Juan Enriquez: Using biology to rethink the energy challenge

59,191 views ・ 2007-11-15

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Gad Amit מבקר: Ido Dekkers
00:25
What is bioenergy? Bioenergy is not ethanol.
0
25000
5000
מה זה ביו-אנרגיה? ביו-אנרגיה אינה אתנול.
00:31
Bioenergy isn't global warming. Bioenergy is
1
31000
6000
ביו-אנרגיה אינה התחממות כדור הארץ, ביו-אנרגיה זה
00:37
something which seems counterintuitive. Bioenergy
2
37000
2000
דבר שנראה חסר הגיון. ביו-אנרגיה
00:39
is oil. It's gas. It's coal. And part of building
3
39000
5000
זה נפט. זה גז. זה פחם. וחלק מבניית
00:44
that bridge to the future, to the point where we
4
44000
2000
הגשר לעתיד, לנקודה בה אנו מסוגלים
00:46
can actually see the oceans in a rational way, or
5
46000
3000
להסתכל על האוקינוסים באופן מפוכח, או
00:49
put up these geo-spatial orbits that will twirl or
6
49000
5000
לשים לווין גאוגרפי במסלול סיבובי ולסחרר אותו או
00:54
do microwaves or stuff, is going to depend on how
7
54000
3000
לשדר בגלי-מיקרו או דברים כאלה, כל זה תלוי
00:57
we understand bioenergy and manage it. And to do
8
57000
3000
בכיצד אנו מבינים ביו-אנרגיה ומנהלים אותה.
01:00
that, you really have to look first at agriculture.
9
60000
3000
כדי לעשות זאת, ראשית צריך להסתכל בחקלאות.
01:03
So we've been planting stuff for 11,000 years. And
10
63000
4000
אז אנחנו נוטעים גידולים כבר 11,000 שנה.
01:07
in the measure that we plant stuff, what we learn
11
67000
3000
ובצורה שאנו נוטעים דברים, מה שאנו למדים
01:10
from agriculture is you've got to deal with pests,
12
70000
3000
מחקלאות זה שאנו צריכים לעסוק במזיקים.
01:13
you've got to deal with all types of awful things,
13
73000
3000
אנחנו צריכים לטפל בהמון דברים נוראים,
01:16
you've got to cultivate stuff. In the measure
14
76000
1000
צריך לביית דברים באופן
01:17
that you learn how to use water to cultivate, then
15
77000
4000
שמצריך ללמוד שימוש במים לביות, ואז
01:21
you're going to be able to spread beyond the Nile.
16
81000
3000
ניתן להתפרס בגדול (ביטוי) "מעבר לנילוס".
01:24
You're going to be able to power stuff, so irrigation
17
84000
3000
תדרש להפעיל דברים, כך שהתפלה
01:27
makes a difference.
18
87000
1000
תעשה את ההבדל.
01:29
Irrigation starts to make you be allowed to plant
19
89000
2000
התפלה מאפשרת לך להתחיל לתכנן
01:31
stuff where you want it, as opposed to where the
20
91000
3000
ולהתמקם במקום הרצוי, בהשוואה
01:34
rivers flood. You start getting this organic
21
94000
2000
לאזור ההצפה. אתה מתחיל לקבל חקלאות
01:36
agriculture; you start putting machinery onto this
22
96000
4000
אורגנית, אתה מתחיל להוסיף מכונות
01:40
stuff. Machinery, with a whole bunch of water,
23
100000
3000
מיכון, עם המון מים,
01:43
leads to very large-scale agriculture.
24
103000
3000
גורם לחקלאות בקנה מידה ענק.
01:46
You put together machines and water, and you get
25
106000
4000
תשים ביחד מכונות ומים, ותקבל
01:50
landscapes that look like this. And then you get
26
110000
4000
נוף שנראה כך. ואז תקבל
01:54
sales that look like this. It's brute force. So
27
114000
4000
מכירות שנראים כך. זו חקלאות כוחנית. אז
01:58
what you've been doing in agriculture is you start
28
118000
2000
מה שעשית בחקלאות זה התחלת
02:00
out with something that's a reasonably natural
29
120000
2000
עם משהו שהיה יחסית טבעי.
02:02
system. You start taming that natural system. You
30
122000
2000
אתה מביית את המערכת הטבעית הזאת. אתה
02:04
put a lot of force behind that natural system. You
31
124000
3000
שם הרבה כוח מאחורי המערכת הטבעית, אתה
02:07
put a whole bunch of pesticides and herbicides --
32
127000
4000
מכניס הרבה מחסלי מזיקים ומחסלי גידולים.
02:11
(Laughter) -- behind that natural system, and you
33
131000
8000
(צחוק) - מאחורי המערכת הטבעית, ואתה
02:19
end up with systems that look like this.
34
139000
2000
בסופו של דבר מקבל מערכת שנראית כך.
02:23
And it's all brute force. And that's the way we've
35
143000
3000
וזה הכל כוחניות. וזאת השיטה שלנו
02:26
been approaching energy. So the lesson in
36
146000
3000
לגבי אנרגיה, כך שהשיעור
02:29
agriculture is that you can actually change the
37
149000
3000
מחקלאות הוא שאתה יכול בעצם לשנות
02:32
system that's based on brute force as you start
38
152000
3000
את השיטה, מהתבססות על כוחניות בהתחלה
02:35
merging that system and learning that system and
39
155000
2000
מאחדים ולומדים את המערכת
02:37
actually applying biology. And you move from a
40
157000
3000
ובעצם מיישמים ביולוגיה. ואז עוברים
02:40
discipline of engineering, you move from a
41
160000
2000
משיטה של מהנדסים, עוברים
02:42
discipline of chemistry, into a discipline of
42
162000
2000
לשיטה של כימאים, לשיטה של
02:44
biology. And probably one of the most important
43
164000
4000
ביולוגיה. וכנראה אחד מהחשובים
02:48
human beings on the planet is this guy behind me.
