„μ•Όκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
09:07
So around our own planet, we know there's life,
154
547211
2214
우리 ν–‰μ„± μ£Όμœ„μ—, 생λͺ…이 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ£ .
09:09
we've developed a complex life, we now can question our own origins.
155
549449
5716
μš°λ¦¬λŠ” λ³΅μž‘ν•œ 세상을 λ§Œλ“€μ–΄λƒˆκ³ , 이제 우리 기원에 λŒ€ν•΄ μ§ˆλ¬Έν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:15
And given all that we've discovered, the overwhelming numbers now suggest
156
555728
4220
μ—¬νƒœκΉŒμ§€ λ°œκ²¬ν•œ 것듀을 μ’…ν•© 해봀을 λ•Œ, 무수히 λ§Žμ€ μˆ«μžκ°€
09:19
that there may be millions, perhaps -- maybe even hundreds of millions --
157
559972
4072
수백만의 -- ν˜Ήμ€ μˆ˜μ‹­μ–΅μ˜ --
09:24
of other [planets] that are close enough --
158
564068
2779
λ³„μ—μ„œ μΆ©λΆ„νžˆ κ°€κΉŒμš΄ --
09:26
just the right distance from their stars that they're orbiting --
159
566871
3290
μžμ‹ λ“€μ΄ κ³΅μ „ν•˜κ³  μžˆλŠ” λ³„μ—μ„œ μ λ‹Ήν•œ 거리의 --
09:30
to have the existence of liquid water and maybe could potentially support life.
160
570185
5536
행성에 앑체 μƒνƒœμ˜ 물이 μ‘΄μž¬ν•˜λ©΄, 생λͺ…을 찾을 수 μžˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:36
So we marvel now at those odds, the overwhelming odds,
161
576121
4174
μš°λ¦¬λŠ” 이 νŠΉμ΄μ„±μ— κ²½νƒ„ν•˜κ³  있고,
09:40
and the amazing thing is that within the next decade,
162
580319
2943
더 λ†€λΌμš΄ 것은, λ‹€μŒ 10λ…„ μ•ˆμ—,
09:43
the GMT may be able to take spectra of the atmospheres of those planets,
163
583286
5230
κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경이 κ·Έ ν–‰μ„±λ“€ λŒ€κΈ°μ˜ μŠ€νŽ™νŠΈλŸΌμ„ μ΄¬μ˜ν•  수 μžˆμ„μ§€λ„ λͺ¨λ₯΄κ³ ,
09:48
and determine whether or not they have the potential for life.
164
588540
3512
생λͺ…μ˜ μž μž¬μ„±μ„ νŒλ‹¨ ν•  수 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ, κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경 ν”„λ‘œμ νŠΈκ°€ λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”?
09:53
So, what is the GMT project?
165
593702
1780
09:55
It's an international project.
166
595506
1874
이건 ꡭ제적인 ν”„λ‘œμ νŠΈμž…λ‹ˆλ‹€.
09:57
It includes Australia, South Korea, and I'm happy to say, being here in Rio,
167
597404
5849
ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” 호주, λŒ€ν•œλ―Όκ΅­μ„ ν¬ν•¨ν•˜κ³ , 또 이곳 λ¦¬μ˜€μ— μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒμœΌλ‘œμ„œ,
10:03
that the newest partner in our telescope is Brazil.
168
603277
3035
κ°€μž₯ μ΅œκ·Όμ— ν•©λ₯˜ν•œ νŒŒνŠΈλ„ˆκ°€ λΈŒλΌμ§ˆμ΄λΌλŠ” 것이 μžλž‘μŠ€λŸ½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:06
(Applause)
169
606825
4459
(λ°•μˆ˜)
10:11
It also includes a number of institutions across the United States,
170
611308
4790
미ꡭ의 λ‹€μ–‘ν•œ 단체듀을 ν¬ν•¨ν•˜μ£ .
10:16
including Harvard University,
171
616122
3096
ν•˜λ²„λ“œ λŒ€ν•™κ΅,
10:19
the Smithsonian and the Carnegie Institutions,
172
619242
2944
μŠ€λ―Έμ†Œλ‹ˆμ–Έ, μΉ΄λ„€κΈ° μž¬λ‹¨, 그리고 μ• λ¦¬μ‘°λ‚˜ λŒ€ν•™κ΅,
10:22
and the Universities of Arizona, Chicago, Texas-Austin and Texas A&M University.
173
622210
6467
μ‹œμΉ΄κ³ , ν…μ‚¬μŠ€ μ˜€μŠ€ν‹΄, ν…μ‚¬μŠ€ A&M λŒ€ν•™κ΅λ₯Ό ν¬ν•¨ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:29
It also involves Chile.
174
629074
1887
칠레 λ˜ν•œ ν¬ν•¨ν•˜μ£ .
10:32
So, the making of the mirrors in this telescope is also fascinating
175
632723
3212
또, 망원경에 μž₯착될 κ±°μšΈμ„ λ§Œλ“œλŠ” 것 λ˜ν•œ
10:35
in its own right.
176
635959
1365
ν₯미둜운 μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
10:37
Take chunks of glass, melt them in a furnace that is itself rotating.
177
637348
4635
유리 덩어리λ₯Ό 가져와, νšŒμ „ν•˜λŠ” μš©κ΄‘λ‘œ 속에 λ„£μ–΄ λ…Ήμž…λ‹ˆλ‹€.
10:42
This happens underneath the football stadium
178
642751
2091
이 μž‘μ—…μ€ μ• λ¦¬μ‘°λ‚˜ λŒ€ν•™κ΅ 좕ꡬ κ²½κΈ°μž₯의
10:44
at the University of Arizona.
179
644866
2042
μ§€ν•˜μ—μ„œ μ΄λ£¨μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
10:46
It's tucked away under 52,000 seats.
180
646932
2936
5만 2천개의 μ’Œμ„ 밑에 λ¬»ν˜€ 있죠.
10:49
Nobody know it's happening.
181
649892
1401
아무도 그런 쀄 λͺ¨λ₯Όκ±°μ—μš”.
10:51
And there's essentially a rotating cauldron.
182
651738
3324
그리고 κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ 것은, νšŒμ „ν•˜λŠ” κ°€λ§ˆμ†₯이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:55
The mirrors are cast and they're cooled very slowly,
183
655086
3035
κ±°μšΈλ“€μ€ μ£Όμ‘°λ˜μ–΄ μ•„μ£Ό 천천히 μ‹ν˜€μ§€κ³ ,
10:58
and then they're polished to an exquisite precision.
184
658145
2913
μ•„μ£Ό μ •λ°€ν•˜κ²Œ κ΄‘νƒλ‚΄μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
11:01
And so, if you think about the precision of these mirrors,
185
661637
3077
이 κ±°μšΈλ“€μ˜ 정밀함에 λŒ€ν•΄ μƒκ°ν•˜κ³  κ³„μ‹œλ‹€λ©΄,
11:04
the bumps on the mirror, over the entire 27 feet,
186
664738
4553
전체 27ν”ΌνŠΈ 이상인 이 거울의 μ°νž˜μ€,
11:09
amount to less than one-millionth of an inch.
187
669315
3679
λ°±λ§ŒλΆ„μ˜ 일 μΈμΉ˜λ³΄λ‹€ μž‘μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:13
So, can you visualize that?
188
673018
1524
눈으둜 λ³Ό 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
11:15
Ow!
189
675089
1151
μ–΄μš°!
11:16
(Laughter)
190
676264
1324
(μ›ƒμŒ)
11:17
That's one five-thousandths of the width of one of my hairs,
191
677612
6271
그건 제 머리카락 ν•œ κ°€λ‹₯의 5천 λΆ„μ˜ 일 정도에 λΆˆκ³Όν•©λ‹ˆλ‹€,
11:23
over this entire 27 feet.
192
683907
2137
전체 27ν”ΌνŠΈ μ΄μƒμ˜ ν¬κΈ°μ—μ„œμš”.
11:26
It's a spectacular achievement.
193
686068
1870
이건 경이둜운 κ²°κ³Όμž…λ‹ˆλ‹€.
11:27
It's what allows us to have the precision that we will have.
194
687962
3315
이것이 μš°λ¦¬κ°€ κ°€μ§€κ²Œ 될 정확성을 λ§Œλ“œλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:32
So, what does that precision buy us?
195
692876
2417
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄, κ·Έ 정확성이 μ™œ μ€‘μš”ν• κΉŒμš”?
11:35
So the GMT, if you can imagine --
196
695843
2739
κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경은, 상상할 수 μžˆμœΌμ‹œλ‹€λ©΄ --
11:38
if I were to hold up a coin, which I just happen to have,
197
698606
4449
μ œκ°€ 이 μžλ¦¬μ—μ„œ 동전을 λ“€μ–΄ 올렀,
11:43
and I look at the face of that coin, I can see from here
198
703079
4991
이 μœ„μΉ˜μ—μ„œ λ™μ „μ˜ 얼꡴을 λ³Έλ‹€λ©΄, 이 μœ„μΉ˜μ—μ„œ
11:48
the writing on the coin; I can see the face on that coin.
199
708094
3985
λ™μ „μ˜ 글씨λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€; λ™μ „μ˜ 얼꡴을 λ³Ό 수 있죠.
11:52
My guess that even in the front row, you can't see that.
200
712103
3114
제 μƒκ°μ—λŠ” 맨 μ•žμ€„μ— 계신 뢄듀도 보이지 μ•Šμ„ 거라 μƒκ°ν•˜λŠ”λ°μš”.
11:55
But if we were to turn the Giant Magellan Telescope,
201
715645
2862
ν•˜μ§€λ§Œ κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경이 있으면,
11:58
all 80-feet diameter that we see in this auditorium,
202
718531
3373
이 κ°•λ‹Ή λ§Œν•œ 지름 80ν”ΌνŠΈμ˜ λ§μ›κ²½μœΌλ‘œ,
12:01
and point it 200 miles away,
203
721928
3069
200마일 밖을 λΉ„μΆ”λ©΄,
12:05
if I were standing in SΓ£o Paulo, we could resolve the face of this coin.
204
725021
5868
μ œκ°€ μƒνŒŒμšΈλ‘œμ— μ„œμžˆλ‹€ ν•˜λ”λΌλ„ μš°λ¦¬λŠ” 이 λ™μ „μ˜ 얼꡴을 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:10
That's the extraordinary resolution and power of this telescope.
205
730913
3607
그건 이 λ§μ›κ²½μ˜ νŠΉλ³„ν•œ 해상도이죠.
12:15
And if we were --
206
735761
2698
그리고 만일 μš°λ¦¬κ°€ --
12:18
(Applause)
207
738483
3870
(λ°•μˆ˜)
12:22
If an astronaut went up to the Moon, a quarter of a million miles away,
208
742377
4601
λ§Œμ•½ 우주인이 25만 마일 떨어진 λ‹¬μ˜ ν‘œλ©΄μ— μ„œμ„œ
12:27
and lit a candle -- a single candle --
209
747002
2916
μž‘μ€ μ΄›λΆˆ -- μ΄›λΆˆ ν•˜λ‚˜λ₯Ό μΌ°λ‹€λ©΄
12:29
then we would be able to detect it, using the GMT.
210
749942
2810
κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경을 μ΄μš©ν•΄ κ·Έ 빛을 감지할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:33
Quite extraordinary.
211
753347
1282
μ œλ²• νŠΉμΆœλ‚˜μ£ .
12:37
This is a simulated image of a cluster in a nearby galaxy.
212
757334
5681
이건 근처 μ€ν•˜μˆ˜ λ‚΄ μ„±λ‹¨μ˜ μΆ”μΈ‘λœ λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
12:43
"Nearby" is astronomical, it's all relative.
213
763039
2585
"근처"λΌλŠ” ν‘œν˜„μ€ μ²œλ¬Έν•™μ  λ‹¨μœ„μ—μš”,
12:45
It's tens of millions of light-years away.
