Jellyfish predate dinosaurs. How have they survived so long? - David Gruber

3,372,720 views ・ 2017-03-28

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ziyang Lu 校对人员: Yolanda Zhang
00:08
Some are longer than a blue whale.
0
8014
2811
有的比蓝鲸还长。
00:10
Others are barely larger than a grain of sand.
1
10825
3800
有的仅略大于沙粒。
00:14
One species unleashes one of the most deadly venoms on Earth.
2
14625
4179
有的能释放出世界上几乎最毒的毒液。
00:18
Another holds a secret that's behind some of the greatest breakthroughs in biology.
3
18804
5620
有的则隐藏着重大生物学突破的秘密。
00:24
They've inhabited the ocean for at least half a billion years,
4
24424
3373
它们栖息在海洋中长达5亿年,
00:27
and they're still flourishing as the sea changes around them.
5
27797
4038
尽管周围海洋环境不断变化, 却依旧蓬勃繁衍。
00:31
Jellyfish are soft-bodied sea creatures that aren't really fish.
6
31835
4601
水母,是软体海洋生物, 而非真正意义上的鱼类。
00:36
They're part of a diverse team of gelatinous zooplankton,
7
36436
4030
它们是"凝胶状浮游生物" 这个大家族的一份子,
00:40
zooplankton being animals that drift in the ocean.
8
40466
3920
浮游生物指的是海洋中漂浮的动物。
00:44
There are more than 1,000 species of jellyfish,
9
44386
3081
总共有1000多种水母,
00:47
and many others that are often mistaken for them.
10
47467
3250
还有很多被误认为水母的生物。
00:50
A noted feature of jellyfish is a translucent bell
11
50717
3593
水母的显著特征之一 是半透明的钟状身体,
00:54
made of a soft delicate material called mesoglea.
12
54310
4187
由叫“中胶层”的柔软细腻的物质构成。
00:58
Sandwiched between two layers of skin,
13
58497
2418
夹在两层表皮中间的
01:00
the mesoglea is more than 95% water held together by protein fibers.
14
60915
6361
“中胶层”由95%的水分 通过蛋白质纤维凝结组成。
01:07
The jellyfish can contract and relax their bells to propel themselves.
15
67276
5142
水母通过收缩和放松 钟状躯体向前推进。
01:12
They don't have a brain or a spinal cord,
16
72418
2129
它们没有大脑或脊椎,
01:14
but a neural net around the bell's inner margin
17
74547
2640
但体内边缘分布着的神经网
01:17
forms a rudimentary nervous system
18
77187
2650
组成了最基本的神经系统,
01:19
that can sense the ocean's currents and the touch of other animals.
19
79837
4781
能够感知洋流和其他生物的接触。
01:24
Jellyfish don't have typical digestive systems, either.
20
84618
4089
水母也不具备典型的消化系统。
01:28
These gelatinous carnivores consume plankton and other small sea creatures
21
88707
5301
这些胶状肉食动物捕食 浮游生物及其他海洋微生物,
通过其钟状躯体下方的嘴进食。
01:34
through a hole in the underside of their bells.
22
94008
3590
01:37
The nutrients are absorbed by an inner layer of cells
23
97598
3503
营养物质被内层细胞吸收,
废物则用嘴吐回去。
01:41
with waste excreted back through their mouths.
24
101101
4306
01:45
But the jellyfish's relatively simple anatomy
25
105407
2531
但水母相对简单的解剖结构
01:47
doesn't prevent it from having some remarkable abilities.
26
107938
3857
并不妨碍其具有某些神奇的能力。
01:51
One kind of box jellyfish has 24 eyes.
27
111795
3613
一种盒水母拥有24只眼睛。
01:55
Scientists think it can see color and form images within its simple nervous system.
28
115408
7130
科学家认为它能辨别颜色, 并在其简单的神经系统中生成图像。
02:02
Four of its eyes are curved upward on stalks.
29
122538
3680
其中四只眼睛盘旋着分布在视触上。
02:06
This allows the jellyfish to peer through the surface of the water,
30
126218
3999
这使得水母能看见水面上的物体,
02:10
looking for the canopy of the mangrove trees where it feeds.
31
130217
4291
找寻其赖以为生的红树林的树冠。
02:14
In fact, this may be one of the only creatures
32
134508
2760
事实上,这可能是仅有的
02:17
with a 360-degree view of its environment.
33
137268
4313
拥有360度视角的生物之一。
02:21
The jellyfish's sting, which helps it capture prey and defend itself,
34
141581
4358
水母用来捕捉猎物和自我防御的触须,
02:25
is its most infamous calling card.
35
145939
2941
是它们最臭名昭著的标志。
02:28
In the jelly's epidermis,
36
148880
1619
水母的表皮中含有
02:30
cells called nematocysts lie coiled like poisonous harpoons.
37
150499
5651
被称为“刺细胞”的细胞, 像涂毒的渔叉成环状分布着。
受外力刺激时,它们爆发性地射击。
02:36
When they're triggered by contact, they shoot with an explosive force.
38
156150
4479
02:40
It exerts over 550 times the pressure of Mike Tyson's strongest punch
39
160629
5901
以比泰森的致命一击还重550倍的冲击力
02:46
to inject venom into the victim.
40
166530
3470
将毒液注入猎物体内。
有的水母蜇伤只让人发麻,
02:50
Some jellyfish stings barely tingle,
41
170000
2380
02:52
but others cause severe skin damage.
42
172380
3340
但有的则会造成严重皮肤损伤。
02:55
The venom of one box jellyfish can kill a human in under five minutes,
43
175720
5489
一只盒水母的毒液 能在5分钟内致人死地,
03:01
making it one of the most potent poisons of any animal in the world.
44
181209
5480
使其名列世界上最毒的动物毒素之一。
03:06
Other jellyfish superpowers are less lethal.
45
186689
2990
其他常见的水母就没那么致命了。
03:09
One species of jellyfish glows green when it's agitated,
46
189679
3671
有种水母受刺激时发出绿光,
03:13
mostly thanks to a biofluorescent compound called green fluorescent protein,
47
193350
4770
主要归功于一种称为 “绿色荧光蛋白”的生物荧光化合物,
即GFP。
03:18
or GFP.
48
198120
1659
03:19
Scientists isolated the gene for GFP
49
199779
2510
科学家分离出了GFP的基因,
03:22
and figured out how to insert it into the DNA of other cells.
50
202289
5142
找出了将其植入其他细胞DNA的方法。
03:27
There, it acts like a biochemical beacon,
51
207431
2761
在细胞内作为生化标记使用,
03:30
marking genetic modifications,
52
210192
2048
标记出细胞的基因构造,
03:32
or revealing the path of critical molecules.
53
212240
4282
或显示出关键分子的移动路径。
03:36
Scientists have used the glow of GFP to watch cancer cells proliferate,
54
216522
5159
科学家利用GFP发出的光 观察癌症细胞的增生,
03:41
track the development of Alzheimer's,
55
221681
2211
追踪阿兹海默症的发展,
03:43
and illuminate countless other biological processes.
56
223892
4609
并揭示无数其他的生物过程。
03:48
Developing the tools and techniques from GFP
57
228501
2869
利用GFP研发出的工具和技术
03:51
has netted three scientists a Nobel Prize in 2008,
58
231370
3980
使3位科学家共同收获了 2008年的诺贝尔奖,
03:55
and another three in 2014.
59
235350
3193
还包括2014年获奖的另外3位。
03:58
But it's jellyfish who may be the most successful organisms on Earth.
60
238543
5097
但水母可能才是地球上最成功的生物。
04:03
Ancient fossils prove that jellyfish have inhabited the seas
61
243640
3171
古化石证明水母在海洋中栖息了
04:06
for at least 500 million years,
62
246811
3085
至少5亿年,
04:09
and maybe go back over 700 million.
63
249896
3575
甚至7亿年。
04:13
That's longer than any other multiorgan animal.
64
253471
4081
这比任何多器官生物都要长。
04:17
And as other marine animals are struggling to survive
65
257552
2910
而且在其他海洋生物 互相竞争以生存在
04:20
in warmer and more acidic oceans,
66
260462
2599
更温暖酸度更高的海洋里时,
水母一族正蓬勃繁衍,
04:23
the jellyfish are thriving,
67
263061
2092
数目可能变得更加不可估量。
04:25
and perhaps getting even more numerous.
68
265153
3549
04:28
It doesn't hurt that some can lay as many as 45,000 eggs in a single night.
69
268702
6798
有的一晚可以轻松产下45000个卵。
04:35
And there's some jellyfish whose survival strategy
70
275500
2542
还有些水母的求生策略
听起来简直像科幻小说。
04:38
almost sounds like science fiction.
71
278042
2500
04:40
When the immortal jellyfish is sick, aging, or under stress,
72
280542
3949
当神奇的水母 生病、衰老或者受到压力时,
04:44
its struggling cells can change their identity.
73
284491
3711
体内挣扎的细胞可以改变其特性。
04:48
The tiny bell and tentacles deteriorate
74
288202
2900
微小的钟状身体和触须开始恶化
变成不成熟的息肉,
04:51
and turn into an immature polyp
75
291102
2360
04:53
that spawns brand new clones of the parent.
76
293462
3520
并生成全新的母体的克隆体。
04:56
As far as we know, these are the only animals who found a loophole
77
296982
4121
据我们所知,这些是仅有的 能在面临死境时
05:01
when facing mortality.
78
301103
2639
找到一线生机的动物。
05:03
That's pretty sophisticated for species that are 95% water
79
303742
3911
这对于这样一个 身体由95%水分组成且早于恐龙诞生的
05:07
and predate the dinosaurs.
80
307653
2409
生物来说是相当高级的。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7