Can robots be creative? - Gil Weinberg

機器能夠具有創意嗎?- Gil Weinberg

501,416 views ・ 2015-03-19

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 以幸 張 審譯者: 庭芝 梁
00:10
How does this music make you feel?
0
10727
2305
你對於這段音樂有什麼感覺?
00:13
Do you find it beautiful?
1
13032
1669
你覺得它優美嗎?
00:14
Is it creative?
2
14701
1636
它具有創意嗎?
00:16
Now, would you change your answers
3
16337
1705
現在,如果你知道這段音樂 是由機器人創作的,
00:18
if you learned the composer was this robot?
4
18042
3480
你會改變之前的答案嗎?
00:21
Believe it or not,
5
21522
1979
信不信由你,
00:23
people have been grappling with the question of artificial creativity,
6
23501
3317
人們試圖解決「人工創意」的問題,
00:26
alongside the question of artifcial intelligence,
7
26818
3007
以及相關的人工智慧議題,
00:29
for over 170 years.
8
29825
3007
已經研究了超過170年。
00:32
In 1843, Lady Ada Lovelace,
9
32832
3008
在1843年,英國數學家 愛達·勒芙蕾絲夫人,
00:35
an English mathematician considered the world's first computer programmer,
10
35840
4309
她是後人公認的 史上第一位電腦程式設計師。
00:40
wrote that a machine could not have human-like intelligence
11
40149
3428
她認為,機器不可能會有 和人類一樣的智慧,
00:43
as long as it only did what humans intentionally programmed it to do.
12
43577
5430
因為它只會忠實執行 人類所要求的工作。
00:49
According to Lovelace,
13
49007
1702
根據勒芙蕾絲的觀點,
00:50
a machine must be able to create original ideas
14
50709
2985
如果一部機器具有智慧,
00:53
if it is to be considered intelligent.
15
53694
3698
它就必須能夠產生 具有原創性的構想。
00:57
The Lovelace Test, formalized in 2001, proposes a way of scrutinizing this idea.
16
57392
6422
直到2001年, 人們提出了「勒芙蕾絲測試」,
用來檢驗機器是否具有智慧。
01:03
A machine can pass this test if it can produce an outcome
17
63814
3442
如果機器所創造出的作品, 是它的設計師無法用程式解釋的,
01:07
that its designers cannot explain based on their original code.
18
67256
5004
就代表這部機器就具有智慧。
就實驗設計來看, 勒芙蕾絲測試比較像是「思想實驗」,
01:12
The Lovelace Test is, by design, more of a thought experiment
19
72260
3349
01:15
than an objective scientific test.
20
75609
2411
而不屬於客觀的科學實驗。
但這是一個起點。
01:18
But it's a place to start.
21
78020
2019
乍看之下,
01:20
At first glance,
22
80039
1194
機器似乎不可能 創作出高品質的原創音樂。
01:21
the idea of a machine creating high quality, original music in this way
23
81233
3920
01:25
might seem impossible.
24
85153
2155
01:27
We could come up with an extremely complex algorithm
25
87308
2894
我們可以用複雜的演算法,
01:30
using random number generators, chaotic functions, and fuzzy logic
26
90202
4141
結合隨機產生的變數、 混沌公式和模糊邏輯,
01:34
to generate a sequence of musical notes
27
94343
2459
來產生一連串的音符,
01:36
in a way that would be impossible to track.
28
96802
2674
這個過程無法從原始程式解讀、追踪。
01:39
But although this would yield countless original melodies never heard before,
29
99476
3795
雖然這會產生無數的、 未曾聽過的原創旋律,
01:43
only a tiny fraction of them would be worth listening to.
30
103271
3943
但是其中只有一小部分 是令人覺得悅耳的。
01:47
With the computer having no way to distinguish
31
107214
2337
目前電腦仍然無法分辨
01:49
between those which we would consider beautiful
32
109551
2423
人們認為好聽的音樂
01:51
and those which we won't.
33
111974
2637
以及不好聽的音樂。
01:54
But what if we took a step back
34
114611
1637
但是,如果我們退一步來想,
01:56
and tried to model a natural process that allows creativity to form?
35
116248
4973
試著模擬出 形成創意的自然過程呢?
02:01
We happen to know of at least one such process
36
121221
2252
目前,我們已經知道 至少一種以上的過程,
02:03
that has lead to original, valuable, and even beautiful outcomes:
37
123473
4522
它可以產生出原創的、有價值的、 甚至是悅耳的音樂作品,
02:07
the process of evolution.
38
127995
2788
這個過程稱為「演化」。
02:10
And evolutionary algorithms,
39
130783
2198
包括進化式演算法,
02:12
or genetic algorithms that mimic biological evolution,
40
132981
3259
或是模仿生物進化的「基因演算法」,
02:16
are one promising approach
41
136240
2303
都是可能的研究方向,
02:18
to making machines generate original and valuable artistic outcomes.
42
138543
6020
能讓機器產生出具原創性, 而且有價值的藝術作品。
那麼,什麼樣的演化過程, 能使機器擁有創作音樂的能力?
02:24
So how can evolution make a machine musically creative?
43
144563
2991
02:27
