Sarah Ellis and Helen Tupper: The best career path isn't always a straight line | TED

213,320 views ・ 2021-06-11

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
المترجم: menna barkat20 المدقّق: omar idmassaoud
00:13
Helen Tupper: When we met at university 20 years ago,
1
13156
2840
هيلين توبر: عندما التقينا في الجامعة قبل 20 سنة
00:16
we made for unlikely friends.
2
16036
2160
كونّا بيننا صداقة غير مرجحة الحدوث.
00:18
I'm an extrovert who gets involved in everything
3
18196
2760
أنا اجتماعية وأشارك في كل شيء
00:20
and talks to anyone,
4
20996
2080
وأتحدث إلى أي شخص،
00:23
Sarah Ellis: ... and I'm an introverted ideas person
5
23116
2440
سارة إيليس: وأنا شخص انطوائي بالأفكار
00:25
who finds extroverts energizing but a bit intimidating.
6
25556
3600
وأجد الاجتماعين نشطين ولكن مرعبين بعض الشيء.
00:29
HT: Despite our differences, we both had an ambition to climb the ladder
7
29196
4320
هيلين توبر: على الرغم من اختلافاتنا، كان لدى كلانا طموح لتسلق السلم
00:33
and have a successful career.
8
33556
2080
والحصول على مسيرة مهنية ناجحة.
00:36
SE: We were motivated by how far and how fast we could progress,
9
36156
3800
سارة إيليس: كان الدافع وراء تقدمنا هو مدى وسرعة تقدمنا،
00:39
and we thought that our route to the top would look something a bit like this.
10
39956
3960
وظننا بأن طريقنا نحو القمة سيبدو شيءًا كهذا.
00:44
And in those first few years of work,
11
44556
1800
وفي تلك السنوات الأولى من العمل،
00:46
we were all about promotions and pay rises.
12
46396
2520
00:48
We were preoccupied by the positions that we held
13
48916
2600
كنا مشغولين البال بالمناصب التي شغلناها
00:51
and how senior our job titles sounded.
14
51556
2440
وكيف بدت مسمياتنا الوظيفية.
00:54
And on the surface, everything seemed to be on track.
15
54476
3160
وعلى السطح، بدا كل شيء يسير على الاتجاه الصحيح.
00:57
But we started to get the sense
16
57636
2000
لكن بدأنا نشعر أن السلم بالواقع قد يعيقنا.
00:59
that the ladder might actually be holding us back.
17
59636
2640
01:02
The obvious next step wasn't always the most appealing,
18
62916
3200
لم تكن دائمًا الخطوة التالية الواضحة أكثر جاذبية،
01:06
and we were both excited about exploring opportunities
19
66156
2760
وكنا متحمستين لاستكشاف الفرص
01:08
that weren't necessarily based on what we'd done before.
20
68916
3040
التي لم تكن بالضرورة مبنية على ما فعلناه سابقًا.
01:12
It wasn't what we'd anticipated,
21
72796
2240
لم يكن هذا ما كنا نتوقعه،
01:15
but our careers had started to look and feel much more like this.
22
75036
4080
لكن حياتنا المهنية بدأت تتخذ هذا الشكل.
01:20
Squiggly.
23
80676
1560
متعرجة.
01:22
HT: A squiggly career is both full of uncertainty
24
82236
3680
هيلين توبر: مهنة متعرجة مليئة بعدم اليقين
01:25
and full of possibility.
25
85916
2040
ومليئة بالاحتمالات
01:27
Change is happening all of the time.
26
87996
2240
يحدث التغير كل الأوقات.
01:30
Some of it is in our control,
27
90276
1440
بعضه تحت سيطرتنا،
01:31
and some of it's not.
28
91756
1600
والبعض الآخر ليس تحت سيطرتنا.
01:33
Success isn't one-size-fits-all.
29
93356
2800
النجاح ليس مقاسًا واحدًا يناسب الجميع.
01:36
Our squiggles are as individual as we are.
30
96196
2920
إن خطوطنا المتعرجة فردية مثلنا.
01:39
And for me, that's meant a career
31
99156
1920
وبالنسبة إلي، هذا يعني مسيرة مهنية
01:41
where I've moved from working on foldable credit cards in one company --
32
101116
3760
حيث انتقلت فيها من العمل على بطاقات ائتمان قابلة للطي في شركة --
01:44
they didn't catch on --
33
104876
1520
لم تشتهر --
01:46
to building and launching a loyalty app for another.
34
106396
2480
إلى إنشاء وإطلاق تطبيق ولاء لشركة أخرى.
01:48
And that one is still going.
35
108876
1640
وما يزال الأخير مستمرًا.
01:51
SE: And I've moved from making magazines
36
111076
2280
سارة إيليس: وأنا انتقلت من صناعة المجلات إلى العمل على إهدار الطعام،
01:53
to working on food waste,
37
113396
2000
01:55
from a five- to a four-day week
38
115396
1600
من خمسة إلى أربعة أيام في الأسبوع
01:56
so I could spend more time on personal projects and volunteering.
39
116996
3320
حتى أتمكن من قضاء المزيد من الوقت في المشاريع الشخصية والتطوعية.
02:01
I've already had more jobs and worked in more organizations
40
121276
3760
لقد كان لدي بالفعل وظائف أكثر وعملت في منظمات اكثر من والدي،
02:05
than my dad,
41
125036
1160
02:06
and he's been working for twice as long as I have.
42
126236
2680
وكان يعمل ضعف المدة التي عملت فيها.
02:09
And I'm the rule, not the exception.
43
129356
2280
وأنا القاعدة، لست الاستثناء.
02:12
HT: When we started to share the idea of squiggly careers with people,
44
132156
3840
هيلين توبر: عندما بدأنا في مشاركة فكرة الوظائف ذات المنحنيات المتعرجة مع الناس،
02:16
we were surprised by how much it stuck.
45
136036
2200
فوجئنا بمدى تعلقهم بها
02:18
It seemed to give people something
46
138276
1880
بدا الأمر كإعطاء الناس شيءا ربما لم يعلموا حتى انهم بحاجة إليه،
02:20
that perhaps they didn't even know that they needed,
47
140156
2840
02:23
a way of describing both their experiences and their aspirations.
48
143036
4880
طريقة لوصف كل من تجاربهم وتطلعاتهم.
02:27
Someone even told us that they took our book,
49
147956
2120
حتى أن أحدهم أخبرنا أنه أخذ كتابنا،
02:30
which has a big squiggle on the front of it,
50
150116
2080
الذي يحتوي على تعرج كبير في مقدمته،
02:32
into a job interview,
51
152196
1200
إلى مقابلة عمل،
02:33
as a way of describing their career so far.
52
153396
2640
كطريقة لوصف مسيرتهم المهنية حتى الآن.
02:36
But we underestimated one big problem:
53
156476
3080
لكننا قللنا من شأن مشكلة واحدة كبيرة:
02:39
the legacy of the ladder is all around us.
54
159596
2760
يحيط بنا إرث السُّلم في كل الاتجاهات.
02:42
It's in the companies that we work in and the conversations that we have.
55
162396
3560
في الشركات التي عملنا بها ومحادثاتنا.
02:46
It sounds like being asked in a job interview,
56
166356
2600
يبدو الأمر عندما يتم سؤالك في مقابلة عمل،
02:48
"Where do you see yourself in five years' time?"
57
168996
2720
“أين ترى نفسك في غضون خمسة سنوات؟”
02:52
It's the uncomfortable question of how we reward and motivate people
58
172076
4320
إنه سؤال غير مريح حول كيفية مكافأة وتحفيز الأشخاص
02:56
who do a great job but don't want to be promoted.
59
176396
3360
الذين قاموا بعمل رائع لكن لا يريدون أن تتم ترقيتهم.
03:00
And it's the unfairness of our learning being unlocked
60
180156
3320
وإنه ليس من العدل في جعل تعلمنا مفتوحًا
03:03
by the level that we reach in an organization.
61
183476
2480
بالمستوى الذي وصلت له المنظمة.
03:07
SE: Career ladders were created as a way to manage and motivate
62
187116
4120
تم إنشاء سلالم المهنية كوسيلة لإدارة وتحفيز
03:11
a whole new generation of workers --
63
191276
2480
جيل جديد كامل من العمال في أوائل القرن العشرين.
