Nina Westbrook: How to support yourself (and others) through grief | TED

50,739 views ・ 2021-07-22

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
المترجم: Ghada Khaled المدقّق: omar idmassaoud
00:05
Cloe Shasha Brooks: Hello, TED Community,
1
5135
2035
كلو شاشا بروكس: مرحباً, مجتمع TED
00:07
you are watching a TED interview series
2
7204
1868
أنتم تشاهدون سلسلة مقابلة على TED
00:09
called How to Deal with Difficult Feelings.
3
9106
2302
تُدعى كيفية التعامل مع مختلف المشاعر
00:11
I’m your host, Cloe Shasha Brooks, and a curator at TED.
4
11441
3270
أنا مضيفتكم, كلو شاشا بروكس, ومصممة محتوى على منصة TED
00:14
This past year has been full of both personal and collective grief.
5
14711
3971
العام الماضي كان مليئاً بالمآسي الشخصية والجماعية
00:18
And this grief has taken many forms.
6
18715
2870
واتخذ الحزن أشكال كثيرة
00:21
And to dive deeper into the world of understanding and managing grief,
7
21618
3671
وللتعمق أكثر في عالم فهم وإدارة الحزن،
00:25
I'll be speaking first with Nina Westbrook,
8
25289
2469
سأتحدث في البداية مع نينا ويست بروك
00:27
a marriage and family therapist who has supported clients through loss.
9
27791
5038
أخصائية إرشاد أسري دعمت العملاء خلال فترات الفقد
00:32
Hi, Nina.
10
32863
1134
مرحباً، نينا.
00:34
Nina Westbrook: Hi, Cloe, good to see you.
11
34531
2836
نينا ويستبروك: مرحباً، كلو، من الرائع رؤيتك.
00:37
Thank you so much for having me.
12
37401
1935
شكرا جزيلا لكِ لاستضافتي.
00:39
CSB: Thanks for joining us.
13
39369
1735
كلو: شكرا لانضمامك لنا.
00:41
Nina, you have talked about how grief can be about the loss of people
14
41138
4070
نينا، لقد تحدثتي عن مدى مرارة فقدان الأشخاص
00:45
and tangible things.
15
45242
1601
والأشياء الملموسة.
00:46
But that it can also be about the loss of dreams,
16
46877
2335
ولكن من الممكن أن يكون عن فقد الأحلام أيضاً،
00:49
something that many people have experienced over the past year.
17
49246
3070
الشيء الذي عاشه العديد من الناس في العام الأخير.
00:52
Can you give me some examples of grieving for lost dreams
18
52849
2703
هل يمكنك إعطائي بعض الأمثلة على مأساة فقدان الأحلام
00:55
and talk about what it means to experience this kind of grief?
19
55586
3036
والتحدث عن ما يعنيه خوض هذه التجربة من الحزن.
00:59
NW: Absolutely.
20
59556
1168
نينا: بالتأكيد.
01:00
I believe that grief can take so many different forms,
21
60757
5339
أعتقد أن الحزن يتخذ الكثير من الأشكال
01:06
and I think oftentimes when we think about grief,
22
66129
3504
وأعتقد أنه في أغلب الأوقات حين نفكر في الحزن،
01:09
we associate it with the emotional process
23
69666
4738
نربطه بالمشاعر
01:14
that takes place when we're coping with the death of a loved one.
24
74438
3637
التي تصيبنا حين نتكيف مع وفاة شخص نحبه.
01:18
I don't know.
25
78108
1201
لا أعرف.
01:19
It's just not as common to associate grief
26
79343
3270
إنه فقط ليس شائعاً أن نربط الحزن
01:22
or correlate grief with the loss of a dream.
27
82646
2769
أو نجعل له علاقة بخسارة الأحلام.
01:25
So when you think about dreams and when they begin
28
85449
4204
لذلك حين تفكرين في الأحلام ومتى بدأت
01:29
and how deeply they're rooted into our daily lives and our routines
29
89686
5606
ومدى رسوخها في حياتنا اليومية
01:35
and how much our dreams
30
95292
5672
وكيف للأحلام
01:40
determine our decision-making process
31
100998
3503
أن تؤثر في عملية اتخاذ القرارات لدينا
01:44
and the choices that we make throughout the course of our lives,
32
104534
3671
والاختيارات التي نقوم بها طوال حياتنا،
01:48
they hold a pretty significant amount of space
33
108238
2202
لديها مساحة رائعة جدا
01:50
in our minds and in our hearts.
34
110440
1902
في عقولنا وقلوبنا.
01:52
Imagine a child who,
35
112376
2202
تخيلي طفلاً
01:54
you know, from a young age, we begin to dream
36
114611
2169
تعرفين، نبدأ في الحلم من سن صغير
01:56
and they begin to dream about becoming an astronaut one day
37
116780
3070
ويبدأ في الحلم بأن يصبح رائد فضاء يوماً ما
01:59
and walking on the moon or becoming a professional athlete.
38
119883
3170
ويسير على القمر أو يصبح رياضيا متمرساً.
02:03
And then as we grow older,
39
123687
1501
وبينما نكبر
02:05
we begin to focus in on what our needs are
40
125222
4504
نبدأ في التركيز على احتياجاتنا
02:09
and what our wants are,
41
129760
1935
والأشياء التي نريدها
02:11
and our dreams begin to look more like acquiring our dream careers
42
131728
5839
وتتحول أحلامنا للحصول على الحياه المهنية التي نحلم بها
02:17
or job positions or opening businesses,
43
137601
3437
أو مناصب وظيفية أو إدارة الأعمال
02:21
having children or finding love.
44
141071
2936
أو الحصول على الأطفال أو إيجاد الحب.
02:24
And the reality is that these dreams do not always work out
45
144041
5772
والواقع أن هذه الأحلام لا تتحقق دائماً
02:29
and manifest themselves in a way that we have imagined, right?
46
149846
3704
ولا تظهر بالطريقة التي تخيلناها، أليس كذلك؟
02:33
And that can be so devastating for so many people.
47
153550
3403
وهذا الأمر محبط جدا للكثير من الناس.
02:37
The loss of careers and jobs
48
157721
2869
فقدان المهن الوظائف
02:40
or our divorces, the loss of relationships,
49
160624
4104
أو طلاقنا أو خسارة علاقاتنا،
02:44
or infertility can all be extremely devastating things
50
164761
4838
أو العقم كلها أشياء تبدو وخيمة
02:49
and those types of devastating events
51
169633
3570
وتلك الأحداث المدمرة
02:53
propel you into the emotional process
52
173203
4104
تدفعك إلى العملية العاطفية
02:57
that takes place during grief.
53
177307
2603
التي تحدث أثناء الحزن.
02:59
CSB: Let's bring a question up from the audience.
54
179943
2336
كلو: لنرفع أسئلة من الجمهور.
03:02
What are comforting things to do or say when someone is grieving?
55
182312
3170
ما هي الأشياء اللطيفة التي يجب فعلها أو قولها حين يتألم أحدهم؟
03:05
So I guess someone else in this case.
56
185515
2136
نينا: هذا سؤال رائع جدا.
03:07
NW: That's a really amazing question.
57
187651
2502
03:10
A lot of the time, simply being present
58
190153
3304
في كثير من الأوقات، مجرد حضورك
03:13
and offering support and encouragement
59
193490
4671
وعرضك الدعم والتشجيع
03:18
is really going to be important
60
198195
3870
تعتبر أشياء مهمة جدا
03:22
when you're trying to support someone else through their grief.
61
202099
3737
حين تحاول دعم شخص آخر في مرحلة حزنه.
03:25
I think communication is also important,
62
205869
2870
أعتقد أن التواصل مهم أيضاً،
03:28
asking that person,
63
208739
1434
سؤال ذلك الشخص،
03:30
"What can I do,"
64
210207
1434
“ما الذي يمكنني فعله،”
03:31
or "What do you need from me in this moment
65
211641
2670
أو “ما الذي تريده منّي في هذه اللحظة
03:34
and how can I best support you,"
66
214311
2068
وكيف أدعمك بأفضل طريقة،”
03:36
is kind of going to be the best way to figure out how to support this person.
67
216413
5372
ربما تكون الوسيلة الأفضل لمعرفة كيفية دعم هذا الشخص.