214
765648
2503
수천만 광년을 λœ»ν•˜μ£ .
12:48
This is what this cluster would look like.
215
768175
2014
이건 이 성단이 생긴 λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
12:50
So look at those four bright objects,
216
770213
2168
제기 μžˆλŠ” 밝은 물체 4개λ₯Ό λ³΄μ‹œκ³ ,
12:52
and now lets compare it with a camera on the Hubble Space Telescope.
217
772405
4007
ν—ˆλΈ” 우주 망원경이 μ΄¬μ˜ν•œ 사진과 비ꡐ해 λ³΄μ‹œμ£ .
12:56
You can see faint detail that starts to come through.
218
776436
3179
ν™•μ—°ν•œ 차이가 λŠκ»΄μ§€μ‹€ κ²λ‹ˆλ‹€.
12:59
And now finally -- and look how dramatic this is -- this is what the GMT will see.
219
779639
6295
끝으둜 -- μ–Όλ§ˆλ‚˜ κ·Ήμ μž…λ‹ˆκΉŒ -- κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경이 κ΄€μΈ‘ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
13:05
So, keep your eyes on those bright images again.
220
785958
2370
μ € 밝은 사진을 계속 바라봐 μ£Όμ‹œμ£ .
13:08
This is what we see on one of the most powerful existing telescopes on the Earth,
221
788352
4418
이건 지ꡬ상에 ν˜„μ‘΄ν•˜λŠ” κ°€μž₯ κ°•λ ₯ν•œ 망원경을 톡해 λ³Ό 수 μžˆλŠ” 것이고,
13:12
and this, again, what the GMT will see.
222
792794
2881
λ‹€μ‹œ, 이건 κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경이 κ΄€μΈ‘ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
13:16
Extraordinary precision.
223
796554
1858
νŠΉμΆœλ‚œ 정확성이죠.
13:18
So, where are we?
224
798975
1322
κ·Έλž˜μ„œ, μš°λ¦¬λŠ” 어디에 μžˆμ„κΉŒμš”?
13:20
We have now leveled the top of the mountaintop in Chile.
225
800321
3182
μš°λ¦¬λŠ” 칠레 μ‚°λ“±μ„±μ΄μ˜ κΌ­λŒ€κΈ°λ₯Ό ν‰ν‰ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:23
We blasted that off.
226
803527
1763
ν­νŒŒμ‹œμΌ°μ£ .
13:25
We've tested and polished the first mirror.
227
805314
2719
κ·Έκ³³μ—μ„œ 첫번째 κ±°μšΈμ„ μ‹œν—˜ν•˜κ³  κ΄‘λ‚΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:28
We've cast the second and the third mirrors.
228
808057
2589
λ‘λ²ˆμ§Έμ™€ μ„Έλ²ˆμ§Έ κ±°μšΈλ„ μ£Όμ‘°ν–ˆμ£ .
13:30
And we're about to cast the fourth mirror.
229
810670
2269
곧 λ„€λ²ˆμ§Έ κ±°μšΈλ„ μ£Όμ‘°ν•  κ³„νšμž…λ‹ˆλ‹€.
13:32
We had a series of reviews this year,
230
812963
1887
μ˜¬ν•΄ μ—¬λŸ¬λ²ˆμ˜ 점검을 λ°›μ•˜λŠ”λ°,
13:34
international panels that came in and reviewed us,
231
814874
2542
ꡭ제 νŒ¨λ„λ“€μ΄ λ°©λ¬Έν•˜μ—¬ 우리λ₯Ό μ κ²€ν–ˆκ³ ,
13:37
and said, "You're ready to go to construction."
232
817440
2531
"곡사λ₯Ό μ‹œμž‘ν•  μ€€λΉ„κ°€ λ˜μ—ˆλ„€μš”."라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:39
And so we plan on building this telescope with the first four mirrors.
233
819995
3349
κ·Έλž˜μ„œ 첫 λ„€κ°œμ˜ 거울둜 망원경을 건섀할 κ³„νšμž…λ‹ˆλ‹€.