Well, instead of organisms,
44
147554
2111
不同於一般生物的演化,
02:29
we can start with an initial population of musical phrases,
45
149665
11713
我們先以樂句(musical phrases) 作為演化的初始群體,
02:41
and a basic algorithm
46
161378
1463
然後用基本的演算法 來模仿複製與隨機變異
02:42
that mimics reproduction and random mutations
47
162841
2924
02:45
by switching some parts,
48
165765
2412
例如將樂曲的某些部分進行交換、
02:48
combining others,
49
168177
1762
互相組合,
02:49
and replacing random notes.
50
169939
2414
以及隨機取代某些音符。
02:52
Now that we have a new generation of phrases,
51
172353
2698
現在,我們產生了新的樂句,
02:55
we can apply selection using an operation called a fitness function.
52
175051
4954
接著我們用「適應函數」來進行選擇。
03:00
Just as biological fitness is determined by external environmental pressures,
53
180005
4302
正如同生物的適應性, 是由外在環境的壓力來決定,
03:04
our fitness function can be determined by an external melody
54
184307
4157
我們的適應函數, 是根據音樂家或音樂愛好者
03:08
chosen by human musicians, or music fans,
55
188464
2846
所挑選出的樂曲旋律來決定,
03:11
to represent the ultimate beautiful melody.
56
191310
8805
這些代表了人們認為最優美的旋律。
然後,透過演算法 將機器創作出來的樂句
03:20
The algorithm can then compare between our musical phrases
57
200115
3186
與人們所挑選的優美旋律 進行比較,
03:23
and that beautiful melody,
58
203301
1797
03:25
and select only the phrases that are most similar to it.
59
205098
3853
並選出相似性最高的樂句。
03:28
Once the least similar sequences are weeded out,
60
208951
3018
淘汰掉那些 相似性較低的樂句之後,
03:31
the algorithm can reapply mutation and recombination to what's left,
61
211969
4529
演算法會將剩下的部分, 再次進行突變和重組,
03:36
select the most similar, or fitted ones, again from the new generation,
62
216498
4304
然後再次從新一代的樂句當中, 選出相似性或適應性最高的部分,
03:40
and repeat for many generations.
63
220802
7610
這樣的步驟 會重複進行數個循環。
03:48
The process that got us there has so much randomness and complexity built in
64
228412
4316
在這個創作過程中,
有許多的隨機性和複雜性,
03:52
that the result might pass the Lovelace Test.
65
232728
3570
所以能夠通過勒芙蕾絲的測試。
更重要的是,在創作的過程中 結合了人類的審美觀,
03:56
More importantly, thanks to the presence of human aesthetic in the process,
66
236298
3948
04:00
we'll theoretically generate melodies we would consider beautiful.
67
240246
9081
所以根據理論,我們能夠產生出 讓人覺得優美的旋律。
但是,這是否符合人們直覺上 所認為的「真正的創意」?
04:09
But does this satisfy our intuition for what is truly creative?
68
249327
4240
04:13
Is it enough to make something original and beautiful,
69
253567
2544
這樣的創作方式, 是否能得到原創而且優美的作品?
04:16
or does creativity require intention and awareness of what is being created?
70
256111
6286
創作者在過程當中, 是否要有目的、能自我察覺,
才能夠稱為創意?
04:22
Perhaps the creativity in this case is really coming from the programmers,
71
262397
3796
也許在這種情況下, 創意是來自於程式設計師,
04:26
even if they don't understand the process.
72
266193
2825
但是他們並不瞭解整個創作過程。
究竟,什麼是人類的創造力?
04:29
What is human creativity, anyways?
73
269018
2186
也許,創意並不僅僅是
04:31
Is it something more than a system of interconnected neurons
74
271204
2835
一個由生物演算過程所發展而成, 相互連結的神經元系統,
04:34
developed by biological algorithmic processes
75
274039
3143
04:37
and the random experiences that shape our lives?
76
277182
3433
也不僅僅是 形成我們的生活的一些隨機經驗。
04:40
Order and chaos, machine and human.
77
280615
3537
秩序與混亂,機器和人類。
這些共同構成了 機器創作的核心動力,
04:44
These are the dynamos at the heart of machine creativity initiatives
78
284152
4116
04:48
that are currently making music, sculptures, paintings, poetry and more.
79
288268
6002
使得機器能創作出 音樂、雕塑、繪畫、詩歌和更多的作品。
我們仍然無法定論
04:54
The jury may still be out
80
294270
1477
04:55
as to whether it's fair to call these acts of creation creative.
81
295747
4304
機器創作是否可以算是 具有創意。
但是如果一件藝術作品, 能夠令人感動,
05:00
But if a piece of art can make you weep,
82
300051
2381
05:02
or blow your mind,
83
302432
1541
或是令你畢生難忘,
05:03
or send shivers down your spine,
84
303973
2161
甚至是令你覺得毛骨悚然,
05:06
does it really matter who or what created it?
85
306134
3452
究竟作者是人還是機器, 真的重要嗎?
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog