請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Yeh Andy
審譯者: 易帆 余
00:06
The human brain is one of the most
sophisticated organs in the world,
0
6969
4397
人類的大腦是世界上
最複雜的器官之一,
00:11
a supercomputer made of billions
of neurons
1
11366
2791
由數十億個神經元所組成的超級電腦,
00:14
that processes and controls all
of our senses, thoughts, and actions.
2
14157
5306
可以控制和處理所有的
感官、想法和動作。
00:19
But there was something Charles Darwin
found even more impressive:
3
19463
4124
但讓查爾斯·達爾文
感到更加印象深刻的是:
00:23
the brain of an ant,
4
23587
2376
螞蟻的大腦,
00:25
which he called one of the most
marvelous atoms of matter in the world.
5
25963
4829
被達爾文稱為世界上
最不可思議的原子構成物之一。
00:30
If you find it hard to believe that
something so tiny
6
30792
4214
如果你很難相信這麼渺小的生物
00:35
could have a complex brain,
7
35006
1550
擁有這麼複雜的大腦,
00:36
you're not alone.
8
36556
1413
這很正常。
00:37
In his project to classify and describe
all living things,
9
37969
3928
在計畫對所有生物進行分門別類時,
00:41
Swedish naturalist Carl Linnaeus
assumed insects had no brains at all.
10
41897
5928
瑞典生物學家卡爾·林奈
認為昆蟲完全沒有大腦。
00:47
He was wrong, but understandably so.
11
47825
3474
他雖然是錯的,但可以理解。
00:51
Insect brains are not only miniscule,
12
51299
2160
昆蟲的大腦不僅相當微小,
00:53
but in many respects,
they function differently than our own.
13
53459
4319
而且還在許多方面上,
有著和我們截然不同的功能。
00:57
One of the most noticeable differences
14
57778
1897
其中最明顯的差異
00:59
is that an insect that loses its head
can still walk,
15
59675
4397
就是失去頭的昆蟲仍然可以走路,
01:04
scratch itself,
16
64072
1101
自己抓癢,
01:05
breathe,
17
65173
864
呼吸,
01:06
and even fly.
18
66037
2028
甚至飛行。
01:08
This is because while our nervous system
works like a monarchy,
19
68065
3479
這是因為我們的神經系統
就像中央集權式的,
01:11
with the brain calling the shots,
20
71544
1770
由大腦發號施令,
01:13
the insect nervous system works
more like a decentralized federation.
21
73314
4705
而昆蟲的神經系統
比較像是分權的聯邦制。
01:18
Many insect activities,
like walking or breathing,
22
78019
3794
昆蟲的活動,如散步或呼吸,
01:21
are coordinated by clusters of neurons,
also known as ganglia,
23
81813
4322
都由在牠們身上的神經叢,
也叫做神經結,遍佈全身而調控的。
01:26
along their bodies.
24
86135
2018
01:28
Together with the brain, these local
ganglia form the insect nervous system.
25
88153
5023
這些地區性神經結和大腦
一起形成昆蟲的神經系統。
01:33
While an insect can do a lot with just
its local ganglia,
26
93176
4072
雖然昆蟲可以只用
局部的神經結做很多事情,
01:37
the brain is still crucial
for its survival.
27
97248
2638
大腦仍然是其生存的關鍵。
01:39
An insect's brain lets it perceive
the world through sight and smell.
28
99886
3517
昆蟲的大腦可以讓它透過
視覺和嗅覺來感覺世界。
01:43
It also chooses suitable mates,
29
103403
2064
還有擇偶的功能,
01:45
remembers locations of food sources
and hives,
30
105467
3278
記住食物來源和巢的位置,
01:48
regulates communication,
31
108745
1667
管理溝通,
01:50
and even coordinates navigation
over huge distances.
32
110412
3996
甚至協調導航的能力
到達遠距離以外的目標。
01:54
And this vast diversity of behaviors
33
114408
2868
而這些多樣性的行為
01:57
is controlled by an organ
the size of the head of a pin,
34
117276
4313
都是由一個像針頭大小一樣
02:01
with less than one million neurons,
35
121589
1869
不到一百萬個神經元的器官所控制,
02:03
compared to our 86 billion.
36
123458
3240
不同於我們有八百六十億個。
02:06
But even though the insect brain
is organized very differently from ours,
37
126698
4215
即使昆蟲大腦的結構
與我們很不相同,
02:10
there are some striking similarities.
38
130913
2230
但仍有一些驚人的相似之處。
02:13
For example, most insects have
smell detectors on their antennae,
39
133143
4540
例如,大多數昆蟲用
他們的觸角感覺氣味,
02:17
similar to those found in human noses.
40
137683
2760
與我們人類的鼻子功能相似。
02:20
And our primary olfactory brain regions
look and function rather similarly,
41
140443
5283
還有兩者的初級嗅覺腦區的
外觀和功能都十分類似,
02:25
with clusters of neurons activated
and deactivated in precise timing
42
145726
4768
它會在一個精準的時間內
激活或鈍化神經元群
02:30
to code for specific scents.
43
150494
2828
來辨別某一種特殊氣味。
02:33
Scientists have been astonished
by these similarities
44
153322
3027
科學家對這些相似之處感到驚訝,
02:36
because insects and humans are not
very closely related.
45
156349
3706
因為昆蟲和人類相當
不具有親緣關係。
02:40
In fact, our last common ancestor
was a simple worm-like creature
46
160055
4280
事實上,我們最後的共同祖先
02:44
that lived more than 500 million
years ago.
47
164335
3380
是一個生活在五百萬前
簡單的蟲狀生物。
02:47
So how did we end up
with such similar brain structures
48
167715
2861
然而為什麼我們最終具有
如此相似的大腦結構,
02:50
when our evolution took almost
entirely different paths?
49
170576
4192
即使我們彼此的演化之路
幾乎完全不同?
02:54
Scientists call this phenomenon
convergent evolution.
50
174768
3507
科學家稱這種現象為「趨同演化」。
02:58
It's the same principle behind birds,
bats, and bees separately evolving wings.
51
178275
6142
這是鳥、蝙蝠與蜜蜂
各自演化出翅膀的主要原因。
03:04
Similar selective pressures can cause
natural selection
52
184417
3323
相同的選擇壓力會引起天擇,
03:07
to favor the same evolutionary strategy
53
187740
2921
並在不同物種的演化路程中,
促成相同的演化策略。
03:10
in species with vastly different
evolutionary pasts.
54
190661
3774
03:14
By studying the comparison between
insect and human brains,
55
194435
4183
透過研究比較昆蟲和人類的大腦,
03:18
scientists can thus understand which of
our brain functions are unique,
56
198618
4920
科學家因此可以了解我們的大腦
哪些功能是獨一無二的,
03:23
and which are general solutions
to evolutionary problems.
57
203538
4418
哪些是演化問題的常態性解決方法。
03:27
But this is not the only reason scientists
are fascinated by insect brains.
58
207956
4631
但這不是科學家對
昆蟲的大腦著迷的唯一原因。
03:32
Their small size and simplicity makes it
easier to understand
59
212587
3699
他們的小尺寸和簡單性,
使其更容易理解
03:36
exactly how neurons work together
in the brain.
60
216286
3770
神經元究竟是如何
在大腦中一起工作的。
03:40
This is also valuable for engineers,
61
220056
1891
這對研究昆蟲腦部來幫助設計的
工程師來說是很有價值的,
03:41
who study the insect brain to help design
control systems
62
221947
4250
像是設計自動駕駛飛機、
微型探勘救援蟑螂機器人等。
03:46
for everything from self-flying airplanes
to tiny search-and-rescue roach bots.
63
226197
6151
因此,尺寸和複雜性並不是
最令人印象深刻的事情。
03:52
So, size and complexity are not always
the most impressive things.
64
232348
3897
03:56
The next time you try to swat a fly,
65
236245
2412
下一次你試圖拍打一隻蒼蠅時,
03:58
take a moment to marvel at the efficiency
of its tiny nervous system
66
238657
4792
花一點時間讚嘆一下
牠那微小神經系統的效率,
04:03
as it outsmarts your fancy brain.
67
243449
3180
因為它比你的腦袋瓜還要聰明呢。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。