13:43
We want to get on the air quickly, and be taking science data --
234
823368
4129
빨리 μ„±κ³΅μ‹œμΌœμ„œ 과학적 데이터듀을 μž…μˆ˜ν•˜κ³  μ‹Άκ±°λ“ μš” --
13:47
what we astronomers call "first light," in 2021.
235
827521
4579
우리 μ²œλ¬Έν•™μžλ“€μ΄ "μ‹œμ΄ˆμ˜ λΉ›"이라 λΆ€λ₯΄λŠ” 것을 2021λ…„μ—μš”.
13:53
And the full telescope will be finished in the middle of the next decade,
236
833031
3446
전체 망원경은 5λ…„ 내에 완성될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€,
13:56
with all seven mirrors.
237
836501
1396
전체 7개의 κ±°μšΈλ‘œμš”.
13:58
So we're now poised to look back at the distant universe,
238
838542
3558
λ”°λΌμ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ € λ©€λ¦¬μ˜ 우주, 우주의 μƒˆλ²½μ„ λ‚΄λ‹€λ³Ό
14:02
the cosmic dawn.
239
842124
1308
μ€€λΉ„κ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:03
We'll be able to study other planets in exquisite detail.
240
843804
4133
μš°λ¦¬λŠ” λ‹€λ₯Έ 행성듀도 μ •λ°€ν•œ μ„ΈλΆ€ 사항듀을 κ΄€μ°°ν•  수 있게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ μ œκ²ŒλŠ”, κ±°λŒ€ λ§ˆμ €λž€ 망원경을 μ œμž‘ν•˜λŠ” 것에 μžˆμ–΄μ„œ κ°€μž₯ κΈ°λŒ€λ˜λŠ” 건
14:08
But for me, one of the most exciting things about building the GMT
241
848424
3737
14:12
is the opportunity to actually discover something
242
852185
2830
μš°λ¦¬κ°€ λͺ¨λ₯΄λŠ” 무언가λ₯Ό λ°œκ²¬ν•  수 μžˆλŠ”
14:15
that we don't know about -- that we can't even imagine at this point,
243
855039
3270
κΈ°νšŒμž…λ‹ˆλ‹€ -- μ§€κΈˆμ€ 상상도 λͺ»ν•  무언가,
14:18
something completely new.
244
858333
1642
μ™„μ „νžˆ μƒˆλ‘œμš΄ 무언가λ₯Όμš”.
14:20
And my hope is that with the construction of this and other facilities,
245
860713
3630
그리고 제 희망은, 이 망원경과 λΆ€λŒ€ μ‹œμ„€λ“€μ„ κ±΄μ„€ν•¨μœΌλ‘œμ¨,
14:24
that many young women and men will be inspired to reach for the stars.
246
864367
5210
λ§Žμ€ μ Šμ€ 청년측듀이 별에 λ„λ‹¬ν•˜λŠ” 것에 μ˜κ°μ„ μ–»κΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
14:30
Thank you very much.
247
870036
1272
정말 κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:31
Obrigado.
248
871332
1475
μ˜€λΈŒλ¦¬κ°€λ„ (포λ₯΄νˆ¬κ°ˆμ–΄λ‘œ 'κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€').
14:32
(Applause)
249
872831
5893
(λ°•μˆ˜)
14:38
Bruno Giussani: Thank you, Wendy.
250
878748
1602
λΈŒλ£¨λ…Έ μ§€μš°μ‚¬λ‹ˆ: κ³ λ§ˆμ›Œμš”, 웬디.
14:40
Stay with me, because I have a question for you.
251
880374
2267
μž μ‹œλ§Œ μžˆμ–΄μ£Όμ„Έμš”, 질문이 μžˆμ–΄μ„œμš”.
14:42
You mentioned different facilities.
252
882665
2397
μ•„κΉŒ λ‹€λ₯Έ λΆ€λŒ€μ‹œμ„€λ“€μ΄λΌ ν•˜μ…¨μ£ .
14:45
So the Magellan Telescope is going up, but also ALMA and others in Chile
253
885086
4853
ν˜„μž¬ λ§ˆμ €λž€ 망원경이 μ œμž‘λ˜κ³  μžˆλŠ”λ°, 칠레의 ALMAλ‚˜ λ‹€λ₯Έ 것듀이
14:49
and elsewhere, including in Hawaii.
254
889963
2136
ν•˜μ™€μ΄λ₯Ό 포함해 λ‹€λ₯Έ μ§€μ—­μ—μ„œ λ§Œλ“€μ–΄μ§€κ³  있죠.
14:52
Is it about cooperation and complementarity, or about competition?
255
892772
4076
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 이건 ν˜‘λ ₯이자 상보적 μƒνƒœμΈκ±΄κ°€μš”, μ•„λ‹˜ κ²½μŸμΈκ°€μš”?
14:56
I know there's competition in terms of funding, but what about the science?
256
896872
3722
투자 μœ μΉ˜μ— μžˆμ–΄μ„œλŠ” 경쟁이 μžˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œμ§€λ§Œ, 과학적 μ˜λ―Έμ—μ„œλŠ” μ–΄λ–€κ°€μš”?
15:00
Wendy Freedman: In terms of the science, they're very complementary.
257
900618
3217
웬디 ν”„λ¦¬λ“œλ¨Ό: 과학적 μ˜λ―Έμ—μ„œλŠ” 맀우 ν˜‘λ ₯적인 κ΄€κ³„μž…λ‹ˆλ‹€.
15:03
The telescopes that are in space, the telescopes on the ground,
258
903859
3027
μš°μ£Όμ— μžˆλŠ” 망원경, 땅에 μžˆλŠ” 망원경,
15:06
telescopes with different wavelength capability,
259
906910
2430
각기 λ‹€λ₯Έ 파μž₯ 수용λ ₯을 가진 망원경,
15:09
telescopes even that are similar, but different instruments --
260
909364
2943
심지어 λΉ„μŠ·ν•˜μ§€λ§Œ λ‹€λ₯Έ 기ꡬλ₯Ό 가진 망원경 --
15:12
they will all look at different parts of the questions that we're asking.
261
912331
3746
그듀은 λͺ¨λ‘ μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λŠ” μ§ˆλ¬Έμ—μ„œ 각기 λ‹€λ₯Έ 뢀뢄을 κ΄€μ°°ν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
15:16
So when we discover other planets, we'll be able to test those observations,
262
916101
3627
κ·Έλž˜μ„œ μƒˆλ‘œμš΄ 행성을 λ°œκ²¬ν•œλ‹€λ©΄, κ·Έ κ΄€μ°° 결과듀을 μ‹œν—˜ν•΄μ„œ,
15:19
we'll be able to measure the atmospheres,
263
919752
2088
λŒ€κΈ°λ₯Ό μΈ‘μ •ν•  수 μžˆμ„ 것이고,
15:21
be able to look in space with very high resolution.
264
921864
2875
맀우 높은 ν•΄μƒλ„λ‘œ 우주λ₯Ό κ΄€μΈ‘ ν•  μˆ˜λ„ μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
15:24
So, they're very complementary.
265
924763
1477
λ”°λΌμ„œ, 맀우 ν˜‘λ ₯적이죠.
15:26
You're right about the funding, we compete;
266
926264
2237
투자 μœ μΉ˜μ— μžˆμ–΄μ„œλŠ” λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€, κ²½μŸν•˜μ£ ;
15:28
but scientifically, it's very complementary.
267
928525
2665
ν•˜μ§€λ§Œ κ³Όν•™μ μœΌλ‘œλŠ”, μ„œλ‘œ 맀우 ν˜‘λ ₯μ μž…λ‹ˆλ‹€.
15:31
BG: Wendy, thank you very much for coming to TEDGlobal.
268
931214
2653
BG: 웬디, TEDκΈ€λ‘œλ²Œμ— μ™€μ£Όμ…”μ„œ 정말 κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. WF: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:33
WF: Thank you.
269
933891
1151
15:35
(Applause)
270
935066
1688
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7