44
168000
2000
שבבני האדם על כדור הארץ זה הבחור מאחורי.
02:51
This is a guy called Norman Borlaug. He won the
45
171000
2000
הבחור הזה שמו נורמן בורלג, הוא זכה
02:53
Nobel Prize. He's got the Congressional Medal of
46
173000
2000
בפרס נובל. הוא זכה במדליה - איתור כבוד של
02:55
Honor. He deserves all of this stuff. And he
47
175000
4000
הקונגרס. מגיע לו כל הדברים האלה, ומגיע לו
02:59
deserves this stuff because he probably has fed
48
179000
2000
כי הוא כנראה האכיל
03:01
more people than any other human being alive
49
181000
3000
יותר אנשים מכל אדם חי אחר
03:04
because he researched how to put biology behind
50
184000
3000
מכיוון שהוא מצא דרך להשתמש בביולוגיה
03:07
seeds. He did this in Mexico. The reason why India
51
187000
5000
לזרעים. הוא עשה זאת במקסיקו. הסיבה שהודו
03:12
and China no longer have these massive famines is
52
192000
3000
וסין לא נמצאים ברעב רציני היא
03:15
because Norman Borlaug taught them how to grow
53
195000
2000
בגלל שנורמן בורלג לימד אותם איך לגדל
03:17
grains in a more efficient way and launched the
54
197000
3000
תבואה בדרך יעילה יותר והתחיל את
03:20
Green Revolution. That is something that a lot of
55
200000
3000
האבולוציה הירוקה. זה דבר שהרבה אנשים
03:23
people have criticized. But of course, those are
56
203000
1000
הוקיעו, כי כמובן, הם
03:24
people who don't realize that China and India,
57
204000
3000
היו אנשים שלא מודעים שסין והודו,
03:27
instead of having huge amounts of starving people,
58
207000
3000
במקום כמות עצומה של אנשים גוועים,
03:30
are exporting grains.
59
210000
2000
הם מייצאים תבואה.
03:32
And the irony of this particular system is the
60
212000
2000
וההומור במערכת הזאת הוא
03:34
place where he did the research, which was Mexico,
61
214000
3000
המקום בו הוא ביצע את המחקר, שהיה מקסיקו,
03:37
didn't adopt this technology, ignored this
62
217000
2000
לא אימץ את הטכנולוגיה, התעלם
03:39
technology, talked about why this technology
63
219000
3000
הם דברו על הטכנולגיה הזאת
03:42
should be thought about, but not really applied.
64
222000
2000
אמרו שצריך ללמד אותה, אבל לא ליישם.
03:44
And Mexico remains one of the largest grain
65
224000
3000
ומקסיקו נשארה אחת המדינות העיקריות
03:47
importers on the planet because it doesn't apply
66
227000
3000
המייבאות תבואה בעולם מכיוון שלא יישמה
03:50
technology that was discovered in Mexico. And in
67
230000
3000
טכנולוגיה שהתגלתה במקסיקו. ובעצם
03:53
fact, hasn't recognized this man, to the point
68
233000
2000
לא הכירה באדם הזה עד לנקודה
03:55
where there aren't statues of this man all over
69
235000
3000
שאין פסלים של האדם הזה בכל מקום
03:58
Mexico. There are in China and India. And the
70
238000
3000
במקסיקו. יש בסין ובהודו,
04:01
Institute that this guy ran has now moved to
71
241000
2000
והמוסדות שהבחור הזה מפעיל כעת עברו
04:03
India. That is the difference between adopting
72
243000
4000
להודו. זה ההבדל בין אימוץ
04:07
technologies and discussing technologies.
73
247000
3000
טכנולוגיה ודיבור על טכנולוגיה.
04:10
Now, it's not just that this guy fed a huge amount
74
250000
4000
כעת, זה לא רק שהאדם הזה האכיל מספר עצום
04:14
of people in the world. It's that this is the net
75
254000
3000
של אנשים בעולם. זו התוצאה נטו
04:17
effect in terms of what technology does, if you
76
257000
3000
של מה שטכנולוגיה עושה, אם אתה
04:20
understand biology.
77
260000
2000
מבין ביולוגיה.
04:23
What happened in agriculture? Well, if you take
78
263000
1000
מה קורה בחקלאות? ובכן אם תיקח
04:24
agriculture over a century, agriculture in about
79
264000
3000
חקלאות במשך מאה שנים, חקלאות
04:27
1900 would have been recognizable to somebody
80
267000
3000
בשנות ה-1900 היו מוכרות למישהו
04:30
planting a thousand years earlier. Yeah, the plows look
81
270000
3000
שזרע 1000 שנים קודם. כן, השיטה נראתה
04:33
different. The machines were tractors or stuff
82
273000
4000
שונה. המכונות היו טרקטורים וכד'
04:37
instead of mules, but the farmer would have
83
277000
3000
במקום פרדות, אבל חקלאי היה בעל
04:40
understood: this is what the guy's doing, this is
84
280000
2000
הבנה, שזה מה שצריך לעשות, שזה
04:42
why he's doing it, this is where he's going. What
85
282000
3000
למה שהוא עושה את זה, וזה לאן שהוא הולך. מה
04:45
really started to change in agriculture is when
86
285000
2000
שבאמת התחיל להשתנות בחקלאות זה מתי
04:47
you started moving from this brute force
87
287000
2000
שהתחלנו לצאת מהכוחניות
04:49
engineering and chemistry into biology, and that's
88
289000
2000
מהנדסים וכימיה ל-ביולוגיה. וזה
04:51
where you get your productivity increases. And as
89
291000
3000
היכן שמקבלים שיפור ביעילות ובכמויות. וכאשר
04:54
you do that stuff, here's what happens to
90
294000
3000
אתה מבצע את הדבר הזה, הנה מה שקורה
04:57
productivity.
91
297000
1000
ליעילות.
04:58
Basically, you go from 250 hours to produce 100
92
298000
3000
בעצם, אתה עובר מ250 שעות לייצור 3.5 מטר קוב
05:01
bushels, to 40, to 15, to five. Agricultural labor
93
301000
5000
ל40 שעות, ל15, ל5. היעילות בעבודה חקלאית
05:06
productivity increased seven times, 1950 to 2000,
94
306000
5000
עלתה פי 7, מ1950 לשנת 2000,
05:11
whereas the rest of the economy increased about
95
311000
2000
כאשר שאר הכלכלה עלתה בערך
05:13
2.5 times. This is an absolutely massive increase
96
313000
1000
פי 2.5. זה באופן מוחלט עליה מסיבית
05:14
in how much is produced per person.
97
314000
5000
בכמה מייוצר לכל בן אדם.
05:20
The effect of this, of course, is it's not just
98
320000
2000
ההבדל של זה כמובן, זה לא רק ההבדל
05:22
amber waves of grain, it is mountains of stuff.
99
322000
3000
בן חיטה המתנפנפת ברוח, זה המון דברים.
05:26
And 50 percent of the EU budget is going to subsidize
100
326000
2000
ו50 אחוז מכספי האיחוד האירופאי הולכים
05:28
agriculture from mountains of stuff that people
101
328000
3000
לסובדידיות חקלאיות המון דברים שהם
05:31
have overproduced.
102
331000
1000
עודפי ייצור.
05:34
This would be a good outcome for energy. And of
103
334000
3000
זו יכול להיות דבר טוב עבור אנרגיה.
05:37
course, by now, you're probably saying to
104
337000
2000
וכמובן, כעת, אתה בודאי אומר
05:39
yourself, "Self, I thought I came to a talk about
105
339000
5000
לעצמך, "באתי לשמוע הרצאה על
05:44
energy and here's this guy talking about biology."
106
344000
4000
אנרגיה והבחור הזה מדבר על ביולוגיה."
05:49
So where's the link between these two things?
107
349000
2000
אז איפה הקשר בין שני הדברים האלה?
05:52
One of the ironies of this whole system is we're
108
352000
2000
אחד הדברים המצחיקים כאן
05:54
discussing what to do about a system that we don't
109
354000
2000
זו העובדה שאנו מתווכחים על מערכת
05:56
understand. We don't even know what oil is. We
110
356000
5000
שאנו לא מבינים. אנחנו אפילו לא יודעים מה זה נפט. אנחנו
06:01
don't know where oil comes from. I mean,
111
361000
2000
לא יודעים מאיפה מגיע נפט. אני מתכוון,
06:03
literally, it's still a source of debate what
112
363000
2000
במציאות, זה עדין מקור לוויכוח מהו
06:05
this black river of stuff is and where it comes
113
365000
3000
הנהר השחור הזה ומאיפה הוא מגיע
06:08
from. The best assumption, and one of the best
114
368000
3000
ההשערה הטובה ביותר, ואחד הניחושים
06:11
guesses in this stuff, is that this stuff comes
115
371000
3000
הטובים בעסק הזה, הוא שהחומר הזה מגיע
06:14
out of this stuff, that these things absorb
116
374000
4000
מהדבר הזה. שהדבר הזה קולט
06:18
sunlight, rot under pressure for millions of
117
378000
3000
קרני שמש, נרקב בלחץ למליוני
06:21
years, and you get these black rivers.
118
381000
3000
שנה, ואז מקבלים את הנהר הזה
06:26
Now, the interesting thing about that thesis -- if
119
386000
2000
כעת הדבר המעניין בתיאוריה הזאת -- אם
06:28
that thesis turns out to be true -- is that oil,
120
388000
4000
התאוריה הזאת מתגלה כנכונה -- היא שנפט,
06:32
and all hydrocarbons, turned out to be
121
392000
2000
וכל הפחמניים. מתגלים כ
06:34
concentrated sunlight. And if you think of
122
394000
4000
שמש מרוכזת. ואם אתה חושב על
06:38
bioenergy, bioenergy isn't ethanol. Bioenergy is
123
398000
3000
ביו-אנרגיה, זה לא אתנול. ביו-אנרגיה זה
06:41
taking the sun, concentrating it in amoebas,
124
401000
3000
לקיחת השמש והפיכתה לריכוז אמבות
06:44
concentrating it in plants, and maybe that's why
125
404000
3000
שמתרכז בצמחים, ואולי בגלל זה
06:47
you get these rainbows.
126
407000
2000
מקבלים את הקשת.