03:41
Sometimes they just want someone to listen to.
68
221818
2870
أحياناً يريدون شخصاً ليستمع إليهم فقط.
03:45
Sometimes they need someone to make them laugh or to help, you know,
69
225088
4104
أحياناً يحتاجون شخصاً يجعلهم يضحكون أو يساعدهم، كما تعرفين،
03:49
keep them distracted for a moment
70
229226
4004
يصرف ذهنهم عن التفكير للحظة
03:53
or sometimes they just need someone to be around them.
71
233230
3370
أو أحياناً يحتاجون شخصاً ليكون بجوارهم.
03:56
It just really depends on the person,
72
236633
1902
الأمر يعتمد على الشخص حقاً،
03:58
since grief is so subjective in the way that we go through it.
73
238568
3237
لأن الحزن شيء ذاتي نمرّ من خلاله.
04:01
CSB: Totally.
74
241838
1168
كلو: بالطبع.
04:03
And let's go right into some strategies, too.
75
243039
2703
هيا نتمعن في بعض الاستراتيجيات أيضاً.
04:05
So I'm sure you have strategies for managing the grief of lost dreams.
76
245776
4237
متأكدة أنه لديكِ استراتيجيات لإدارة الحزن على فقدان الأحلام.
04:10
How do people pick themselves back up after that?
77
250046
3304
كيف للناس أن يستعيدوا أنفسهم فيما بعد؟
04:13
NW: You want to give yourself permission to grieve, first off.
78
253383
3303
نينا: يجب أن تمنحي ذاتك الإذن للحزن، في البداية.
04:16
And it's not a linear journey,
79
256686
1969
وأنها ليست رحلة مستقيمة،
04:18
there is going to be lots of ups and downs that take place.
80
258688
3671
ستحدث الكثير من الإحباطات والانتصارات.
04:22
Some days you're going to be OK and some days you might cry
81
262392
4004
بعض الأيام ستكونين بخير وأيام أخرى ربما تبكين
04:26
and sometimes you might go a month without crying.
82
266429
2636
وأحياناً سيمرّ شهر دون أن تبكي.
04:29
And then one day everything comes crashing down all at once.
83
269065
4205
ثم يأتي يوماً تنهال عليكِ المصائب دفعة واحدة.
04:33
It's just a matter of giving yourself permission to go through these feelings
84
273303
4872
الأمر فقط يستعدي منح الإذن لذاتك لاختبار هذه المشاعر
04:38
and knowing and reassuring yourself that this is OK and it's normal.
85
278208
5672
ومعرفة وطمأنة نفسك أن هذا طبيعي وعادي.
04:43
And also keeping in mind
86
283880
2736
ووضع في الاعتبار
04:46
that it's OK to feel joy even in those moments of sadness
87
286616
5172
أنه لا بأس من الشعور بالمرح حتى في لحظات الحزن
04:51
that you're going to experience when you're grieving.
88
291788
2636
التي ستختبرينها أثناء مأساتك.
04:54
The other thing that I think is really important
89
294457
4405
الشيء الآخر الذي أعتقد أنه مهم جداً
04:58
is just to be proactive in the grieving process.
90
298895
3103
هو التوقع والاستعداد في مرحلة الحزن.
05:02
Don't ignore your grief.
91
302032
1468
لا تتجاهل حزنك.
05:03
You can seek support.
92
303533
1669
يمكنك البحث عن الدعم.
05:05
You can't be afraid to ask for support
93
305936
2769
لا يجب أن تكون خائفاً من طلب الدعم
05:08
or lean on others, people that you trust,
94
308738
4071
أو الاعتماد على الآخرين، أي الناس الذين تثق بهم،
05:12
friends, family members, coworkers, whomever it may be for support.
95
312843
5005
أصدقائك، أفراد عائلتك، زملاء العمل، أي شخص بإمكانه دعمك.
05:17
And then making a plan, making a new plan.
96
317848
2702
ثم إعداد خطة، خطة جديدة.
05:20
Mourning happens over time.
97
320550
2770
الحداد يحدث بمرور الوقت.
