Nina Westbrook: How to support yourself (and others) through grief | TED

50,410 views ・ 2021-07-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Meredith Law 校对人员: Yip Yan Yeung
00:05
Cloe Shasha Brooks: Hello, TED Community,
1
5135
2035
00:07
you are watching a TED interview series
2
7204
1868
克洛·莎莎·布鲁克斯 (Cloe Shasha Brooks):
00:09
called How to Deal with Difficult Feelings.
3
9106
2302
TED社区你们好。
你正在收看TED访谈系列——
00:11
I’m your host, Cloe Shasha Brooks, and a curator at TED.
4
11441
3270
《如何处理难受的心情》。
00:14
This past year has been full of both personal and collective grief.
5
14711
3971
我是你的主持人,克洛伊·莎莎· 布鲁克斯,也是TED的策展人。
00:18
And this grief has taken many forms.
6
18715
2870
过去的一年充满了 个人和集体的哀伤。
00:21
And to dive deeper into the world of understanding and managing grief,
7
21618
3671
而这些哀伤有很多种。
00:25
I'll be speaking first with Nina Westbrook,
8
25289
2469
为了能更深入地进入 理解与调节哀伤的领域,
00:27
a marriage and family therapist who has supported clients through loss.
9
27791
5038
我会先和妮娜·威斯布鲁克 (Nina Westbrook)谈话,
她是一位婚姻与家庭治疗师, 帮助客户度过丧失之痛。
00:32
Hi, Nina.
10
32863
1134
00:34
Nina Westbrook: Hi, Cloe, good to see you.
11
34531
2836
妮娜你好。
00:37
Thank you so much for having me.
12
37401
1935
妮娜·威斯布鲁克: 克洛伊你好,很高兴见到你。
00:39
CSB: Thanks for joining us.
13
39369
1735
感谢你邀请我参加节目。
00:41
Nina, you have talked about how grief can be about the loss of people
14
41138
4070
克洛伊:谢谢你出席今天的访谈。
妮娜,你有说过哀伤可能是关于
00:45
and tangible things.
15
45242
1601
00:46
But that it can also be about the loss of dreams,
16
46877
2335
失去人或触手可及的东西。
00:49
something that many people have experienced over the past year.
17
49246
3070
但哀伤也可能是失去梦想,
00:52
Can you give me some examples of grieving for lost dreams
18
52849
2703
很多人在过去这一年里 都经历了这件事。
00:55
and talk about what it means to experience this kind of grief?
19
55586
3036
你能不能给几个因为 失去的梦想而哀伤的例子,
00:59
NW: Absolutely.
20
59556
1168
跟我们解释一下经历这种哀伤 是什么样的感受?
01:00
I believe that grief can take so many different forms,
21
60757
5339
妮娜:当然可以。
我相信哀伤有很多种,
01:06
and I think oftentimes when we think about grief,
22
66129
3504
01:09
we associate it with the emotional process
23
69666
4738
而我们讲到哀伤的时候,
通常把它联想成了
01:14
that takes place when we're coping with the death of a loved one.
24
74438
3637
我们为了应对失去挚爱 而经历的的情感过程。
01:18
I don't know.
25
78108
1201
01:19
It's just not as common to associate grief
26
79343
3270
我不知道为什么,
01:22
or correlate grief with the loss of a dream.
27
82646
2769
但是人们一般不会把失去梦想
01:25
So when you think about dreams and when they begin
28
85449
4204
和哀伤互相联系在一起。
当你想到梦想的时候, 思考梦想什么时候开始的、
01:29
and how deeply they're rooted into our daily lives and our routines
29
89686
5606
梦想如何在我们的 日常生活和定式中根深蒂固,
01:35
and how much our dreams
30
95292
5672
我们的梦想
01:40
determine our decision-making process
31
100998
3503
01:44
and the choices that we make throughout the course of our lives,
32
104534
3671
如何决定了我们的决策过程,
01:48
they hold a pretty significant amount of space
33
108238
2202
包括我们一生中所做的决定,
01:50
in our minds and in our hearts.
34
110440
1902
梦想在我们的脑海和心中
01:52
Imagine a child who,
35
112376
2202
有着很重要的地位。
01:54
you know, from a young age, we begin to dream
36
114611
2169
想象一个小孩,
01:56
and they begin to dream about becoming an astronaut one day
37
116780
3070
像我们一样,他从小
01:59
and walking on the moon or becoming a professional athlete.
38
119883
3170
开始梦想自己有一天 能成为一名宇航员,
02:03
And then as we grow older,
39
123687
1501
走在月球上,或者成为 一名职业运动员。
02:05
we begin to focus in on what our needs are
40
125222
4504
随着我们的成长,
我们开始专注于我们需要的事物
02:09
and what our wants are,
41
129760
1935
02:11
and our dreams begin to look more like acquiring our dream careers
42
131728
5839
和我们想要的的事物,
而我们的梦想变成了 追求理想的事业、
02:17
or job positions or opening businesses,
43
137601
3437
02:21
having children or finding love.
44
141071
2936
岗位或创业,
02:24
And the reality is that these dreams do not always work out
45
144041
5772
生育或谈恋爱。
但实际上这些梦想不一定能够实现
02:29
and manifest themselves in a way that we have imagined, right?
46
149846
3704
02:33
And that can be so devastating for so many people.
47
153550
3403
和表现得如我们想象的一样,对吧?
02:37
The loss of careers and jobs
48
157721
2869
这对很多人来说是毁灭性的。
02:40
or our divorces, the loss of relationships,
49
160624
4104
失去事业和工作
02:44
or infertility can all be extremely devastating things
50
164761
4838
或者离婚、失去感情,
或者不孕都可能对我们 是非常大的打击
02:49
and those types of devastating events
51
169633
3570
02:53
propel you into the emotional process
52
173203
4104
而这种毁灭性事件
会把你推入哀伤的
02:57
that takes place during grief.
53
177307
2603
02:59
CSB: Let's bring a question up from the audience.
54
179943
2336
情感过程中。
03:02
What are comforting things to do or say when someone is grieving?
55
182312
3170
克洛伊: 我们现在回答观众的问题吧。
03:05
So I guess someone else in this case.
56
185515
2136
当一个人在哀伤中, 我们能做或者说什么来安慰?
03:07
NW: That's a really amazing question.
57
187651
2502
指的是另一个人该怎么做。
03:10
A lot of the time, simply being present
58
190153
3304
妮娜:这是一个很棒的问题。
03:13
and offering support and encouragement
59
193490
4671
很多时候,陪伴、
给予支持和鼓励
03:18
is really going to be important
60
198195
3870
真的很重要。
03:22
when you're trying to support someone else through their grief.
61
202099
3737
03:25
I think communication is also important,
62
205869
2870
这是当你想要协助 一个悲痛的人可以做的。
03:28
asking that person,
63
208739
1434
我觉得沟通也重要,
03:30
"What can I do,"
64
210207
1434
03:31
or "What do you need from me in this moment
65
211641
2670
问那个人:
“我可以做什么?”
03:34
and how can I best support you,"
66
214311
2068
或者“这一刻你需要我做什么,
03:36
is kind of going to be the best way to figure out how to support this person.
67
216413
5372
我怎样才能最好地支持你?”
这是搞明白如何 帮助这个人最好的方法。
03:41
Sometimes they just want someone to listen to.
68
221818
2870
03:45
Sometimes they need someone to make them laugh or to help, you know,
69
225088
4104
有时候他们想要有人可以倾诉。
有时他们需要一个 让他们笑或者帮助他们,
03:49
keep them distracted for a moment
70
229226
4004
让他们转移一会儿注意力的人,
03:53
or sometimes they just need someone to be around them.
71
233230
3370
03:56
It just really depends on the person,
72
236633
1902
或者他们只是需要有人在身边陪伴。
03:58
since grief is so subjective in the way that we go through it.
73
238568
3237
真的需要看个人情况,
04:01
CSB: Totally.
74
241838
1168
因为我们的哀伤的过程是很主观的。
04:03
And let's go right into some strategies, too.
75
243039
2703
04:05
So I'm sure you have strategies for managing the grief of lost dreams.
76
245776
4237
克洛伊:是的。
那我们现在也来说说一些策略吧。
我相信你肯定有一些应对 失去梦想而哀伤的策略。
04:10
How do people pick themselves back up after that?
77
250046
3304
04:13
NW: You want to give yourself permission to grieve, first off.
78
253383
3303
人们如何在经历这种 事情后重新站起来?
04:16
And it's not a linear journey,
79
256686
1969
妮娜:第一,你要 允许自己悲伤。
04:18
there is going to be lots of ups and downs that take place.
80
258688
3671
这不是一个直线的旅程,
04:22
Some days you're going to be OK and some days you might cry
81
262392
4004
会有很多起起伏伏。
有时候你会觉得还好, 而有时候你可能会哭。
04:26
and sometimes you might go a month without crying.
82
266429
2636
04:29
And then one day everything comes crashing down all at once.
83
269065
4205
有时候你可能一个月都不会哭,
然而最终一切在一瞬间都会垮掉。
04:33
It's just a matter of giving yourself permission to go through these feelings
84
273303
4872
这就是要允许 你自己经历那些情感,
04:38
and knowing and reassuring yourself that this is OK and it's normal.
85
278208
5672
理解、安抚你自己, 这没关系、是正常的。
04:43
And also keeping in mind
86
283880
2736
04:46
that it's OK to feel joy even in those moments of sadness
87
286616
5172
也要记得
即使在悲伤的过程中
04:51
that you're going to experience when you're grieving.
88
291788
2636
感到快乐也是没有错的。
04:54
The other thing that I think is really important
89
294457
4405
另外有一件非常重要的事情
04:58
is just to be proactive in the grieving process.
90
298895
3103
05:02
Don't ignore your grief.
91
302032
1468
是在哀伤的过程中要主动。
05:03
You can seek support.
92
303533
1669
05:05
You can't be afraid to ask for support
93
305936
2769
不要忽视你的哀伤。
你可以寻求援助。
05:08
or lean on others, people that you trust,
94
308738
4071
不要害怕寻求援助
05:12
friends, family members, coworkers, whomever it may be for support.
95
312843
5005
或依靠别人,那些你信任的人,
朋友、家人、同事、 无论是谁,能支持你的就好了。
05:17
And then making a plan, making a new plan.
96
317848
2702
05:20
Mourning happens over time.
97
320550
2770
然后做一个计划,一个全新的计划。
05:23
What it's doing, what we're doing,
98
323353
1869
哀伤总是会发生。
05:25
and all of the emotions that were going through
99
325255
2669
它的作用、我们所做的、
05:27
during that mourning process
100
327924
2069
所有我们在哀伤过程中
05:29
is we're literally detaching ourselves emotionally from the dream
101
329993
6173
所经历的情绪
就是在把自己的情感
05:36
that we are mourning
102
336199
1301
和我们在悼念的梦想
05:37
or from the object that we're mourning.
103
337534
2869
05:40
And what that's doing is opening yourself up
104
340437
2702
或事物分离。
05:43
and making space for new dreams
105
343173
2869
这么做的作用是让自己敞开心扉,
05:46
and new experiences and new opportunities in the future.
106
346042
4638
为新的梦想和体验
以及未来的新机遇腾出空间。
05:50
So goal setting and planning is going to be key.
107
350714
4704
所以制定目标和计划会是关键的。
05:55
A lot of the time we really focus on plan A.
108
355452
3437
05:58
So this is a great time to pivot
109
358922
2903
很多时候我们会把焦点 放在原定的计划上。
06:01
and focus on planning for a new future and a new outcome.
110
361858
6974
所以这是个转移焦点、
着手计划新的未来 和新的结果的好时机。
06:08
CSB: Absolutely.
111
368832
1201
06:10
And just one final quick question for you,
112
370066
2403
06:12
which is that sometimes people get mad at themselves
113
372502
2836
克洛伊:绝对是的。
还有最后一个简短的问题要问你,
06:15
for not getting over their grief.
114
375372
1601
06:16
What would you say to those people?
115
376973
1702
就是有时候人们会生自己的气
06:18
NW: It's really important to keep healing at the forefront of your mind.
116
378708
5206
因为他们没法走出哀伤。
你会跟那些人说什么呢?
妮娜:把疗伤放在 第一位是很重要的。
06:23
And I think that understanding the grief process
117
383947
5639
我觉得要理解哀伤的过程、
06:29
and going through the ups and downs
118
389619
2102
06:31
and knowing that that's all a part of it,
119
391755
2135
06:33
you have to be patient with yourself,
120
393890
1769
经历波折、
06:35
you have to give yourself grace
121
395692
1868
了解那些都是哀伤的一部分,
06:37
and understand that you're going to have good days,
122
397594
2402
你要对自己有耐心,
06:39
you're going to have bad days.
123
399996
1468
对自己仁慈一些,
06:41
But when it all comes down to it,
124
401498
1868
要懂得你会经历好日子,
06:43
if you're keeping the idea of healing in the forefront,
125
403400
4204
也会有坏日子。
但当这一切归结起来时,
如果你把疗伤放在第一位,
06:47
then you can focus your energy and your time into that process
126
407637
5506
你就可以把精力和 时间投入那个过程,
06:53
and going through it in a way that is productive
127
413176
2402
06:55
to your emotional well-being in the future.
128
415612
3470
而你需要一个对 你未来的情绪健康有益的
06:59
CSB: Wonderful.
129
419115
1135
方式来度过这个过程。
07:00
Well, thank you so much for this conversation, Nina.
130
420283
2469
07:02
We have come to the end,
131
422752
1502
克洛伊:太好了。
那么,妮娜,非常感谢你 参加这次的谈话。
07:04
but really grateful to you for joining us.
132
424287
2336
07:06
Take care.
133
426656
1135
我们已经结束了,
07:07
NW: Thank you so much for having me. Take care.
134
427824
2269
很开心你今天能来参加。
保重。
妮娜:谢谢你们 邀请我来。保重。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7