06:50
And as you're looking at this system, if
127
410000
3000
וכאשר אתה בוחן את המערכת,
06:53
hydrocarbons are concentrated sunlight, then
128
413000
4000
אם פחמניים הם קרני שמש מרוכזות,
06:57
bioenergy works in a different way. And we've got
129
417000
4000
אז ביו-אנרגיה עובדת בדרך אחרת. ואנו חייבים
07:01
to start thinking of oil and other hydrocarbons as
130
421000
4000
להתחיל לחשוב על נפט ופחמניים אחרים כמו
07:05
part of these solar panels.
131
425000
2000
כמשטחי קליטה סולאריים.
07:09
Maybe that's one of the reasons why if you fly
132
429000
2000
אולי זו אחת הסיבות שאם אתה טס
07:11
over west Texas, the types of wells that you're
133
431000
4000
מעל טקסס, הסוג של הבארות שאתה
07:15
beginning to see don't look unlike those pictures
134
435000
4000
תתחיל לראות לא נראה כמו אלו שבתמונה
07:19
of Kansas and those irrigated plots.
135
439000
4000
של קנזס ומערכת התפלה.
07:23
This is how you farm oil. And as you think of
136
443000
2000
זו השיטה של חוות הנפט. וכשאתה חושב על
07:25
farming oil and how oil has evolved, we started
137
445000
4000
חוות נפט ואיך זה התפתח, אנחנו מתחילים
07:29
with this brute force approach. And then what did
138
449000
4000
בשיטת הכוחניות. ואז מה למדנו?
07:33
we learn? Then we learned we had to go bigger. And
139
453000
3000
למדנו שצריך ללכת בגדול.
07:36
then what'd we learn? Then we have to go even
140
456000
3000
ומה למדנו אז? שצריך ללכת אפילו יותר
07:39
bigger. And we are getting really destructive as
141
459000
4000
בגדול. ואנחנו הופכים להיות ממש הרסניים כאשר
07:43
we're going out and farming this bioenergy.
142
463000
3000
אנו יוצאים לבצע חוות של ביו-אנרגיה.
07:47
These are the Athabasca tar sands, and there's an
143
467000
2000
יש את חול הזפת, בכמויות
07:49
enormous amount -- first of mining, the largest
144
469000
3000
ענק -- תחילת המכרות, המשאיות
07:52
trucks in the world are working here, and then
145
472000
3000
הגדולות ביותר בעולם עובדות שם, ואז
07:55
you've got to pull out this black sludge, which is
146
475000
2000
צריך לחלץ את השאריות,
07:57
basically oil that doesn't flow. It's tied to the
147
477000
3000
שבבסיס זה נפט שאינו צף. הוא מחובר
08:00
sand. And then you've got to use a lot of steam to
148
480000
2000
לחול. ונדרש הרבה לחץ
08:02
separate it, which only works at today's oil
149
482000
3000
להפריד את זה, שעובד רק במחירי הנפט
08:05
prices.
150
485000
1000
הנוכחיים.
08:07
Coal. Coal turns out to be virtually the same
151
487000
4000
פחם. פחם הופך להיות באותו מצב.
08:11
stuff. It is probably plants, except that these
152
491000
4000
זה כנראה צמחים, מלבד העובדה
08:15
have been burned and crushed under pressure.
153
495000
3000
שהפחם נשרף ונדחס בלחץ.
08:19
So you take something like this, you burn it, you
154
499000
2000
כך שלוקחים משהו כזה, מבעירים אותו,
08:21
put it under pressure, and likely as not, you get
155
501000
2000
שמים אותו בלחץ, ובמקרה או לא, מקבלים
08:23
this. Although, again, I stress: we don't know.
156
503000
3000
את זה, למרות, שוב, אני מדגיש: אנו לא יודעים.
08:26
Which is curious as we debate all this stuff. But
157
506000
3000
מה שמסקרן כאשר אנו דנים בכל זה.
08:29
as you think of coal, this is what burned wheat
158
509000
3000
כשאתה חושב על פחם. כך נראת חיטה שרופה
08:32
kernels look like. Not entirely unlike coal.
159
512000
4000
לא ממש שונה מפחם.
08:37
And of course, coalmines are very dangerous
160
517000
3000
וכמובן, מכרות פחם זה מקום מסוכן
08:40
places because in some of these coalmines, you
161
520000
3000
ביותר, מכיוון שבכמה ממכרות הפחם,
08:43
get gas. When that gas blows up, people die. So
162
523000
7000
מקבלים גז. כאשר הגז הזה מתפוצץ, אנשים מתים. אז
08:50
you're producing a biogas out of coal in some
163
530000
2000
אתה מייצר ביו-גז מפחם בכמה
08:52
mines, but not in others.
164
532000
3000
מהמכרות, אבל לא באחרים.
08:55
Any place you see a differential, there're some
165
535000
2000
בכל מקום שרואים הבדל,
08:57
interesting questions. There's some questions as
166
537000
3000
צצה שאלה מעניינת לגבי מה
09:00
to what you should be doing with this stuff. But
167
540000
2000
עושים עם זה.
09:02
again, coal. Maybe the same stuff, maybe the same
168
542000
4000
אבל שוב, פחם. אולי אותו דבר, אולי
09:06
system, maybe bioenergy, and you're applying
169
546000
2000
זו אותה שיטה, ואנו מיישמים
09:08
exactly the same technology.
170
548000
2000
בדיוק אותה טכנולוגיה.
09:10
Here's your brute force approach. Once you get
171
550000
3000
הנה הגישה הכוחנית. כאשר אתה מצליח בשיטה
09:13
through your brute force approach, then you just
172
553000
1000
הכוחנית. אתה
09:14
rip off whole mountaintops. And you end up with
173
554000
4000
מכסח פסגות שלמות של הרים. ואתה מקבל
09:18
the single largest source of carbon emissions,
174
558000
2000
את המקור העיקרי לזיהום פחמני,
09:21
which are coal-fired gas plants. That is probably
175
561000
4000
שהם מפעלי גז משריפת פחם. זו כנראה
09:25
not the best use of bioenergy.
176
565000
3000
לא הדרך הטובה ביותר לשימוש בביו-אנרגיה.
09:29
As you think of what are the alternatives to this
177
569000
2000
כאשר חושבים מהיא האלטרנטיבה
09:31
system -- it's important to find alternatives
178
571000
3000
למערכת הזאת - חשוב למצוא אלטרנטיבות,
09:34
because it turns out that the U.S. is dwindling in
179
574000
3000
מכוון שמתברר שארה"ב מפחיתה
09:37
its petroleum reserves, but it is not dwindling in
180
577000
2000
את רזרבות הדלק, אבל היא לא מפחיתה
09:39
its coal reserves, nor is China. There are huge
181
579000
5000
ברזרבות הפחם, וגם בסין. יש כמות ענקית
09:44
coal reserves that are sitting out there, and
182
584000
3000
של רזרבות פחם שמחכות,
09:47
we've got to start thinking of them as biological
183
587000
2000
ואנחנו חייבים להתחיל לחשוב עליהם כאנרגיה
09:49
energy, because if we keep treating them as
184
589000
2000
ביולוגית. מכיוון שאנו ממשיכים להתייחס אליהם
09:51
chemical energy, or engineering energy, we're
185
591000
3000
כאנרגיה כימית, או אנרגיה מהונדסת, אנחנו
09:54
going to be in deep doo-doo.
186
594000
2000
הולכים להיות בחרא רציני.
09:59
Gas is a similar issue. Gas is also a biological
187
599000
5000
גז זה מקרה דומה, גז הוא מוצר ביולוגי.
10:04
product. And as you think of gas, well, you're
188
604000
5000
וכאשר אתה חושב על גז, בסדר, אתה
10:09
familiar with gas. And here's a different way of
189
609000
5000
מכיר מה זה גז. והנה דרך שונה
10:14
mining coal.
190
614000
1000
לכריית פחם.
10:17
This is called coal bed methane. Why is this
191
617000
3000
זה נקרא מיטת מטאן. למה
10:20
picture interesting? Because if coal turns out to
192
620000
3000
התמונה הזו מעניינת? מכיוון שאם פחם מתברר
10:23
be concentrated plant life, the reason why you may
193
623000
4000
כריכוז צמחים חיים, הסיבה להבדל
10:27
get a differential in gas output between one mine
194
627000
4000
בתפוקת גז בין מכרה אחד לשני
10:31
and another -- the reason why one mine may blow up
195
631000
2000
והסיבה למה מכרה אחד עלול להתפוצץ
10:33
and another one may not blow up -- may be because
196
633000
3000
והאחר לא מתפוצץ, ייתכן וזה בגלל
10:36
there's stuff eating that stuff and producing gas.
197
636000
4000
שיש משהו שאוכל את הדבר הזה (פחם) ויוצר גז.
10:42
This is a well-known phenomenon. (Laughter) You
198
642000
5000
זה תופעה ידועה ביותר. (צחוק)
10:47
eat certain things, you produce a lot of gas. It
199
647000
5000
אתה אוכל דברים מסוימים. ואתה מייצר המון גז.
10:52
may turn out that biological processes in coalmines
200
652000
3000
אולי יתברר שתהליכים ביולוגיים במכרות
10:55
have the same process. If that is true, then
201
655000
3000
פחם מבצעים תהליך דומה. אם זה נכון, אז
10:58
one of the ways of getting the energy out of coal
202
658000
2000
זה אחד הדרכים לקבל אנרגיה מפחם
11:00
may not be to rip whole mountaintops off, and it
203
660000
4000
אולי לא צריך לכסח פסגות הרים שלמות,
11:04
may not be to burn coal. It may be to have stuff
204
664000
4000
ואולי לא יהיה צורך לשרוף פחם. אולי ניתן
11:08
process that coal in a biological fashion as you
205
668000
3000
לעבד את הפחם באמצעים ביולוגיים
11:11
did in agriculture.
206
671000
1000
כפי שעושים בחקלאות.
11:14
That is what bioenergy is. It is not ethanol. It
207
674000
4000
זהו ביו-אנרגיה. זה לא אתנול.
11:18
is not subsidies to a few companies. It is not
208
678000
3000
זה לא סובסידיות לכמה חברות. זה לא
11:21
importing corn into Iowa because you've built so
209
681000
3000
יבוא תירס למדינת איווה בגלל שבנית
11:24
many of these ethanol plants. It is beginning to
210
684000
3000
כל כך הרבה תחנות לייצור אתנול. זה מתחיל
11:27
understand the transition that occurred in
211
687000
2000
בהבנה של המעבר שמתרחש
11:29
agriculture, from brute force into biological
212
689000
3000
בחקלאות, מחקלאות כוחנית לכוח הביולוגיה.
11:32
force. And in the measure that you can do that,
213
692000
2000
ובאמצעים אפשריים,
11:34
you can clean some stuff, and you can clean it
214
694000
1000
אתה יכול לנקות כמה דברים, ואתה יכול לנקות
11:35
pretty quickly.
215
695000
1000
די מהר.
11:37
We already have some indicators of productivity on
216
697000
3000
יש לנו כמה אינדיקציות ליעילות
11:40
this stuff. OK, if you put steam into coal fields
217
700000
4000
בהקשר לזה. אם תיקח אדי-קיטור לשדה פחם
11:44
or petroleum fields that have been running for
218
704000
3000
או לשדה דלק שהיה מופעל
11:47
decades, you can get a really substantial
219
707000
2000
במשך עשרות שנים, ניתן לקבל הגדלה
11:49
increase, like an eight-fold increase, in your
220
709000
3000
משמעותית, כמו פי שמונה,
11:52
output. This is just the beginning stages of this
221
712000
4000
בתפוקה. זה רק נקודת ההתחלה של
11:56
stuff.
222
716000
1000
הדבר הזה.
11:57
And as you think of biomaterials, this guy -- who
223
717000
2000
וכאשר חושבים על חומר ביולוגי, הבחור הזה
11:59
did part of the sequencing of the human genome,
224
719000
3000
שפענח חלק מהרצף של הגנום האנושי,
12:02
who just doubled the databases of genes and
225
722000
2000
שרק לאחרונה הכפיל את כמות הגנים
12:04
proteins known on earth by sailing around the
226
724000
2000
והחלבונים בבסיסי הנתונים הידועים בעולם.
12:06
world -- has been thinking about how you structure
227
726000
4000
הוא שייט מסביב לעולם - הוא חשב על המבנה
12:10
this. And there's a series of smart people
228
730000
1000
הזה. ויש סדרה של אנשים חכמים
12:11
thinking about this. And they've been putting
229
731000
3000
שחושבים על זה. והם הציבו
12:14
together companies like Synthetic Genomics, like,
230
734000
2000
ביחד חברות כמו סינטטיק גנומיקס, כמו,
12:16
a Cambria, like Codon, and what those companies are
231
736000
4000
קמבריה, כמו קודון, ומה שהחברות האלה
12:20
trying to do is to think of, how do you apply
232
740000
3000
מנסות לעשות זה לחשוב על, כיצד ליישם
12:23
biological principles to avoid brute force?
233
743000
3000
עקרונות ביולוגיים כדי למנוע כוחניות?
12:27
Think of it in the following terms. Think of it as
234
747000
3000
תחשבו על זה בצורה הבאה.
12:30
beginning to program stuff for specific purposes.
235
750000
4000
כמו התחלה של תכנות לצרכים ספציפיים
12:34
Think of the cell as a hardware. Think of the
236
754000
3000
תחשבו על תא כמו חומרה, תחשבו
12:37
genes as a software. And in the measure that you
237
757000
3000
על גנים כמו תוכנה. ובכך שאתה
12:40
begin to think of life as code that is
238
760000
3000
מתחיל לחשוב על החיים כמו קוד
12:43
interchangeable, that can become energy, that can
239
763000
3000
הניתן לשינוי, שיכול להפוך לאנרגיה,
12:46
become food, that can become fiber, that can
240
766000
2000
שהופכת לאוכל, שיכולה להפוך לסיבים,
12:48
become human beings, that can become a whole
241
768000
2000
שיכולים להיות בן אדם, שיכולים להפוך
12:50
series of things, then you've got to shift your
242
770000
3000
לדברים רבים ושונים. ואז צריך לשנות
12:53
approach as to how you're going to structure and
243
773000
2000
גישה לגבי איך אתה מתכוון לבסס,
12:55
deal and think about energy in a very different
244
775000
4000
לעסוק ולחשוב על אנרגיה
12:59
way.
245
779000
1000
בצורה שונה.
13:01
What are the first principles of this stuff and
246
781000
2000
מהו העיקרון הראשון של זה
13:03
where are we heading? This is one of the gentle
247
783000
3000
ולאן אנחנו מתקדמים? זו אחת השאלות העדינות
13:06
giants on the planet. He's one of the nicest human
248
786000
3000
והענקיות על כדור הארץ. הוא אחד האנשים הנחמדים
13:09
beings you've ever met. His name is Hamilton
249
789000
3000
שאיי פעם פגשת. שמו המילטון
13:12
Smith. He won the Nobel for figuring out how to
250
792000
3000
סמיט. הוא זכה בפרס נובל בכך שמצא איך
13:15
cut genes -- something called restriction enzymes.
251
795000
3000
לחתוך גנים - משהו שנקרא "שליטה באנזימים".
13:20
He was at Hopkins when he did this, and he's such
252
800000
2000
הוא עבד באוניברסיטת הופקינס
13:22
a modest guy that the day he won, his mother
253
802000
3000
בחור צנוע ביותר שביום שזכה, אמו
13:25
called him and said, "I didn't realize there was
254
805000
3000
התקשרה אליו ואמרה, "אני לא חשבתי שיש
13:28
another Ham Smith at Hopkins. Do you know he just
255
808000
2000
עוד האם סמיט בהופקינס. אתה יודע
13:30
won the Nobel?" (Laughter) I mean, that was Mom,
256
810000
7000
הוא זכה בפרס נובל?" (צחוק) אני מתכוון, זו הייתה אימא.
13:38
but anyway, this guy is just a class act. You find
257
818000
3000
אבל ללא קשר. הבחור הזה בדרן. תמצא
13:41
him at the bench every single day, working on a
258
821000
3000
אותו בספסל כל יום, עובד עם
13:44
pipette and building stuff. And one of the things
259
824000
4000
מזלף ובונה דברים. ואחד הדברים
13:48
this guy just built are these things.
260
828000
2000
הדברים שהבחור בנה הם הדברים האלה.
13:50
What is this? This is the first transplant of
261
830000
2000
מה זה? זו ההשתלה הראשונה של
13:52
naked DNA, where you take an entire DNA operating
262
832000
3000
DNA ערום, היכן שלוקחים מערכת DNA שלמה
13:55
system out of one cell, insert it into a different
263
835000
3000
מתא, ומזריקים אותה לתא שונה,
13:58
cell, and have that cell boot up as a separate
264
838000
3000
וגורמים לתא זה להתחיל את עצמו מחדש כזן
14:01
species. That's one month old. You will see stuff
265
841000
6000
שונה. זה בגיל חודש. ובחודש הבא
14:07
in the next month that will be just as important
266
847000
2000
יהיו דברים חשובים באותה מידה
14:09
as this stuff.
267
849000
1000
כמו אלו.
14:11
And as you think about this stuff and what the
268
851000
2000
וכשחושבים על
14:13
implications of this are, we're going to start not
269
853000
3000
המשמעות של זה. אנחנו הולכים להתחיל לא
14:16
just converting ethanol from corn with very high
270
856000
5000
רק המרת אתנול מתירס עם סובסידיות
14:21
subsidies. We're going to start thinking about
271
861000
2000
גבוהות. אנחנו הולכים להתחיל לחשוב על
14:23
biology entering energy. It is very expensive to
272
863000
5000
ביולוגיה שנכנסת לתחום האנרגיה. זה יקר מאד
14:28
process this stuff, both in economic terms and in
273
868000
4000
לבצע תהליך כזה, גם כלכלית וגם
14:32
energy terms.
274
872000
1000
בהקשר לאנרגיה.
14:34
This is what accumulates in the tar sands of
275
874000
2000
זה מה שמצטבר בחולות הזפת של
14:36
Alberta. These are sulfur blocks. Because as you
276
876000
4000
אלברטה. אלו הם בלוקים של גפרית, מכיוון
14:40
separate that petroleum from the sand, and use an
277
880000
3000
שבתהליך ההפרדה של בנזין מחול, משתמשים
14:43
enormous amount of energy inside that vapor --
278
883000
4000
בכמות עצומה של אנרגיה לזרם קיטור
14:47
steam to separate this stuff -- you also have to
279
887000
2000
כדי להפריד את הדבר הזה אתה גם צריך
14:49
separate out the sulfur. The difference between
280
889000
2000
להפריד את הגפרית. ההבדל בין
14:51
light crude and heavy crude -- well, it's about 14
281
891000
3000
דלק קל לדלק כבד - ובכן זה בערך 14
14:54
bucks a barrel. That's why you're building these
282
894000
3000
דולר לחבית. זו הסיבה שבונים את
14:57
pyramids of sulfur blocks. And by the way, the
283
897000
2000
פרמידות הבלוקים מגפרית. ודרך אגב,
14:59
scale on these things is pretty large.
284
899000
2000
קנה המידה של זה די גדול.
15:03
Now, if you can take part of the energy content
285
903000
2000
כעת, אם ניקח חלק מהאנרגיה
15:05
out of doing this, you reduce the system, and you
286
905000
4000
המבצעת את זה. אתם מקטינים את המערכת, ואתם
15:09
really do start applying biological principles to
287
909000
2000
מתחילים ליישם חוקי ביולוגיה
15:11
energy. This has to be a bridge to the point where
288
911000
5000
על אנרגיה. זה חייב להיות גשר לנקודה בה
15:16
you can get to wind, to the point where you can
289
916000
2000
נשתמש ברוח, לנקודה בה נוכל
15:18
get to solar, to the point where you can get to
290
918000
2000
להשתמש בסולארי, להגיע לנקודה בה נוכל
15:20
nuclear -- and hopefully you won't build the next
291
920000
3000
להשתמש באטומי - בתיקווה שלא תבנה
15:23
nuclear plant on a beautiful seashore next to an
292
923000
3000
את הכור האטומי הבא בחוף יפהפה ליד
15:26
earthquake fault. (Laughter) Just a thought.
293
926000
5000
שבר-גיאולוגי (צחוק) רק מחשבה.
15:35
But in the meantime, for the next decade at least,
294
935000
4000
אבל בינתיים, לעשור הקרוב לפחות,
15:39
the name of the game is hydrocarbons. And be that
295
939000
3000
שם המשחק הוא פחממנים. ומכיוון שזה
15:42
oil, be that gas, be that coal, this is what we're
296
942000
4000
נפט, או גז או פחם, אנו עוסקים בזה.
15:46
dealing with. And before I make this talk too
297
946000
4000
ולפני שאני הופך את השיחה
15:50
long, here's what's happening in the current
298
950000
5000
לארוכה מדי, הנה מה שקורה
15:55
energy system.
299
955000
1000
במערכת האנרגיה הנוכחית.
15:57
86 percent of the energy we consume are
300
957000
2000
86 אחוז מהאנרגיה אותה אנו צורכים היא
15:59
hydrocarbons. That means 86 percent of the stuff we're
301
959000
3000
פחממנים. ז"א 86 אחוז מהדבר הזה שנצרך
16:02
consuming are probably processed plants and
302
962000
3000
הוא כנראה צמחים שעובדו
16:05
amoebas and the rest of the stuff. And there's a
303
965000
3000
ואמבות ושאר הדבר הזה. יש כאן
16:08
role in here for conservation. There's a role in
304
968000
2000
מקום לחסכנות. יש כאן מקום
16:10
here for alternative stuff, but we've also got to
305
970000
2000
לדברים תחליפים, אבל אנחנו צריכים גם
16:12
get that other portion right.
306
972000
2000
להתייחס לחלק שנשאר בצורה נכונה.
16:15
How we deal with that other portion is our bridge
307
975000
2000
איך אנו נתייחס לחלק הנוסף בגשר שלנו
16:17
to the future. And as we think of this bridge to
308
977000
3000
לעתיד. וכיצד אנו חושבים על הגשר הזה
16:20
the future, one of the things you should ponder
309
980000
3000
לעתיד, אחד הדברים שאנו צריכים לשקול
16:23
is: we are leaving about two-thirds of the oil today
310
983000
3000
הוא: אנו משאירים כיום כשני שליש מהנפט היום
16:26
inside those wells. So we're spending an enormous
311
986000
3000
בתוך הבארות, כך שאנו מבזבזים כמות אדירה
16:29
amount of money and leaving most of the energy
312
989000
3000
של כסף משאירים את רוב האנרגיה
16:32
down there. Which, of course, requires more energy
313
992000
3000
שם בפנים. כמובן, שנדרש יותר אנרגיה
16:35
to go out and get energy. The ratios become
314
995000
3000
להוציא את האנרגיה. אבל היחס הופך
16:38
idiotic by the time you get to ethanol. It may
315
998000
2000
לטיפשי בהשוואה לייצור אתנול,
16:40
even be a one-to-one ratio on the energy input and
316
1000000
3000
יחס של אחד לאחד בין הכנסת אנרגיה
16:43
the energy output. That is a stupid way of
317
1003000
3000
לתפוקה, היא דרך טפשית
16:46
managing this system.
318
1006000
2000
לנהל מערכת.
16:49
Last point, last graph. One of the things that
319
1009000
4000
הנקודה האחרונה, הגרף האחרון, אחד הדברים
16:53
we've got to do is to stabilize oil prices. This
320
1013000
4000
שאנו חייבים לעשות זה ייצוב מחיר הנפט. כך
16:57
is what oil prices look like, OK?
321
1017000
2000
נראה מחיר הנפט. בסדר?
16:59
This is a very bad system because what happens is
322
1019000
3000
זו מערכת גרועה ביותר מכיוון שמה שקורה זה
17:02
your hurdle rate gets set very low. People come up
323
1022000
3000
שהמשוכה למחיר נקבעת נמוך ביותר. אנשים באים
17:05
with really smart ideas for solar panels, or for
324
1025000
3000
עם רעיון מוצלח לפנל סולארי, או
17:08
wind, or for something else, and then guess what?
325
1028000
2000
רוח, או משהו אחר, ואז תנחשו מה?
17:10
The oil price goes through the floor. That company
326
1030000
2000
מחיר הנפט יורד לרצפה. החברה הזאת
17:12
goes out of business, and then you can bring the
327
1032000
2000
פושטת את הרגל, ואז ניתן לעלות
17:14
oil price back up.
328
1034000
1000
את מחיר הנפט חזרה.
17:16
So if I had one closing and modest suggestion,
329
1036000
4000
כך שלסיכום אם אני יכול להציע הצעה צנועה,
17:20
let's set a stable oil price in Europe and the
330
1040000
2000
בואו נקבע מחיר קבוע לנפט באירופה
17:22
United States. How do you do that? Well, let's put
331
1042000
5000
ובארצות הברית. איך עושים זאת? ובכן, נקבע
17:27
a tax on oil that is a non-revenue tax, and it
332
1047000
2000
מס על הנפט שאינו מס-הכנסה, וזה
17:29
basically says for the next 20 years, the price of
333
1049000
4000
בעצם אומר שב-20 השנים הבאות, המחיר של הנפט
17:33
oil will be -- whatever you want, 35 bucks, 40
334
1053000
3000
יהיה --מה שאנו רוצים, 35 דולר, 40
17:36
bucks. If the OPEC price falls below that, we tax
335
1056000
4000
דולר, אם המחיר של OPEC יורד מתחת למחיר הנ"ל, המס
17:40
it. If the OPEC price goes above that, the tax
336
1060000
3000
תקף. אם המחיר של OPEC עולה מעל המחיר הנ"ל, המס
17:43
goes away.
337
1063000
2000
מתבטל
17:46
What does that do for entrepreneurs? What does it
338
1066000
1000
מה זה יעשה ליזמות? מה זה יעשה
17:47
do for companies? It tells people, if you can
339
1067000
3000
לחברות? זה אומר לאנשים, אם תוכלו
17:50
produce energy for less than 35 bucks a barrel, or
340
1070000
3000
לייצר אנרגיה מתחת למחיר של 35 דולר לחבית. או
17:53
less than 40 bucks a barrel, or less than 50 bucks
341
1073000
2000
מתחת ל40 דולר לחבית, או מתחת ל50 דולר לחבית
17:55
a barrel -- let's debate it -- you will have a
342
1075000
4000
בו נתווכח על זה - יהיה לך עסק.
17:59
business. But let's not put people through this
343
1079000
2000
אבל בו לא נכניס אנשים לתוך
18:01
cycle where it doesn't pay to research because
344
1081000
3000
המעגל הזה שבו זה לא משתלם לבצע מחקר מכיוון
18:04
your company will go out of business as OPEC
345
1084000
2000
שהחברה שלך תפשוט את הרגל כאשר OPEC
18:06
drives alternatives and keeps bioenergy from
346
1086000
3000
ידחוף אלטרנטיבות וידאג למנוע מביו-אנרגיה
18:09
happening. Thank you.
347
1089000
2000
להתרחש. תודה רבה
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7