05:23
What it's doing, what we're doing,
98
323353
1869
ما تفعله، وما نفعله،
05:25
and all of the emotions that were going through
99
325255
2669
وكل المشاعر التي نمرّ بها
05:27
during that mourning process
100
327924
2069
أثناء مرحلة الحداد
05:29
is we're literally detaching ourselves emotionally from the dream
101
329993
6173
هي أننا نفصل أنفسنا عاطفياً عن الحُلم
05:36
that we are mourning
102
336199
1301
الذي نرثيه
05:37
or from the object that we're mourning.
103
337534
2869
أو الموضوع الذي يجعلنا في حِداد.
05:40
And what that's doing is opening yourself up
104
340437
2702
وهذا الشيء يجعلك تستعيد نفسك
05:43
and making space for new dreams
105
343173
2869
وتصنع مساحة لأحلام جديدة
05:46
and new experiences and new opportunities in the future.
106
346042
4638
وخبرات وفرص جديدة في المستقبل.
05:50
So goal setting and planning is going to be key.
107
350714
4704
لذا الإعداد والتخطيط للأهداف سيكون مفتاح.
05:55
A lot of the time we really focus on plan A.
108
355452
3437
معظم الوقت نركز على الخطة أ.
05:58
So this is a great time to pivot
109
358922
2903
وبالتالي هذا يمثل وقتا عظيما للتحويل
06:01
and focus on planning for a new future and a new outcome.
110
361858
6974
والتركيز على التخطيط لمستقبل وحصيلة جديدة.
06:08
CSB: Absolutely.
111
368832
1201
كلو: بلا شك.
06:10
And just one final quick question for you,
112
370066
2403
والآن سؤال سريع نهائي لكِ،
06:12
which is that sometimes people get mad at themselves
113
372502
2836
وهو أن بعض الناس أحياناً يغضبون من أنفسهم
06:15
for not getting over their grief.
114
375372
1601
لعدم تخطيهم الحزن.
06:16
What would you say to those people?
115
376973
1702
ما الذي تقولينه لهؤلاء الناس؟
06:18
NW: It's really important to keep healing at the forefront of your mind.
116
378708
5206
نينا: من الهام جدا الاستمرار في محاولة التعافي في مقدمة عقلك.
06:23
And I think that understanding the grief process
117
383947
5639
وأعتقد أن فهم مرحلة الحزن
06:29
and going through the ups and downs
118
389619
2102
والمرور خلال التقلبات
06:31
and knowing that that's all a part of it,
119
391755
2135
ومعرفة أن كل هذا جزء منه،
06:33
you have to be patient with yourself,
120
393890
1769
يجب أن تتحلى بالصبر مع ذاتك،
06:35
you have to give yourself grace
121
395692
1868
وأن تمنح نفسك المهلة
06:37
and understand that you're going to have good days,
122
397594
2402
وتدرك أنك ستمرّ بأيام جيدة،
06:39
you're going to have bad days.
123
399996
1468
وأيام سيئة.
06:41
But when it all comes down to it,
124
401498
1868
لكن عندما يتعلق الأمر برمته بالحزن،
06:43
if you're keeping the idea of healing in the forefront,
125
403400
4204
لو أنك تحافظ على فكرة التعافي في المقدمة،
06:47
then you can focus your energy and your time into that process
126
407637
5506
يمكنك بالتالي تركيز طاقتك ووقتك على هذه المرحلة
06:53
and going through it in a way that is productive
127
413176
2402
والمرور من خلالها بطريقة مثمرة
06:55
to your emotional well-being in the future.
128
415612
3470
لرفاهيتك النفسية في المستقبل.
06:59
CSB: Wonderful.
129
419115
1135
كلو: هذا رائع.
07:00
Well, thank you so much for this conversation, Nina.
130
420283
2469
حسناً، شكرا جدا لكِ على هذه المحادثة يا نينا.
07:02
We have come to the end,
131
422752
1502
قد وصلنا إلى النهاية،
07:04
but really grateful to you for joining us.
132
424287
2336
لكن ممتنين جدا لكِ للانضمام إلينا.
07:06
Take care.
133
426656
1135
اعتني بنفسك.
07:07
NW: Thank you so much for having me. Take care.
134
427824
2269
نينا: شكرا جزيلا لكِ.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7