How accurate is the weather forecast? | Am I Normal? With Mona Chalabi

72,148 views ・ 2021-11-23

TED


વિડિઓ ચલાવવા માટે કૃપા કરીને નીચેના અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
No one remembers when you're right,
1
0
1796
Translator: Keyur Thakkar Reviewer: Keyur Patel
યાદ નથી રહેતું કે તમે ક્યારે સાચા છો,
00:01
but no one forgets when you're wrong.
2
1836
2200
પણ તમે ક્યારે ખોટા છો એ કોઈ ભૂલી શકતું નથી.
00:04
That's a saying we can all probably relate to.
3
4076
2360
તે કહેવતને આપણે બધા સંભવતઃ સંબંધિત કરી શકીએ છીએ.
00:06
But arguably, no one deals with the backlash of getting things wrong
4
6476
3320
પરંતુ દલીલપૂર્વક, હવામાનની આગાહી કરનારની જેમ નિયમિતપણે ખોટા હોવાના
00:09
as regularly as a weather person.
5
9836
1880
પ્રત્યાઘાત સાથે કોઈ વ્યવહાર કરતું નથી.
00:11
[Am I Normal? with Mona Chalabi]
6
11756
2600
[શું હું સામાન્ય છું? મોના ચાલબી સાથે]
00:14
From angry Twitter posts to hate mail,
7
14396
1840
ક્રોધિત પોસ્ટ્થી અપ્રિય મેઈલ સુધી,
00:16
people can get really annoyed
8
16276
1400
લોકો ખરેખર નારાજ થઈ શકે છે
00:17
when the forecast is nothing like the reality.
9
17716
2920
જ્યારે આગાહી વાસ્તવિકતા જેવી ન હોય.
00:21
In 1964, the director of the Taiwan provincial weather bureau
10
21236
3360
1964 માં, તાઇવાન પ્રાંતીય હવામાન બ્યુરોના ડિરેક્ટરને પણ
00:24
was even indicted for failing to correctly forecast the path of a typhoon.
11
24596
4320
ટાયફૂનના માર્ગની સાચી આગાહી કરવામાં નિષ્ફળ રહેવા બદલ દોષી ઠેરવવામાં આવ્યો હતો.
00:28
So is our anger justified?
12
28956
1800
તો શું આપણો ગુસ્સો વાજબી છે?
00:30
I decided to find out just how accurate the weatherman really is.
13
30796
3320
મેં હવામાનની આગાહી કરનાર ખરેખર કેટલા સચોટ છે તે શોધવાનું નક્કી કર્યું.
00:34
By comparing forecasts from 2017
14
34156
1960
2017 થી નોંધાયેલા વાસ્તવિક તાપમાન સાથે
00:36
to the actual temperatures that were recorded,
15
36116
2560
અનુમાનની તુલના કરીને, મને જાણવા મળ્યું કે
00:38
I found that, as you'd expect,
16
38716
1480
જેમ તમે અપેક્ષા રાખતા હોવ,
00:40
the forecast gets more accurate the closer you are to the actual date.
17
40196
3680
તમે વાસ્તવિક તારીખની જેટલી નજીક જશો તેટલી વધુ સચોટ થશે.
00:43
So, for instance, when the US National Weather Service
18
43916
2520
તેથી, ઉદાહરણ તરીકે, જ્યારે યુએસ રાષ્ટ્રીય હવામાન સેવાએ
00:46
issued a forecast seven days in advance,
19
46476
2280
સાત દિવસ અગાઉ આગાહી જારી કરી હતી,
00:48
it was off by over six degrees Fahrenheit.
20
48796
2960
ત્યારે તે છ ડિગ્રી ફેરનહીટથી વધુ બંધ હતું.
00:51
At one day in advance,
21
51796
1200
એક દિવસ અગાઉ,
00:52
their forecast was only off by about three degrees.
22
52996
2800
તેમની આગાહી માત્ર ત્રણ ડિગ્રીથી ઓછી હતી.
00:55
But even though better modeling
23
55796
1640
તેમ છતાં સારું મૉડલિંગ અને
00:57
and better technology is expected to bring us better forecasts,
24
57476
3520
સારી ટેક્નૉલૉજીથી વધુ સારી આગાહીઓ લાવવાની અપેક્ષા છે,
01:01
we may never be able to predict the weather with 100 percent accuracy.
25
61036
3640
આપણે કદાચ 100 ટકા સચોટતા સાથે હવામાનની આગાહી ક્યારેય કરી શકતા નથી.
01:04
That's because there are more than 100 tredecilion molecules
26
64716
3880
તે એટલા માટે છે કારણ કે વાતાવરણમાં 100 થી વધુ
01:08
in the atmosphere.
27
68636
1160
ટ્રેડેસિલિયન પરમાણુઓ છે.
01:09
That is the number one, followed by 44 zeros.
28
69836
3080
તે નંબર વન છે, ત્યારબાદ 44 શૂન્ય આવે છે.
01:12
So if we wanted to predict the weather with absolute certainty,
29
72916
3680
તેથી જો આપણે સંપૂર્ણ નિશ્ચિતતા સાથે હવામાનની આગાહી કરવા માંગતા હોય,
01:16
we would need to know the position and movement
30
76636
2400
તો આપણે તે બધા કણોની સ્થિતિ અને હલનચલન
01:19
of all of those particles,
31
79076
1520
જાણવાની જરૂર પડશે,
01:20
which is basically impossible for even our best computers.
32
80636
3160
જે આપણા શ્રેષ્ઠ કમ્પ્યુટર્સ માટે પણ મૂળભૂત રીતે અશક્ય છે.
01:23
And our drive to know the future isn't limited to the weather.
33
83836
3320
અને ભવિષ્ય જાણવાની અમારી ઝુંબેશ માત્ર હવામાન સુધી મર્યાદિત નથી.
01:27
Take elections, for example.
34
87196
1600
ઉદાહરણ તરીકે ચૂંટણી લો.
01:28
Despite what some websites or publications may lead you to believe,
35
88836
3400
કેટલીક વેબસાઇટ અથવા પ્રકાશનો તમને વિશ્વાસ કરવા તરફ દોરી શકે છે તે છતાં,
01:32
the most accurate election polls
36
92276
1720
સૌથી સચોટ ચૂંટણી મતદાન તે છે
01:34
are the ones that are taken on election day,
37
94036
2240
જે ચૂંટણીના દિવસે લેવાય છે,
01:36
not the ones that are carried out in advance.
38
96316
2120
ના કે જે અગાઉથી હાથ ધરવામાં આવે છે.
01:38
So the lesson here isn't a terribly surprising one.
39
98436
2880
તેથી અહીં પાઠ ભયંકર આશ્ચર્યજનક નથી.
01:41
Accurate predictions depend on accurate information.
40
101356
2720
સચોટ આગાહીઓ સચોટ માહિતી પર આધાર રાખે છે.
01:44
And the further out you are,
41
104116
1480
અને તમે જેટલા આગળ છો,
01:45
the higher the chances that information can change.
42
105636
3040
તેટલી વધુ શક્યતાઓ છે કે માહિતી બદલાઈ શકે છે.
01:48
So for better accuracy, you just need to be patient.
43
108716
2960
તેથી વધુ સારી ચોકસાઈ માટે, તમારે ફક્ત ધીરજ રાખવાની જરૂર છે.
01:51
Try to hold off as close as you can to the actual event.
44
111716
3160
વાસ્તવિક ઘટનાની તમે બને તેટલી નજીક રહેવાનો પ્રયાસ કરો.
01:54
And for now, go easy on your local weather person.
45
114916
3200
અને હમણાં માટે, તમારા સ્થાનિક હવામાન વ્યક્તિ પર સરળ જાઓ.
આ વેબસાઇટ વિશે

આ સાઈટ તમને અંગ્રેજી શીખવા માટે ઉપયોગી એવા YouTube વિડીયોનો પરિચય કરાવશે. તમે વિશ્વભરના શ્રેષ્ઠ શિક્ષકો દ્વારા શીખવવામાં આવતા અંગ્રેજી પાઠ જોશો. ત્યાંથી વિડિયો ચલાવવા માટે દરેક વિડિયો પેજ પર પ્રદર્શિત અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો. સબટાઈટલ વિડિયો પ્લેબેક સાથે સુમેળમાં સ્ક્રોલ થાય છે. જો તમારી પાસે કોઈ ટિપ્પણીઓ અથવા વિનંતીઓ હોય, તો કૃપા કરીને આ સંપર્ક ફોર્મનો ઉપયોગ કરીને અમારો સંપર્ક કરો.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7