03:13
in the early 1900s.
64
193756
2320
03:16
And that world of conformity and control from over 100 years ago
65
196076
4400
وعالم التطابق والتحكم هذا منذ أكثر من 100 عام
03:20
is unrecognizable today,
66
200476
2360
لا يمكن التعرف عليه اليوم،
03:22
especially when we consider
67
202876
1320
خاصة عندما نعتبر
03:24
only six percent of people in the UK now work nine-to-five.
68
204196
3240
أن 6% من الأشخاص يعملون الآن في المملكة المتحدة من التاسعة إلى الخامسة.
03:27
We can all expect to have five different types of career.
69
207436
3760
يمكننا جميعًا أن نتوقع أن يكون لدينا خمسة أنواع مختلفة من المهن.
03:31
And the World Economic Forum estimates
70
211876
1840
ويقدر المنتدى الاقتصادي العالمي
03:33
that 50 percent of the skills that we have right now
71
213756
3080
أن 50 بالمائة من المهارات التي لدينا الآن
03:36
won't be relevant by 2025.
72
216876
2320
لن تكون ذات صلة بحلول عام 2025.
03:40
HT: Ladders are limiting.
73
220036
2280
هيلين توبر: السلالم محدودة.
03:42
They limit learning and they limit opportunity,
74
222316
3080
إنها تحد من التعلم وتحد من الفرص،
03:45
and if organizations don't lose the ladder,
75
225436
2160
وإذا لم تفقد المنظمات السلم،
03:47
they will lose their people,
76
227636
2320
فإنها ستفقد موظفيها،
03:49
the people that are always adapting,
77
229996
2480
الأشخاص الذين يتأقلمون دائمًا،
03:52
that never stop learning
78
232476
1600
والذين لن يتوقفوا عن التعلم
03:54
and who are open to the opportunities that come their way.
79
234116
3400
ومنفتحون على الفرص التي تأتي في طريقهم.
03:58
2020 disrupted the way that all of us work,
80
238356
3440
أخل عام 2020 بالطريقة التي نعمل بها جميعًا،
04:01
and none of us know what will happen next.
81
241836
2520
ولا أحد منا يعرف ما سيحدث بعد ذلك.
04:04
But one thing we can be confident about
82
244396
2400
لكن الشيء الوحيد الذي يمكننا الوثوق فيه
04:06
is that the ladder is a redundant concept of careers.
83
246836
3600
هو أن السلم هو مفهوم زائد عن الحاجة للوظائف.
04:11
SE: Losing the ladder starts with redefining
84
251356
2680
سارة إيليس: يبدأ فقدان السلم بإعادة تعريف علاقتنا بالتعلم في العمل.
04:14
our relationship with learning at work.
85
254036
2200
04:16
We all now have the chance to curate our own curriculums,
86
256956
3600
لدينا الآن فرصة لتنظيم مناهجنا الخاصة،
04:20
and we can be really creative about what that looks like,
87
260596
2840
ويمكننا أن نكون مبدعين حقًا فيما يبدو،
04:23
whether it's the TED Talks that you're watching,
88
263476
2280
سواء كانت محادثات TED التي تشاهدها،
04:25
the books and blogs you're reading,
89
265796
1680
والكتب والمدونات التي تقرأها،
04:27
the podcasts you're listening to.
90
267516
1600
والبودكاست الذي تستمع إليه.
04:29
Your learning is personal to you.
91
269116
2120
تعلمك هو شيء شخصي بالنسبة لك.
04:31
And the good news is, your development is no longer dependent on other people.
92
271276
4600
والخبر السار هو أن تطورك لم يعد يعتمد على أشخاص آخرين.
04:36
HT: Our learning can't be limited by the level we reach in an organization
93
276476
4760
هيلين توبر: تعلمنا ليس محددًا بالمكانة التي وصلنا لها في المؤسسة
04:41
or only available to the fortunate few.
94
281276
2520
أو مقصورًا على فئه محظوظة.
04:44
It's not the responsibility of a single department,
95
284396
3000
إنها ليست مسؤولية قسم واحد،
04:47
and it doesn't just happen when you go on a course.
96
287396
3000
وأنها لا تحدث فقط عندما تسير على مسار معين.
04:50
No one has a monopoly on wisdom.
97
290716
3000
لا أحد له حكر على الحكمة.
04:53
In squiggly careers, everybody is a learner,
98
293756
2400
في المهن المتعرجة الجميع ما زالوا يتعلمون،
04:56
and everybody is a teacher.
99
296156
2200
والكل لديه العلم والخبرات.
04:58
We've been inspired by MVF,
100
298876
2120
نحن ألهمنا بواسطة أم في إف،
05:01
a global technology and marketing company who've introduced a program
101
301036
3680
وهي شركه التكنولوجيا والتسويق العالمية التي قدمت برنامجًا
05:04
called "Connected Learning."
102
304756
1760
يدعى “التعلم المتصل”.
05:06
They blind-match their employees so that people can learn from each other
103
306556
4360
الذي تناسب بشكل كبير مع موظفيهم لجعل الموظفين يتعلموا من بعضهم البعض
05:10
without barriers like what job they do or who they know
104
310956
2960
بدون حواجز مثل ما وظيفتهم ومن معارفهم
05:13
getting in the way.
105
313916
1200
تسد علينا الطريق.
05:15
Their CEO, Michael Teixeira, told us,
106
315596
2800
على المدير التنفيذي للشركة، مايكل تيكسرا, الذي أخبرنا،
05:18
"Everybody is in charge of their own learning here.
107
318436
3000
“أن كل شخص مسؤول عن تعلمه هنا.
05:21
We all learn from each other and with each other,
108
321476
2800
ونحن نتعلم من بعضنا البعض ومع بعضنا البعض،
05:24
and we're much better off as a result."
109
324276
2440
ونتيجة لذلك نحن الآن أفضل حالا.”
05:27
SE: In squiggly careers, we need to change our perspective on progression.
110
327676
3960
سارة إيليس: في المهن ذات المنحنيات المتعرجة نحتاج لتغيير منظورنا عن التقدم.
05:32
The problem with career ladders is that they only go in one direction,
111
332516
3320
المشكلة في السلالم المهنية أنك لا تستطيع الصعود إلا في اتجاه واحد،
05:35
and you can only take one step at a time.
112
335876
2960
ولا تستطيع إلا أخذ خطوة واحدة في اللحظة الراهنة.
05:38
If progression purely means promotion,
113
338876
2720
وأن التقدم البطيء يعني الترقية،
05:41
we miss out on so many of the opportunities
114
341636
2040
نحن إذن قد ضاع علينا بعض الفرص
05:43
that are all around us.
115
343676
1360
التي كانت تحيط بنا.
05:45
We need to stop asking only, "What job comes next?"
116
345556
3200
نحن بحاجه للتوقف عن سؤال، “ما الوظيفة التالية التي سنحصل عليها؟”
05:48
and start asking, "What career possibilities am I curious about?"
117
348796
4120
ونبدأ في سؤال نفسنا “أي من الاحتمالات المهنية تثير فضولي“؟
05:53
HT: Exploring our career possibilities increases our resilience.
118
353756
4400
هيلين توبر: استكشافنا للاحتمالات المهنية يزيد من مرونتنا.
05:58
It gives us more options,
119
358196
1880
وتعطينا اختيارات أكثر،
06:00
and you create more connections.
120
360076
2000
ونصنع اتصالات أكثر مع العالم.
06:02
We see how we can use our strengths in new ways
121
362436
2760
تجعلنا نرى ونستخدم نقاط قوتنا بطرق أفضل
06:05
and spot the skills that might be useful for our future.
122
365236
2880
وتسلط الضوء على المهارات التي ربما تكون مفيدة في المستقبل.
06:08
We can all start exploring our career possibilities.
123
368716
3440
وتمكننا من استكشاف أكثر لاحتمالاتنا المهنية.
06:12
It might be an ambitious possibility that you don't feel ready for yet.
124
372676
4120
ربما تكون احتمالات طموحة أنت لست جاهز كليا لها.
06:16
Or perhaps it's a pivot that feels interesting,
125
376796
3280
أو ربما هو محور أساسي يشعرنا بالحماس..
06:20
but just that bit out of reach.
126
380116
1800
ولكن هو شيء صعب الوصول إليه.
06:21
Or maybe it's a dream that you've discounted.
127
381956
3080
أو ربما كان حلما خصمتموه.
06:25
The most important thing
128
385076
1520
والشيء الأكثر أهمية
06:26
is that you give yourself the permission to explore.
129
386636
3400
هل تعطي نفسك الإذن للاستكشاف.
06:30
SE: And this is not a one-way street.
130
390956
1880
وهذه السلالم ليست شارعا باتجاه واحد.
06:32
We need support from the people that we work for
131
392876
3160
نحن نحتاج للدعم والمساعدة من الناس الذين نعمل لديهم
06:36
and the organizations that we work in.
132
396036
2600
ومن المنظمات التي نعمل فيها.
06:38
And we've seen how this can work in practice
133
398676
2360
ونرى كيف لهذا أن يتم بشكل عملي في مصانع تصنيع الطعام.
06:41
at a food manufacturer called Cook.
134
401036
2480
06:43
They have something called the "Dream Academy."
135
403556
2640
لديهم شيء يدعى “أكاديمية الأحلام”.
06:46
And in this academy, their colleagues can explore any career
136
406596
3560
في هذه الأكاديمية، زملاء العمل يستطيعوا استكشاف أي مهنة
06:50
that they're intrigued by,
137
410196
1440
هذا ما جعلهم مفتونين،
06:51
in or out of the organization,
138
411676
2360
داخل وخارج المنظمة،
06:54
and even rediscover abandoned ambitions.
139
414036
2680
أو حتى إعادة استكشاف لطموح مهجور.
06:56
It could be to try stand-up comedy,
140
416756
2480
ممكن أن تكون في محاولة للوقوف بشكل كوميدي،
06:59
to write their first children's book,
141
419236
1800
أو تكتب كتاب الأطفال الأول لهم،
07:01
to move from marketing to finance,
142
421076
1960
إن تنتقل من التسويق إلى الموارد المالية،
07:03
become the CEO.
143
423076
1560
أن تصبح المدير التنفيذي.
07:04
Nothing is off the table.
144
424636
1680
لا شيء خارج المنضدة.
07:06
One employee said,
145
426876
1880
أحد الموظفين قال:
07:08
"The Dream Academy didn't open doors for me.
146
428796
2840
“أكاديمية الأحلام لم تفتح أبوابها لي.
07:12
It helped me to have the confidence to open them for myself."
147
432156
3360
لقد ساعدتني في أن أعثر على الثقة التي تمكنني من فتح أبوابها بنفسي.”
07:17
In career ladders,
148
437156
1400
في السلالم المهنية،
07:18
our identity can become about the titles that we've held,
149
438596
3600
هويتنا ممكن أن تصبح تابعه للألقاب المهنية التي حصلنا عليها،
07:22
rather than the talents that we have.
150
442236
2080
أكثر من المواهب التي نملكها.
07:24
Everyone is talented,
151
444756
1560
كل شخص لديه موهبة،
07:26
and we can use those talents in many ways.
152
446356
2320
يمكن أن نستخدم هذه المواهب بطرق عديده.
07:28
We don't need to constrain our careers.
153
448716
2080
نحن لا نحتاج أن نقيد مسارتنا المهنية.
07:31
In the words of my favorite band, Fleetwood Mac, "You can go your own way."
154
451196
3920
هناك مقوله لفريقي الغنائي فليتوود ماك، “أنت من تصنع طريقك.”
07:35
HT: One of the things that sticks with me from my time at Microsoft
155
455796
3560
واحدة من الأشياء التي علقت في ذهني عندما كنت أعمل لدى ميكروسوفت
07:39
is that I'd go into the office, and I'd see a sign that said,
156
459396
3000
عندما كنت ذاهبة للمكتب، رأيت لافتة مكتوب عليها:
07:42
"Come as you are and do what you love."
157
462436
2440
“تعال كما أنت وافعل ما تحب.”
07:44
And this was more than just words on a wall.
158
464876
2760
هذه اللافتة كانت أكثر من مجرد كلمات على حائط.
07:47
As a non-techie with a podcast on the side,
159
467636
3160
كالبودكاست من جانب غير تقني،
07:50
I certainly brought something different to the organization.
160
470796
3120
أنا حاليا أحضرت شيئا مختلفا للمؤسسة.
07:53
But my uniqueness was embraced,
161
473956
2240
ولكن كانت نقاط تميزي كانت باعتناقي فكرة،
07:56
and there was no pressure to fit a perfect mold.
162
476196
2920
وأن ليس علي أي ضغط لأكون مثالية.
07:59
I felt like I could be open about what I wanted to do
163
479636
2520
شعرت أني منفتحة للبدء في تنفيذ أي شيء أريده
08:02
and where I wanted to go,
164
482196
1600
والذهاب لحيثما أريد،
08:03
even if that was different to everybody else.
165
483836
2640
حتى لو كان هذا غريبا ومختلفا عند كل الناس.
08:07
In squiggly careers, there is room for everybody to succeed.
166
487156
3920
في المهن المتعرجة، هناك مساحة للنجاح تكفي الجميع.
08:11
And no two squiggles are the same.
167
491076
2280
ولا يوجد تعرج يشبه الآخر.
08:13
The ladder has been holding us back for far too long.
168
493956
3840
واكتشافنا أن السلم كان يعيق تقدمنا لفترة طويلة من الزمن.
08:17
But it's not easy to change something that's been around for over 100 years.
169
497836
4360
ولكن ليس من السهل أن نغير شيئا كان موجودا لمئات السنين.
08:22
What we need now is more than a radical rethink.
170
502836
3240
ما نحن في حاجه إليه الآن أكثر من مجرد إعادة التفكير في الأمر.
08:26
We need a radical redo,
171
506116
2240
نحن نحتاج لإعادة تشكيلة من جديد،
08:28
and change comes from action.
172
508356
2040
والتغير يأتي من العمل.
08:31
SE: Together, we have an ambition to make careers better for everyone.
173
511356
4400
سارة إيليس: معا، كان لدينا طموح لجعل الحياة المهنية أفضل للجميع.
08:36
And we've seen just what's possible when people let go of the ladder.
174
516156
3440
وبعد أن رأينا ماذا يمكن أن يحدث للناس عندما يتركون السلم.
08:39
We see people who define their own success and take control of their careers.
175
519996
4160
نحن رأينا ناس يحددون نجاحهم ويتحكمون في حياتهم المهنية،
08:44
And we see organizations who benefit
176
524556
2000
ورأينا المؤسسات التي استفادت
08:46
from adaptable employees who are curious, confident and continually learning.
177
526556
5280
من الموظفين الذين لديهم قدرة على التكيف والفضول ولديهم القدرة على التعلم المستمر.
08:52
HT: We want to ask you to become an advocate for squiggly careers.
178
532756
4240
هيلين توبر: نحن نريد أن تنضم إلينا كداعٍ لمبادئنا للمهن المتعرجة.
08:57
You might be a manager who could help somebody to explore
179
537556
3320
ربما تكون مدير لأحدهم لمساعدته على استكشاف الاحتمالات المهنية أمامه.
09:00
their career possibilities.
180
540916
2000
09:02
Or maybe you’re a mentor and you can give someone the confidence
181
542956
3600
أو ربما تكون مرشدا للآخرين وتعطي شخصا ما الثقة
09:06
to see how they can use their talents in new ways.
182
546596
2760
لتجعله يرى كيف يستخدم مواهبه بطرق جديدة.
09:09
And now that we're all teachers,
183
549756
2480
والآن نحن جميعا مدرسين،
09:12
let's share what we know so that everybody can succeed.
184
552276
3360
لنشارك ما نعرفه ليكون بمقدرة الجميع الوصول للنجاح.
09:16
SE: It's finally time for us all to step off the ladder
185
556796
3720
سارة إيليس: لقد حان الوقت أخيرا لنا جميعا للتنحي عن السلم
09:20
and into the squiggle.
186
560556
1680
واتباع مسار مهني متعرج.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7