Jellyfish predate dinosaurs. How have they survived so long? - David Gruber

3,417,022 views ・ 2017-03-28

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ziyang Lu 校对人员: Yolanda Zhang
00:08
Some are longer than a blue whale.
0
8014
2811
有的比蓝鲸还长。
00:10
Others are barely larger than a grain of sand.
1
10825
3800
有的仅略大于沙粒。
00:14
One species unleashes one of the most deadly venoms on Earth.
2
14625
4179
有的能释放出世界上几乎最毒的毒液。
00:18
Another holds a secret that's behind some of the greatest breakthroughs in biology.
3
18804
5620
有的则隐藏着重大生物学突破的秘密。
00:24
They've inhabited the ocean for at least half a billion years,
4
24424
3373
它们栖息在海洋中长达5亿年,
00:27
and they're still flourishing as the sea changes around them.
5
27797
4038
尽管周围海洋环境不断变化, 却依旧蓬勃繁衍。
00:31
Jellyfish are soft-bodied sea creatures that aren't really fish.
6
31835
4601
水母,是软体海洋生物, 而非真正意义上的鱼类。
00:36
They're part of a diverse team of gelatinous zooplankton,
7
36436
4030
它们是"凝胶状浮游生物" 这个大家族的一份子,
00:40
zooplankton being animals that drift in the ocean.
8
40466
3920
浮游生物指的是海洋中漂浮的动物。
00:44
There are more than 1,000 species of jellyfish,
9
44386
3081
总共有1000多种水母,
00:47
and many others that are often mistaken for them.
10
47467
3250
还有很多被误认为水母的生物。
00:50
A noted feature of jellyfish is a translucent bell
11
50717
3593
水母的显著特征之一 是半透明的钟状身体,
00:54
made of a soft delicate material called mesoglea.
12
54310
4187
由叫“中胶层”的柔软细腻的物质构成。
00:58
Sandwiched between two layers of skin,
13
58497
2418
夹在两层表皮中间的
01:00
the mesoglea is more than 95% water held together by protein fibers.
14
60915
6361
“中胶层”由95%的水分 通过蛋白质纤维凝结组成。
01:07
The jellyfish can contract and relax their bells to propel themselves.
15
67276
5142
水母通过收缩和放松 钟状躯体向前推进。
01:12
They don't have a brain or a spinal cord,
16
72418
2129
它们没有大脑或脊椎,
01:14
but a neural net around the bell's inner margin
17
74547
2640
但体内边缘分布着的神经网
01:17
forms a rudimentary nervous system
18
77187
2650
组成了最基本的神经系统,
01:19
that can sense the ocean's currents and the touch of other animals.
19
79837
4781
能够感知洋流和其他生物的接触。
01:24
Jellyfish don't have typical digestive systems, either.
20
84618
4089
水母也不具备典型的消化系统。
01:28
These gelatinous carnivores consume plankton and other small sea creatures
21
88707
5301
这些胶状肉食动物捕食 浮游生物及其他海洋微生物,
通过其钟状躯体下方的嘴进食。
01:34
through a hole in the underside of their bells.
22
94008
3590
01:37
The nutrients are absorbed by an inner layer of cells
23
97598
3503
营养物质被内层细胞吸收,
废物则用嘴吐回去。
01:41
with waste excreted back through their mouths.
24
101101
4306
01:45
But the jellyfish's relatively simple anatomy
25
105407
2531
但水母相对简单的解剖结构
01:47
doesn't prevent it from having some remarkable abilities.
26
107938
3857
并不妨碍其具有某些神奇的能力。
01:51
One kind of box jellyfish has 24 eyes.
27
111795
3613
一种盒水母拥有24只眼睛。
01:55
Scientists think it can see color and form images within its simple nervous system.
28
115408
7130
科学家认为它能辨别颜色, 并在其简单的神经系统中生成图像。
02:02
Four of its eyes are curved upward on stalks.
29
122538
3680
其中四只眼睛盘旋着分布在视触上。
02:06
This allows the jellyfish to peer through the surface of the water,
30
126218
3999
这使得水母能看见水面上的物体,
02:10
looking for the canopy of the mangrove trees where it feeds.
31
130217
4291
找寻其赖以为生的红树林的树冠。
02:14
In fact, this may be one of the only creatures
32
134508
2760
事实上,这可能是仅有的
02:17
with a 360-degree view of its environment.
33
137268
4313
拥有360度视角的生物之一。
02:21
The jellyfish's sting, which helps it capture prey and defend itself,
34
141581
4358
水母用来捕捉猎物和自我防御的触须,
02:25
is its most infamous calling card.
35
145939
2941
是它们最臭名昭著的标志。
02:28
In the jelly's epidermis,
36
148880
1619
水母的表皮中含有
02:30
cells called nematocysts lie coiled like poisonous harpoons.
37
150499
5651
被称为“刺细胞”的细胞, 像涂毒的渔叉成环状分布着。
受外力刺激时,它们爆发性地射击。
02:36
When they're triggered by contact, they shoot with an explosive force.
38
156150
4479
02:40
It exerts over 550 times the pressure of Mike Tyson's strongest punch
39
160629
5901
以比泰森的致命一击还重550倍的冲击力
02:46
to inject venom into the victim.
40
166530
3470
将毒液注入猎物体内。
有的水母蜇伤只让人发麻,
02:50
Some jellyfish stings barely tingle,
41
170000
2380
02:52
but others cause severe skin damage.
42
172380
3340
但有的则会造成严重皮肤损伤。
02:55
The venom of one box jellyfish can kill a human in under five minutes,
43
175720
5489
一只盒水母的毒液 能在5分钟内致人死地,
03:01
making it one of the most potent poisons of any animal in the world.
44
181209
5480
使其名列世界上最毒的动物毒素之一。
03:06
Other jellyfish superpowers are less lethal.
45
186689
2990
其他常见的水母就没那么致命了。
03:09
One species of jellyfish glows green when it's agitated,
46
189679
3671
有种水母受刺激时发出绿光,
03:13
mostly thanks to a biofluorescent compound called green fluorescent protein,
47
193350
4770
主要归功于一种称为 “绿色荧光蛋白”的生物荧光化合物,
即GFP。
03:18
or GFP.
48
198120
1659
03:19
Scientists isolated the gene for GFP
49
199779
2510
科学家分离出了GFP的基因,
03:22
and figured out how to insert it into the DNA of other cells.
50
202289
5142
找出了将其植入其他细胞DNA的方法。
03:27
There, it acts like a biochemical beacon,
51
207431
2761
在细胞内作为生化标记使用,
03:30
marking genetic modifications,
52
210192
2048
标记出细胞的基因构造,
03:32
or revealing the path of critical molecules.
53
212240
4282
或显示出关键分子的移动路径。
03:36
Scientists have used the glow of GFP to watch cancer cells proliferate,
54
216522
5159
科学家利用GFP发出的光 观察癌症细胞的增生,
03:41
track the development of Alzheimer's,
55
221681
2211
追踪阿兹海默症的发展,
03:43
and illuminate countless other biological processes.
56
223892
4609
并揭示无数其他的生物过程。
03:48
Developing the tools and techniques from GFP
57
228501
2869
利用GFP研发出的工具和技术
03:51
has netted three scientists a Nobel Prize in 2008,
58
231370
3980
使3位科学家共同收获了 2008年的诺贝尔奖,
03:55
and another three in 2014.
59
235350
3193
还包括2014年获奖的另外3位。
03:58
But it's jellyfish who may be the most successful organisms on Earth.
60
238543
5097
但水母可能才是地球上最成功的生物。
04:03
Ancient fossils prove that jellyfish have inhabited the seas
61
243640
3171
古化石证明水母在海洋中栖息了
04:06
for at least 500 million years,
62
246811
3085
至少5亿年,
04:09
and maybe go back over 700 million.
63
249896
3575
甚至7亿年。
04:13
That's longer than any other multiorgan animal.
64
253471
4081
这比任何多器官生物都要长。
04:17
And as other marine animals are struggling to survive
65
257552
2910
而且在其他海洋生物 互相竞争以生存在
04:20
in warmer and more acidic oceans,
66
260462
2599
更温暖酸度更高的海洋里时,
水母一族正蓬勃繁衍,
04:23
the jellyfish are thriving,
67
263061
2092
数目可能变得更加不可估量。
04:25
and perhaps getting even more numerous.
68
265153
3549
04:28
It doesn't hurt that some can lay as many as 45,000 eggs in a single night.
69
268702
6798
有的一晚可以轻松产下45000个卵。
04:35
And there's some jellyfish whose survival strategy
70
275500
2542
还有些水母的求生策略
听起来简直像科幻小说。
04:38
almost sounds like science fiction.
71
278042
2500
04:40
When the immortal jellyfish is sick, aging, or under stress,
72
280542
3949
当神奇的水母 生病、衰老或者受到压力时,
04:44
its struggling cells can change their identity.
73
284491
3711
体内挣扎的细胞可以改变其特性。
04:48
The tiny bell and tentacles deteriorate
74
288202
2900
微小的钟状身体和触须开始恶化
变成不成熟的息肉,
04:51
and turn into an immature polyp
75
291102
2360
04:53
that spawns brand new clones of the parent.
76
293462
3520
并生成全新的母体的克隆体。
04:56
As far as we know, these are the only animals who found a loophole
77
296982
4121
据我们所知,这些是仅有的 能在面临死境时
05:01
when facing mortality.
78
301103
2639
找到一线生机的动物。
05:03
That's pretty sophisticated for species that are 95% water
79
303742
3911
这对于这样一个 身体由95%水分组成且早于恐龙诞生的
05:07
and predate the dinosaurs.
80
307653
2409
生物来说是相当高级的。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog