Lessons on leaving the world better than you found it | Sophie Howe

54,721 views ・ 2020-11-05

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Ibrahim A. Ahmed Reviewer: Daban Q. Jaff
00:13
Wales is a small but progressive country,
1
13470
2800
وێلز وڵاتێکی بچوکە بەڵام پێشکەوتووە،
00:16
the only country in the world to have legislated
2
16294
2831
تاکە وڵاتە لە جیهاندا کە یاسای داناوە
00:19
to protect the interests of future generations,
3
19149
2824
بۆ پاراستنی بەرژەوەندی نەوەکانی داهاتوو،
00:21
the only country to have appointed someone independent to oversee this.
4
21997
4434
تاکە وڵاتە کە کەسێکی سەربەخۆی دەستنیشان کردووە بۆ چاودێری کردنی ئەم کارە.
00:26
Across the world, our systems of government, of politics, of economics
5
26455
4191
لە سەرانسەری جیهان، سیستەمەکانی حکومەت، سیاسەت، و ئابوریمان
00:30
have tended to act in the short term.
6
30670
2036
زیاتر حەزیان کردووە بە شێوەیەکی کورتخایەن کار بکەن.
00:32
And often, the decisions that are taken
7
32730
2119
و زۆربەیجار، ئەوە بڕیارانەی کە دەدرێن
00:34
discount the interests of future generations and the planet.
8
34873
3471
لە بەهای بەرژەوەندی نەوەکانی داهاتوو و هەسارەکەمان کەم دەکەنەوە.
00:38
But in Wales, we're trying to change that
9
38368
1994
بەڵام لە وێڵز، هەوڵدەدەین ئەمە بگۆڕین
00:40
by passing a law which requires not just our government
10
40386
3025
بە پەسەندکردنی یاسایەک کە بە تەنها حکومەتەکەمان پابەند ناکات
00:43
but all of our main public institutions
11
43435
2349
بەڵکو هەموو دامەزراوە حکومییە سەرەکییەکانمان پابەند دەکات
00:45
to demonstrate how they're acting for the long-term
12
45808
2411
کە پیشانی بدەن چۆن کار دەکەن لە درێژ خایەندا
00:48
and how the decisions they take don't harm the interests
13
48243
3247
و چۆن ئەو بڕیانەی دەیدەن زیان بە بەرژەوەندییەکانی
00:51
of those yet to be born.
14
51514
1819
ئەوانە ناگەیێنن کە هێشتا لەدایک نەبوون.
00:53
And so as a mum of five
15
53357
1387
و بۆیە وەک دایکی پێنج منداڵ
00:54
and the world's only future generations commissioner,
16
54768
2831
و تاکە کۆمسیاری نەوەکانی داهاتوو لە جیهاندا،
00:57
I want to share with you today some of the lessons we've learned
17
57623
3305
دەمەوێت ئەمڕۆ هەندێک لەو وانانە بەش بکەم لەگەڵتان کە فێریان بووین
01:00
about how we're trying to leave the world better than we found it.
18
60952
3264
دەربارەی چۆنیەتی هەوڵدانمان بۆ بەجێهێشتنی جیهانێکی باشتر لەوەی کە پێمانزانیوە.
01:04
First of all, you must involve people in setting long-term goals.
19
64240
3836
پێش هەموو شتێک، دەبێت بەشداری بە خەڵک بکەیت لە دانانی ئامانجە درێژ خایەنەکان.
01:08
Ask them: What's the Wales or the world you want to leave behind
20
68100
3416
لێیان بپرسە: ئەو وێلزە چۆنە یان ئەو جیهانە چۆنە کە دەتەوێت لەدوای خۆت بەجێیبهێڵیت
01:11
to your children and your grandchildren?
21
71540
2075
بۆ منداڵەکانت و نەوەکانت؟
01:13
We held a national conversation -- the Wales We Want --
22
73639
2600
گفتوگۆیەکی نیشتیمانیمان ئەنجامدا-- ئەو وێڵزەی ئێمە دەمانەوێت --
01:16
and people told us,
23
76263
1307
و خەڵكی پێیان وتین کە،
01:17
"We want a low-carbon economy.
24
77594
1845
"ئێمە ئابوری پشتبەستوو بە کاربۆنی کەممان دەوێت.
01:19
We want you to help us keep people well
25
79463
1882
دەمانەوێت خەڵکی بە تەندروستیێکی باش بهێڵنەوە
01:21
rather than just treat them when they're ill.
26
81369
2162
نەک تەنها چارسەریان بکەن کاتێک نەخۆش دەبن.
01:23
We want connected communities and a more equal Wales."
27
83555
2566
ئێمە کۆمەڵگەیەکی پێکەوە بەستراو و وێلزێکی یەکسانترمان دەوێت."
01:26
And our government legislated to set seven national well-being goals
28
86145
3691
و حکومەتەکەمان یاسای دەرکردووە بۆ دانانی حەوت ئامانجی خۆشگوزەرانی نەتەوەیی
01:29
to achieve that.
29
89860
1510
بۆ بەدی هێنانی ئەوە.
01:31
Each institution has to demonstrate how they're meeting those goals,
30
91394
4267
هەریەک لە دامەزراوانە دەبێت پیشانی بدات کە چۆن بەو ئامانجانە دەگات،
01:35
and they're held to account by me.
31
95685
2877
و چۆن ئەنجام دەدرێن بۆ ئەوەی لەلایەن منەوە هەژمار بکرێن.
01:38
You have to focus on the interconnections between different aspects of well-being.
32
98586
5582
دەبێت جەخت لەسەر پەیوەندی ناوەکی نێوان لایەنە جیاوازەکانی خۆشگوزەرانی بکەیەوە.
01:44
You need to talk often about why it's just as important to public health
33
104192
4496
پێویستە زۆربەی کات قسە لەسەر ئەوە بکەی کە بۆچی ئەوەندە گرینگە بۆ تەندروستی گشتی
01:48
as it is to the environment
34
108712
1308
ئەوەندەی کە گرینگە بۆ ژینگە
01:50
to tackle high levels of air pollution,
35
110044
2041
بۆ چارسەرکردنی ڕێژەی بەرزی پیسبوونی هەوا،
01:52
why diversity in the workforce
36
112109
1816
بۆچی هەمە چەشنی لە بازاڕی کاردا
01:53
is just as important to economic prosperity
37
113949
2555
ئەوەندە گرینگە بۆ سەرکەوتن و بوژانەوەی ئابووری
01:56
as it is to addressing inequality.
38
116528
2510
بە هەمان شێوەش گرینگە بۆ چارەسەرکردنی نایەکسانی.
01:59
Our institutions have a legal duty to act beyond their immediate remit
39
119062
3814
دامەزراوەکانمان ئەرکێکی یاساییان لەسەرە کە لە سەرووی ئەرکی هەنووکەییان کار بکەن
02:02
to recognize those connections,
40
122900
1764
بۆ داننان بەو پەیوەندییانە و،
02:04
work with unusual suspects.
41
124688
1821
کارکردن لە گەڵ بەشداربوانی ئەم چالاکییانە.
02:06
And so we're seeing hospitals in Wales working with the National Botanic Gardens
42
126533
4112
بۆیە، نەخۆشخانەکان لە وێڵز دەبینین کە کار لەگەڵ باخچە ڕوەکییە نیشتیمانییەکاندا دەکەن
02:10
to create spaces for nature on their sites.
43
130669
2635
بۆ فەراهەمکردنی جێگای بەتاڵ بۆ سروشت لە شوێنەکانیاندا.
02:13
We're seeing offices in our environmental agency
44
133328
2824
ئێمە لە دەزگا ژینگەییەکەماندا فەرمانگەکان دەبینیت کە
02:16
helping to find solutions to tackle childhood adversity.
45
136176
3210
یارمەتی دۆزینەوەی چارەسەرەکان دەدەن بۆ نەهامەتییەکانی منداڵان.
