Can you solve the giant iron riddle? - Alex Gendler

2,586,373 views ・ 2018-11-27

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:07
The family of giants you work for
0
7881
2360
你在為一個巨人家庭工作,
00:10
is throwing a fancy dinner party,
1
10241
2190
他們打算要辦場很炫的晚餐派對,
00:12
and they all want to look their best.
2
12431
2320
他們都希望能展現 自己最好的樣子。
00:14
But there’s a problem –
3
14751
1270
但有一個問題——
00:16
the elder giant’s favorite shirt is wrinkled!
4
16021
3220
年長巨人最愛的襯衫是皺的!
00:19
To fix it, you’ll need to power up…
5
19241
2390
為了解決這個問題,你需要啟動
00:21
the Giant Iron.
6
21631
2250
巨型熨斗。
00:23
The iron needs two giant batteries to work.
7
23881
3040
熨斗需要兩個巨型電池才能運作。
00:26
You just had 4 working ones
8
26921
1850
你有四個電池是能用的,
00:28
and 4 dead ones in separate piles,
9
28771
2740
四個已經沒電的, 分別放在不同堆,
00:31
but it looks like the baby giant mixed them all up.
10
31511
3260
但看來巨人寶寶 把它們都混在一起了。
00:34
You need to get the iron working and press the giant shirt, fast –
11
34771
3790
你得要盡快讓熨斗能運作 並把巨人的襯衫燙平——
00:38
or you’ll end up being the main course tonight!
12
38561
3190
不然你可能就要 變成今晚的主菜了!
00:41
How can you test the batteries
13
41751
1650
你要如何測試電池,
00:43
so that you’re guaranteed to get a working pair in 7 tries or less?
14
43401
4970
才能確保不超過七次嘗試
就找出一對可以用的電池?
00:48
Pause the video now if you want to figure it out for yourself
15
48371
3630
如果你想要自己試著解題, 請在這裡暫停。
00:52
Answer in 3
16
52001
1040
答案即將公佈:三
00:53
Answer in 2
17
53041
1160
答案即將公佈:二
00:54
Answer in 1
18
54201
1460
答案即將公佈:一
00:55
You could, of course, take all eight batteries
19
55671
2192
當然,你可以把所有電池拿來,
00:57
and begin testing the 28 possible combinations.
20
57863
3300
測試所有二十八種可能的組合。
01:01
You might get lucky within the first few tries.
21
61163
2620
你可能會走運, 在前幾次嘗試就成功。
01:03
But if you don’t, moving the giant batteries that many times
22
63783
3350
但如果沒成功,把巨型電池 搬來搬去那麼多次,
01:07
will take way too long.
23
67133
1760
會花太長的時間。
01:08
You can’t rely on luck –
24
68893
1520
你不能仰賴運氣——
01:10
you need to assume the worst possibility and plan accordingly.
25
70413
4550
你得要假設最糟糕的可能狀況, 並依此來做計畫。
01:14
However, you don’t actually need to test every possible combination.
26
74963
4838
然而,你並不需要真的測試 每一種可能的組合。
01:19
Remember – there are four good batteries in total,
27
79801
3519
別忘了——總共有 四個可以用的電池,
01:23
meaning that any pile of six you choose
28
83320
2740
意思就是,你只要 任意選六個電池,
01:26
will have at least two good batteries in it.
29
86060
2890
裡面一定至少有兩個可以用的。
01:28
That doesn’t help you right away,
30
88950
1680
那並不能馬上解決問題,
01:30
since testing all six batteries could still take as many as 15 tries.
31
90630
4570
因為測試所有六個電池 最多也可能要做十五次嘗試。
01:35
But it does give you a clue to the solution –
32
95200
2999
但至少這讓你對於 解決方案能有點頭緒——
01:38
dividing the batteries into smaller subsets narrows down the possible results.
33
98199
5510
將電池分開成比較少的子集合, 來把可能的結果減少。
01:43
So instead of six batteries,
34
103718
1980
所以,不要選取六個電池,
01:45
let’s take any three.
35
105698
1930
咱們任選三個就好。
01:47
This group has a total of three possible combinations.
36
107628
3670
這一組總共有三個可能的組合。
01:51
Since both batteries have to be working for the iron to power up,
37
111298
3470
因為如果要啟動熨斗, 兩個電池都得要是有電的,
01:54
a single failure can’t tell you whether both batteries are dead, or just one.
38
114768
4890
熨斗沒啟動,無法讓你確定
是兩個電池都沒電, 還是只有一個沒電。
01:59
But if all three combinations fail,
39
119658
2530
但如果三個組合都沒能啟動熨斗,
02:02
then you’ll know this group has either one good battery, or none at all.
40
122188
5090
你就知道這組當中可能 有一個電池有電,或通通都沒電。
02:07
Now you can set those three aside
41
127278
2315
現在,你可以把 這三個電池放一邊,
02:09
and repeat the process for another three batteries.
42
129593
3170
再對另外三個電池重覆這個流程。
02:12
You might get a match, but if every combination fails again,
43
132763
3780
你可能可以讓熨斗啟動, 但如果每種組合又都失敗了,
02:16
you’ll know this set can have no more than one good battery.
44
136543
3710
你就知道這一組裡面 有電的電池最多只有一個。
02:20
That would leave only two batteries untried.
45
140253
2900
就只剩下兩個電池還沒試過。
02:23
Since there are four good batteries in total
46
143153
2330
既然總共只有四個有電的電池,
02:25
and you’ve only accounted for two so far,
47
145483
2780
你目前也只算出有兩個有電的,
02:28
both of these remaining ones must be good.
48
148263
2840
最後剩下的這兩個 就一定都是有電的。
02:31
Dividing the batteries into sets of 3, 3, and 2
49
151103
3590
將電池分組為三個、三個、兩個,
02:34
is guaranteed to get a working result in 7 tries or less,
50
154693
4080
就能確保在七次嘗試之內 讓熨斗啟動,
02:38
no matter what order you test the piles in.
51
158773
2990
不論你用什麼順序 來測試這些電池都可以。
02:41
With no time to spare, the iron comes to life,
52
161763
2930
沒有多餘時間可浪費, 熨斗起死回生了,
02:44
and you manage to get the shirt flawlessly ironed.
53
164693
3070
你得以把襯衫燙平,完美無瑕。
02:47
The pleased elder and his family show up to the party dressed to the nines
54
167763
4337
很滿意的年長巨人和他的家人 穿得非常上相地出現在派對上,
02:52
… well, almost.
55
172100
2300
……嗯,幾乎非常上相。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7