Nina Westbrook: How to support yourself (and others) through grief | TED

50,863 views ・ 2021-07-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Meredith Law 校对人员: Yip Yan Yeung
00:05
Cloe Shasha Brooks: Hello, TED Community,
1
5135
2035
00:07
you are watching a TED interview series
2
7204
1868
克洛·莎莎·布鲁克斯 (Cloe Shasha Brooks):
00:09
called How to Deal with Difficult Feelings.
3
9106
2302
TED社区你们好。
你正在收看TED访谈系列——
00:11
I’m your host, Cloe Shasha Brooks, and a curator at TED.
4
11441
3270
《如何处理难受的心情》。
00:14
This past year has been full of both personal and collective grief.
5
14711
3971
我是你的主持人,克洛伊·莎莎· 布鲁克斯,也是TED的策展人。
00:18
And this grief has taken many forms.
6
18715
2870
过去的一年充满了 个人和集体的哀伤。
00:21
And to dive deeper into the world of understanding and managing grief,
7
21618
3671
而这些哀伤有很多种。
00:25
I'll be speaking first with Nina Westbrook,
8
25289
2469
为了能更深入地进入 理解与调节哀伤的领域,
00:27
a marriage and family therapist who has supported clients through loss.
9
27791
5038
我会先和妮娜·威斯布鲁克 (Nina Westbrook)谈话,
她是一位婚姻与家庭治疗师, 帮助客户度过丧失之痛。
00:32
Hi, Nina.
10
32863
1134
00:34
Nina Westbrook: Hi, Cloe, good to see you.
11
34531
2836
妮娜你好。
00:37
Thank you so much for having me.
12
37401
1935
妮娜·威斯布鲁克: 克洛伊你好,很高兴见到你。
00:39
CSB: Thanks for joining us.
13
39369
1735
感谢你邀请我参加节目。
00:41
Nina, you have talked about how grief can be about the loss of people
14
41138
4070
克洛伊:谢谢你出席今天的访谈。
妮娜,你有说过哀伤可能是关于
00:45
and tangible things.
15
45242
1601
00:46
But that it can also be about the loss of dreams,
16
46877
2335
失去人或触手可及的东西。
00:49
something that many people have experienced over the past year.
17
49246
3070
但哀伤也可能是失去梦想,
00:52
Can you give me some examples of grieving for lost dreams
18
52849
2703
很多人在过去这一年里 都经历了这件事。
00:55
and talk about what it means to experience this kind of grief?
19
55586
3036
你能不能给几个因为 失去的梦想而哀伤的例子,
00:59
NW: Absolutely.
20
59556
1168
跟我们解释一下经历这种哀伤 是什么样的感受?
01:00
I believe that grief can take so many different forms,
21
60757
5339
妮娜:当然可以。
我相信哀伤有很多种,
01:06
and I think oftentimes when we think about grief,
22
66129
3504
01:09
we associate it with the emotional process
23
69666
4738
而我们讲到哀伤的时候,
通常把它联想成了
01:14
that takes place when we're coping with the death of a loved one.
24
74438
3637
我们为了应对失去挚爱 而经历的的情感过程。
01:18
I don't know.
25
78108
1201
01:19
It's just not as common to associate grief
26
79343
3270
我不知道为什么,
01:22
or correlate grief with the loss of a dream.
27
82646
2769
但是人们一般不会把失去梦想
01:25
So when you think about dreams and when they begin
28
85449
4204
和哀伤互相联系在一起。
当你想到梦想的时候, 思考梦想什么时候开始的、
01:29
and how deeply they're rooted into our daily lives and our routines
29
89686
5606
梦想如何在我们的 日常生活和定式中根深蒂固,
01:35
and how much our dreams
30
95292
5672
我们的梦想
01:40
determine our decision-making process
31
100998
3503
01:44
and the choices that we make throughout the course of our lives,
32
104534
3671
如何决定了我们的决策过程,
01:48
they hold a pretty significant amount of space
33
108238
2202
包括我们一生中所做的决定,
01:50
in our minds and in our hearts.
34
110440
1902
梦想在我们的脑海和心中
01:52
Imagine a child who,
35
112376
2202
有着很重要的地位。
01:54
you know, from a young age, we begin to dream
36
114611
2169
想象一个小孩,
01:56
and they begin to dream about becoming an astronaut one day
37
116780
3070
像我们一样,他从小
01:59
and walking on the moon or becoming a professional athlete.
38
119883
3170
开始梦想自己有一天 能成为一名宇航员,
02:03
And then as we grow older,
39
123687
1501
走在月球上,或者成为 一名职业运动员。
02:05
we begin to focus in on what our needs are
40
125222
4504
随着我们的成长,
我们开始专注于我们需要的事物
02:09
and what our wants are,
41
129760
1935
02:11
and our dreams begin to look more like acquiring our dream careers
42
131728
5839
和我们想要的的事物,
而我们的梦想变成了 追求理想的事业、
02:17
or job positions or opening businesses,
43
137601
3437
02:21
having children or finding love.
44
141071
2936
岗位或创业,
02:24
And the reality is that these dreams do not always work out
45
144041
5772
生育或谈恋爱。
但实际上这些梦想不一定能够实现
02:29
and manifest themselves in a way that we have imagined, right?
46
149846
3704
02:33
And that can be so devastating for so many people.
47
153550
3403
和表现得如我们想象的一样,对吧?
02:37
The loss of careers and jobs
48
157721
2869
这对很多人来说是毁灭性的。
02:40
or our divorces, the loss of relationships,
49
160624
4104
失去事业和工作
02:44
or infertility can all be extremely devastating things
50
164761
4838
或者离婚、失去感情,
或者不孕都可能对我们 是非常大的打击
02:49
and those types of devastating events
51
169633
3570
02:53
propel you into the emotional process
52
173203
4104
而这种毁灭性事件
会把你推入哀伤的
02:57
that takes place during grief.
53
177307
2603
02:59
CSB: Let's bring a question up from the audience.
54
179943
2336
情感过程中。
03:02
What are comforting things to do or say when someone is grieving?
55
182312
3170
克洛伊: 我们现在回答观众的问题吧。
03:05
So I guess someone else in this case.
56
185515
2136
当一个人在哀伤中, 我们能做或者说什么来安慰?
03:07
NW: That's a really amazing question.
57
187651
2502
指的是另一个人该怎么做。
03:10
A lot of the time, simply being present
58
190153
3304
妮娜:这是一个很棒的问题。
03:13
and offering support and encouragement
59
193490
4671
很多时候,陪伴、
给予支持和鼓励
03:18
is really going to be important
60
198195
3870
真的很重要。
03:22
when you're trying to support someone else through their grief.
61
202099
3737
03:25
I think communication is also important,
62
205869
2870
这是当你想要协助 一个悲痛的人可以做的。
03:28
asking that person,
63
208739
1434
我觉得沟通也重要,
03:30
"What can I do,"
64
210207
1434
03:31
or "What do you need from me in this moment
65
211641
2670
问那个人:
“我可以做什么?”
03:34
and how can I best support you,"
66
214311
2068
或者“这一刻你需要我做什么,
03:36
is kind of going to be the best way to figure out how to support this person.
67
216413
5372
我怎样才能最好地支持你?”
这是搞明白如何 帮助这个人最好的方法。
03:41
Sometimes they just want someone to listen to.
68
221818
2870
03:45
Sometimes they need someone to make them laugh or to help, you know,
69
225088
4104
有时候他们想要有人可以倾诉。
有时他们需要一个 让他们笑或者帮助他们,
03:49
keep them distracted for a moment
70
229226
4004
让他们转移一会儿注意力的人,
03:53
or sometimes they just need someone to be around them.
71
233230
3370
03:56
It just really depends on the person,
72
236633
1902
或者他们只是需要有人在身边陪伴。
03:58
since grief is so subjective in the way that we go through it.
73
238568
3237
真的需要看个人情况,
04:01
CSB: Totally.
74
241838
1168
因为我们的哀伤的过程是很主观的。
04:03
And let's go right into some strategies, too.
75
243039
2703
04:05
So I'm sure you have strategies for managing the grief of lost dreams.
76
245776
4237
克洛伊:是的。
那我们现在也来说说一些策略吧。
我相信你肯定有一些应对 失去梦想而哀伤的策略。
04:10
How do people pick themselves back up after that?
77
250046
3304
04:13
NW: You want to give yourself permission to grieve, first off.
78
253383
3303
人们如何在经历这种 事情后重新站起来?
04:16
And it's not a linear journey,
79
256686
1969
妮娜:第一,你要 允许自己悲伤。
04:18
there is going to be lots of ups and downs that take place.
80
258688
3671
这不是一个直线的旅程,
04:22
Some days you're going to be OK and some days you might cry
81
262392
4004
会有很多起起伏伏。
有时候你会觉得还好, 而有时候你可能会哭。
04:26
and sometimes you might go a month without crying.
82
266429
2636
04:29
And then one day everything comes crashing down all at once.
83
269065
4205
有时候你可能一个月都不会哭,
然而最终一切在一瞬间都会垮掉。
04:33
It's just a matter of giving yourself permission to go through these feelings
84
273303
4872
这就是要允许 你自己经历那些情感,
04:38
and knowing and reassuring yourself that this is OK and it's normal.
85
278208
5672
理解、安抚你自己, 这没关系、是正常的。
04:43
And also keeping in mind
86
283880
2736
04:46
that it's OK to feel joy even in those moments of sadness
87
286616
5172
也要记得
即使在悲伤的过程中
04:51
that you're going to experience when you're grieving.
88
291788
2636
感到快乐也是没有错的。
04:54
The other thing that I think is really important
89
294457
4405
另外有一件非常重要的事情
04:58
is just to be proactive in the grieving process.
90
298895
3103
05:02
Don't ignore your grief.
91
302032
1468
是在哀伤的过程中要主动。
05:03
You can seek support.
92
303533
1669
05:05
You can't be afraid to ask for support
93
305936
2769
不要忽视你的哀伤。
你可以寻求援助。
05:08
or lean on others, people that you trust,
94
308738
4071
不要害怕寻求援助
05:12
friends, family members, coworkers, whomever it may be for support.
95
312843
5005
或依靠别人,那些你信任的人,
朋友、家人、同事、 无论是谁,能支持你的就好了。
05:17
And then making a plan, making a new plan.
96
317848
2702
05:20
Mourning happens over time.
97
320550
2770
然后做一个计划,一个全新的计划。
05:23
What it's doing, what we're doing,
98
323353
1869
哀伤总是会发生。
05:25
and all of the emotions that were going through
99
325255
2669
它的作用、我们所做的、
05:27
during that mourning process
100
327924
2069
所有我们在哀伤过程中
05:29
is we're literally detaching ourselves emotionally from the dream
101
329993
6173
所经历的情绪
就是在把自己的情感
05:36
that we are mourning
102
336199
1301
和我们在悼念的梦想
05:37
or from the object that we're mourning.
103
337534
2869
05:40
And what that's doing is opening yourself up
104
340437
2702
或事物分离。
05:43
and making space for new dreams
105
343173
2869
这么做的作用是让自己敞开心扉,
05:46
and new experiences and new opportunities in the future.
106
346042
4638
为新的梦想和体验
以及未来的新机遇腾出空间。
05:50
So goal setting and planning is going to be key.
107
350714
4704
所以制定目标和计划会是关键的。
05:55
A lot of the time we really focus on plan A.
108
355452
3437
05:58
So this is a great time to pivot
109
358922
2903
很多时候我们会把焦点 放在原定的计划上。
06:01
and focus on planning for a new future and a new outcome.
110
361858
6974
所以这是个转移焦点、
着手计划新的未来 和新的结果的好时机。
06:08
CSB: Absolutely.
111
368832
1201
06:10
And just one final quick question for you,
112
370066
2403
06:12
which is that sometimes people get mad at themselves
113
372502
2836
克洛伊:绝对是的。
还有最后一个简短的问题要问你,
06:15
for not getting over their grief.
114
375372
1601
06:16
What would you say to those people?
115
376973
1702
就是有时候人们会生自己的气
06:18
NW: It's really important to keep healing at the forefront of your mind.
116
378708
5206
因为他们没法走出哀伤。
你会跟那些人说什么呢?
妮娜:把疗伤放在 第一位是很重要的。
06:23
And I think that understanding the grief process
117
383947
5639
我觉得要理解哀伤的过程、
06:29
and going through the ups and downs
118
389619
2102
06:31
and knowing that that's all a part of it,
119
391755
2135
06:33
you have to be patient with yourself,
120
393890
1769
经历波折、
06:35
you have to give yourself grace
121
395692
1868
了解那些都是哀伤的一部分,
06:37
and understand that you're going to have good days,
122
397594
2402
你要对自己有耐心,
06:39
you're going to have bad days.
123
399996
1468
对自己仁慈一些,
06:41
But when it all comes down to it,
124
401498
1868
要懂得你会经历好日子,
06:43
if you're keeping the idea of healing in the forefront,
125
403400
4204
也会有坏日子。
但当这一切归结起来时,
如果你把疗伤放在第一位,
06:47
then you can focus your energy and your time into that process
126
407637
5506
你就可以把精力和 时间投入那个过程,
06:53
and going through it in a way that is productive
127
413176
2402
06:55
to your emotional well-being in the future.
128
415612
3470
而你需要一个对 你未来的情绪健康有益的
06:59
CSB: Wonderful.
129
419115
1135
方式来度过这个过程。
07:00
Well, thank you so much for this conversation, Nina.
130
420283
2469
07:02
We have come to the end,
131
422752
1502
克洛伊:太好了。
那么,妮娜,非常感谢你 参加这次的谈话。
07:04
but really grateful to you for joining us.
132
424287
2336
07:06
Take care.
133
426656
1135
我们已经结束了,
07:07
NW: Thank you so much for having me. Take care.
134
427824
2269
很开心你今天能来参加。
保重。
妮娜:谢谢你们 邀请我来。保重。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog