Can robots be creative? - Gil Weinberg

機器能夠具有創意嗎?- Gil Weinberg

494,342 views ・ 2015-03-19

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 以幸 張 審譯者: 庭芝 梁
00:10
How does this music make you feel?
0
10727
2305
你對於這段音樂有什麼感覺?
00:13
Do you find it beautiful?
1
13032
1669
你覺得它優美嗎?
00:14
Is it creative?
2
14701
1636
它具有創意嗎?
00:16
Now, would you change your answers
3
16337
1705
現在,如果你知道這段音樂 是由機器人創作的,
00:18
if you learned the composer was this robot?
4
18042
3480
你會改變之前的答案嗎?
00:21
Believe it or not,
5
21522
1979
信不信由你,
00:23
people have been grappling with the question of artificial creativity,
6
23501
3317
人們試圖解決「人工創意」的問題,
00:26
alongside the question of artifcial intelligence,
7
26818
3007
以及相關的人工智慧議題,
00:29
for over 170 years.
8
29825
3007
已經研究了超過170年。
00:32
In 1843, Lady Ada Lovelace,
9
32832
3008
在1843年,英國數學家 愛達·勒芙蕾絲夫人,
00:35
an English mathematician considered the world's first computer programmer,
10
35840
4309
她是後人公認的 史上第一位電腦程式設計師。
00:40
wrote that a machine could not have human-like intelligence
11
40149
3428
她認為,機器不可能會有 和人類一樣的智慧,
00:43
as long as it only did what humans intentionally programmed it to do.
12
43577
5430
因為它只會忠實執行 人類所要求的工作。
00:49
According to Lovelace,
13
49007
1702
根據勒芙蕾絲的觀點,
00:50
a machine must be able to create original ideas
14
50709
2985
如果一部機器具有智慧,
00:53
if it is to be considered intelligent.
15
53694
3698
它就必須能夠產生 具有原創性的構想。
00:57
The Lovelace Test, formalized in 2001, proposes a way of scrutinizing this idea.
16
57392
6422
直到2001年, 人們提出了「勒芙蕾絲測試」,
用來檢驗機器是否具有智慧。
01:03
A machine can pass this test if it can produce an outcome
17
63814
3442
如果機器所創造出的作品, 是它的設計師無法用程式解釋的,
01:07
that its designers cannot explain based on their original code.
18
67256
5004
就代表這部機器就具有智慧。
就實驗設計來看, 勒芙蕾絲測試比較像是「思想實驗」,
01:12
The Lovelace Test is, by design, more of a thought experiment
19
72260
3349
01:15
than an objective scientific test.
20
75609
2411
而不屬於客觀的科學實驗。
但這是一個起點。
01:18
But it's a place to start.
21
78020
2019
乍看之下,
01:20
At first glance,
22
80039
1194
機器似乎不可能 創作出高品質的原創音樂。
01:21
the idea of a machine creating high quality, original music in this way
23
81233
3920
01:25
might seem impossible.
24
85153
2155
01:27
We could come up with an extremely complex algorithm
25
87308
2894
我們可以用複雜的演算法,
01:30
using random number generators, chaotic functions, and fuzzy logic
26
90202
4141
結合隨機產生的變數、 混沌公式和模糊邏輯,
01:34
to generate a sequence of musical notes
27
94343
2459
來產生一連串的音符,
01:36
in a way that would be impossible to track.
28
96802
2674
這個過程無法從原始程式解讀、追踪。
01:39
But although this would yield countless original melodies never heard before,
29
99476
3795
雖然這會產生無數的、 未曾聽過的原創旋律,
01:43
only a tiny fraction of them would be worth listening to.
30
103271
3943
但是其中只有一小部分 是令人覺得悅耳的。
01:47
With the computer having no way to distinguish
31
107214
2337
目前電腦仍然無法分辨
01:49
between those which we would consider beautiful
32
109551
2423
人們認為好聽的音樂
01:51
and those which we won't.
33
111974
2637
以及不好聽的音樂。
01:54
But what if we took a step back
34
114611
1637
但是,如果我們退一步來想,
01:56
and tried to model a natural process that allows creativity to form?
35
116248
4973
試著模擬出 形成創意的自然過程呢?
02:01
We happen to know of at least one such process
36
121221
2252
目前,我們已經知道 至少一種以上的過程,
02:03
that has lead to original, valuable, and even beautiful outcomes:
37
123473
4522
它可以產生出原創的、有價值的、 甚至是悅耳的音樂作品,
02:07
the process of evolution.
38
127995
2788
這個過程稱為「演化」。
02:10
And evolutionary algorithms,
39
130783
2198
包括進化式演算法,
02:12
or genetic algorithms that mimic biological evolution,
40
132981
3259
或是模仿生物進化的「基因演算法」,
02:16
are one promising approach
41
136240
2303
都是可能的研究方向,
02:18
to making machines generate original and valuable artistic outcomes.
42
138543
6020
能讓機器產生出具原創性, 而且有價值的藝術作品。
那麼,什麼樣的演化過程, 能使機器擁有創作音樂的能力?
02:24
So how can evolution make a machine musically creative?
43
144563
2991
02:27
Well, instead of organisms,
44
147554
2111
不同於一般生物的演化,
02:29
we can start with an initial population of musical phrases,
45
149665
11713
我們先以樂句(musical phrases) 作為演化的初始群體,
02:41
and a basic algorithm
46
161378
1463
然後用基本的演算法 來模仿複製與隨機變異
02:42
that mimics reproduction and random mutations
47
162841
2924
02:45
by switching some parts,
48
165765
2412
例如將樂曲的某些部分進行交換、
02:48
combining others,
49
168177
1762
互相組合,
02:49
and replacing random notes.
50
169939
2414
以及隨機取代某些音符。
02:52
Now that we have a new generation of phrases,
51
172353
2698
現在,我們產生了新的樂句,
02:55
we can apply selection using an operation called a fitness function.
52
175051
4954
接著我們用「適應函數」來進行選擇。
03:00
Just as biological fitness is determined by external environmental pressures,
53
180005
4302
正如同生物的適應性, 是由外在環境的壓力來決定,
03:04
our fitness function can be determined by an external melody
54
184307
4157
我們的適應函數, 是根據音樂家或音樂愛好者
03:08
chosen by human musicians, or music fans,
55
188464
2846
所挑選出的樂曲旋律來決定,
03:11
to represent the ultimate beautiful melody.
56
191310
8805
這些代表了人們認為最優美的旋律。
然後,透過演算法 將機器創作出來的樂句
03:20
The algorithm can then compare between our musical phrases
57
200115
3186
與人們所挑選的優美旋律 進行比較,
03:23
and that beautiful melody,
58
203301
1797
03:25
and select only the phrases that are most similar to it.
59
205098
3853
並選出相似性最高的樂句。
03:28
Once the least similar sequences are weeded out,
60
208951
3018
淘汰掉那些 相似性較低的樂句之後,
03:31
the algorithm can reapply mutation and recombination to what's left,
61
211969
4529
演算法會將剩下的部分, 再次進行突變和重組,
03:36
select the most similar, or fitted ones, again from the new generation,
62
216498
4304
然後再次從新一代的樂句當中, 選出相似性或適應性最高的部分,
03:40
and repeat for many generations.
63
220802
7610
這樣的步驟 會重複進行數個循環。
03:48
The process that got us there has so much randomness and complexity built in
64
228412
4316
在這個創作過程中,
有許多的隨機性和複雜性,
03:52
that the result might pass the Lovelace Test.
65
232728
3570
所以能夠通過勒芙蕾絲的測試。
更重要的是,在創作的過程中 結合了人類的審美觀,
03:56
More importantly, thanks to the presence of human aesthetic in the process,
66
236298
3948
04:00
we'll theoretically generate melodies we would consider beautiful.
67
240246
9081
所以根據理論,我們能夠產生出 讓人覺得優美的旋律。
但是,這是否符合人們直覺上 所認為的「真正的創意」?
04:09
But does this satisfy our intuition for what is truly creative?
68
249327
4240
04:13
Is it enough to make something original and beautiful,
69
253567
2544
這樣的創作方式, 是否能得到原創而且優美的作品?
04:16
or does creativity require intention and awareness of what is being created?
70
256111
6286
創作者在過程當中, 是否要有目的、能自我察覺,
才能夠稱為創意?
04:22
Perhaps the creativity in this case is really coming from the programmers,
71
262397
3796
也許在這種情況下, 創意是來自於程式設計師,
04:26
even if they don't understand the process.
72
266193
2825
但是他們並不瞭解整個創作過程。
究竟,什麼是人類的創造力?
04:29
What is human creativity, anyways?
73
269018
2186
也許,創意並不僅僅是
04:31
Is it something more than a system of interconnected neurons
74
271204
2835
一個由生物演算過程所發展而成, 相互連結的神經元系統,
04:34
developed by biological algorithmic processes
75
274039
3143
04:37
and the random experiences that shape our lives?
76
277182
3433
也不僅僅是 形成我們的生活的一些隨機經驗。
04:40
Order and chaos, machine and human.
77
280615
3537
秩序與混亂,機器和人類。
這些共同構成了 機器創作的核心動力,
04:44
These are the dynamos at the heart of machine creativity initiatives
78
284152
4116
04:48
that are currently making music, sculptures, paintings, poetry and more.
79
288268
6002
使得機器能創作出 音樂、雕塑、繪畫、詩歌和更多的作品。
我們仍然無法定論
04:54
The jury may still be out
80
294270
1477
04:55
as to whether it's fair to call these acts of creation creative.
81
295747
4304
機器創作是否可以算是 具有創意。
但是如果一件藝術作品, 能夠令人感動,
05:00
But if a piece of art can make you weep,
82
300051
2381
05:02
or blow your mind,
83
302432
1541
或是令你畢生難忘,
05:03
or send shivers down your spine,
84
303973
2161
甚至是令你覺得毛骨悚然,
05:06
does it really matter who or what created it?
85
306134
3452
究竟作者是人還是機器, 真的重要嗎?
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7