02:19
Make well-being your metrics.
46
139915
2921
باشی و خۆشگوزەرانی بکە بە سیستەمی پێوانەکردنت.
02:22
Test everything you do across the four pillars of well-being:
47
142860
3367
هەموو شتێک تاقیبکەوە کە ئەنجامی دەدەی لەسەر هەر چوار کۆڵەگەکانی خۆشگوزەرانی:
02:26
social, economic, environmental and cultural.
48
146251
3386
کۆمەڵایەتی، ئابوری، ژینگەی و ڕۆشنبیری.
02:29
Because for too long,
49
149661
1150
چونکە ماوەیەکی درێژە،
02:30
governments have tested their success on the measures of economic growth
50
150835
3468
حکومەتەکان سەرکەوتنەکانیان لەسەر پێوەرەکانی گەشەی ئابوری
و زیادبوونی تێکڕای بەها تاقیکردۆتەوە.
02:34
and increases in GVA.
51
154327
1781
بەڵام لە وێڵز، پێوەرەکانی سەرکەوتن لەبارەی حەوت ئامانجەکەی خۆشگوزەرانیمانن.
02:36
But in Wales, our measures of success are around our seven well-being goals.
52
156132
4161
02:40
So when the government thought it was a good idea
53
160317
2429
بۆیە کاتێک حکومەت پێیوابوو کە ئەوە بیرۆکەیەکی باشە
02:42
to spend 1.4 billion pounds building a new motorway,
54
162770
3209
کە ١.٤ ملیار پاوەند خەرج بکات لە دروستکردنی ڕێگایەکی خێرای نوێ،
بەکارهێنانێکی سادەی سیستەمەکانی پێوەری خۆشگوزەرانی
02:46
a simple application of these well-being metrics
55
166003
2510
02:48
told them that, actually, if you want to improve people's health,
56
168537
3073
پێی وتن کە، ئەگەر بەڕاستی دەتانەوێت تەندروستی خەڵکی باشتر بکەن،
02:51
if you want to meet your carbon emissions targets,
57
171634
2355
ئەگەر دەتانەوێت بگەن بەئاستی ئامانجەکانتان لە دەرچوونی گازی دوانەئۆکسیدی کاربۆن،
02:54
if you want to protect nature
58
174013
1403
ئەگەر دەتانەوێت سروشت بپارێزن
02:55
and if you want to direct your resources to those with the lowest incomes,
59
175440
3662
ئەگەر دەتانەوێت سەرچاوەکانتان بنێرن بۆ ئەو کەسانەی کە کەمترین داهاتیان هەیە،
02:59
a much better option would be public transport and active travel.
60
179126
4096
بژاردەیەکی زۆر باشترلەوە بریتییە لە گواستنەوەی گشتی و گەشتکردن بە پێ.
03:03
And so that's what they're doing.
61
183246
2137
ئەمەش ئەو کارەیە کە ئەوان ئەنجامی دەدەن.
03:05
Make it your mission to maximize your contribution to well-being.
62
185407
4330
بیکە بە ئەرکی سەرشانی خۆت کە بەشداریکردنت بگەیێنیتە ئەوپەڕی لەبواری خۆشگوزەرانی.
03:09
So when we're seeing plans for economic stimulus in green jobs
63
189761
3823
بۆیە کاتێک پلانەکان دەبینین لە بواری هاندانی ئابوری لە کاری ژینگەپارێزی
03:13
and energy efficiency measures in homes post-COVID,
64
193608
3518
و لە بواری پێوەرەکانی کارایی وزە لە ماڵەکاندا لە دوای پەتای کۆڕۆنا،
03:17
they're really good ideas.
65
197150
1502
ئەوانە بەڕاستی بیرۆکەی باشن.
03:18
But make sure you target those jobs
66
198676
1742
بەڵام دڵنیابەرەوە کە ئامانجت ئەو کارانە بێت
03:20
towards those furthest from the labor market,
67
200442
2128
کە زۆرترینن لە بازاڕی کار،
03:22
because otherwise, you'll be missing opportunities to address inequality, too.
68
202594
4563
چونکە ئەگەر وانەکەیت، تۆ دەرفەتاکانیش لەدەست دەدەیت بۆ چارەسەرکردنی نایەکسانی.
03:27
Think about your projects holistically.
69
207181
2259
بە شێوەیەکی گشتگیر بیر لە پڕۆژەکانت بکەوە
03:29
Don't save carbon by putting solar panels on your new hospital
70
209464
3869
خەڵوز و کاربۆن هەڵمەگرە بە دانانی شانەی خۆری لە نەخۆشخانە نوێیەکەت
03:33
and then spend it in another area
71
213357
2232
و پاشان لە شوێنێکی تر خەرجیان بکەی
03:35
by failing to consider how patients are going to travel there sustainably.
72
215613
4082
بە ڕەچاونەکردنی ئەوەی کە چۆن نەخۆشەکان بە بەردەوامی دەچنە ئەو شوێنە بۆ گەشتکردن.
03:39
Well, in Cardiff, our capital city,
73
219719
1671
بەڵێ، لە کاردیفی پایتەختمان،
03:41
like many others across the world,
74
221414
1661
وەکو زۆر شوێنی تر لە سەرانسەری جیهان،
03:43
we're blighted by high levels of air pollution,
75
223099
2441
ئێمە وێران بووینە بەهۆی ڕێژەی بەرزی پیسبوونی هەوا،
03:45
long commutes, congested roads
76
225564
1828
گەشتی درێژ چوونە سەر کار، شەقامە قەرەباڵغەکان
03:47
and big differences in life expectancy between the richest and the poorest.
77
227416
5088
و جیاوازی گەورە لە تێکڕای ماوەی ژیانکردن لە نێوان دەڵەمەندەکان و هەژارەکان.
03:52
So what is our act doing to make a difference?
78
232528
2177
ئەی کار و چالاکی ئێمە چ جیاوازییەک دروست دەکات؟
03:54
Well, first of all, it requires our public institutions to work together.
79
234729
4520
پێش هەموو شتێک، پێویستە لەسەر دامەزراوە حکومییەکانمان پێکەوە کار بکەن.
03:59
And so, as a result, the public health consultant
80
239273
2490
و لە ئەنجامدا، ڕاوێژکاری تەندروستی گشتی
04:01
was seconded from the health board to the local council
81
241787
2956
لە ئەنجومەنی تەندروستییەوە بەکاتی نێردرا بۆ ئەنجومەنی شارەوانی
04:04
to lead on the transportation strategy.
82
244767
2712
بۆ سەرپەرشتیکردنی ستراتیژی هۆکارەکانی گواستنەوە و گەیاندن.
04:07
And when you apply a public health lens to a transport problem,
83
247503
3473
و کاتێک بە چاوی تەندروستی گشتییەوە سەیری کێشەیەکی گەواستنەوە دەکەیت،
04:11
you get a different set of solutions.
84
251000
2843
کۆمەڵێک چارەسەری جیاوازت دێتە بەردەست.
04:13
The public institutions realized that between them,
85
253867
2410
دامەزراوە حکومییەکان درکیان بەو جیاوازیانە کردووە،
04:16
they were employing 30,000 people in Cardiff,
86
256301
2215
ئەوان ٣٠٠٠٠ کەسیان دامەزراند لە کاردیف،
04:18
so they're now incentivizing their employees to travel sustainably.
87
258540
3724
بۆیە ئێستا ئەوان هانی فەرمانبەرەکانیان دەدەن بۆ ئەوەی ژینگە دۆستانە گەشت بکەن.
04:22
We've seen a tenfold increase
88
262288
1772
ئێمە دە ئەوەندی جاران زیادبوونی
04:24
in investment in safe routes to cycle and to walk,
89
264084
2959
وەبەرهێنان دەبینین لە ڕێگا پارێزراوەکان بۆ پایسکل سواری و پیاسەکردن،
04:27
and we've targeted that cycling and walking infrastructure
90
267067
4036
و ئێمە ئەو ژێرخانی پایسکل سواری و پیاسەکردنە ئاراستەی
04:31
towards those neighborhoods who have the highest level of air pollution
91
271127
3520
ئەو گەڕەکانە دەکەین کە بەرزترین ئاستی پیسبوونی هەوایان تێدایە
04:34
and the lowest life expectancy.
92
274671
2245
و نزیمترین تێکڕای ماوەی ژیانیان هەیە.
04:36
And in Cardiff, doctors can issue prescriptions,
93
276940
2786
و لە کاردیف، پزیشکەکان دەتوانن ڕاچێتە بنوسن،
04:39
not just for statins, but for free bike hire
94
279750
2739
نەک تەنها بۆ دەرمانی دژە کۆلیسترۆڵ، بەڵکو بۆ بەکرێ گرتنی پایسکلیش
04:42
for those who would benefit from increasing their physical activity.
95
282513
3265
بۆ ئەوانەی کە سود لە زیادکردنی چالاکییە وەرزشیەکانیان دەبینن.
04:45
And when we've constructed our cycling infrastructure,
96
285802
2945
و کاتێک ئێمە ژێرخانی پایسکل سواریمان دروستکرد،
04:48
we've also built in sustainable drainage,
97
288771
2641
سیستەمی ئاوەڕۆی ژینگە دۆستیشمان لەگەڵیدا بنیاد نا،
04:51
taking away over 40,000 cubic meters of water
98
291436
3891
بۆ دوورخستنەوەی زیاتر لە ٤٠٠٠ مەتر چوار گۆشە لە ئاو و ئاوەڕۆ
04:55
from an unsustainable drainage system
99
295351
2281
لە سیستەمێکی ئاوەڕۆی بەرگە نەگر و دژە ژینگەوە
04:57
through nature-based solutions.
100
297656
1790
بۆ چارەسەری پشتبەستوو بە سروشت.
04:59
And in doing that, we've created sites for nature,
101
299470
2431
و بە کردنی ئەم کارەش، شوێن و پێگەمان بۆ سروشت ئەفراندووە،
05:01
we've cleaned and greened communities,
102
301925
2767
کۆمەڵگەکانمان پاککردۆتەوە و کردوومانن بە ژینگە دۆست،
05:04
and we've transformed concrete jungles.
103
304716
2741
و بە تەواوی ناوچە داخراو و پڕ لە باڵەخانەکانی شارمان گۆڕیوە.
05:07
And when you travel from this area to our city center,
104
307481
3032
و کاتێک لەو ناوچەیەوە گەشت دەکەی بۆ ناو سەنتەری شارەکەمان،
05:10
you'll be met with areas which are closed off to traffic,
105
310537
3326
چاوت بەو ناوچانە دەکەوێت کە بە ڕووی هاتوچۆدا داخراون،
05:13
where people can meet and businesses can trade
106
313887
2714
لەو شوێنانەی خەڵکی تێدا کۆدەبێتەوە و کارە بازرگانییەکانی تێدا دەکرێت
05:16
outside the splendor of our medieval castle.
107
316625
3326
لە دەرەوەی قەڵا جوان و مەزنەکەی سەدەکانی ناوەڕاستمان.
05:19
So this is how we're embedding well-being in what we do in Wales.
108
319975
4581
ئیدی ئەمەیە چۆنیەتی چەسپاندنی خۆشگوزەرانی و کامەرانی بەو کارەی کە لە وێڵز دەیکەین.
05:24
This is how we're protecting the interests of future generations.
109
324580
3647
ئەمەیە چۆنیەتی پاراستنی بەرژەوەندی نەوەکانی داهاتوومان.
05:28
This is how we're acting today for a better tomorrow.
110
328251
4126
ئەمەیە چۆنیەتی ئەنجامدانی کارەکانی ئەمڕۆمانە بۆ داهاتوویەکی باشتر.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7