Jellyfish predate dinosaurs. How have they survived so long? - David Gruber
3,362,773 views ・ 2017-03-28
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Yueh-Lun Huang
審譯者: Helen Chang
有些比藍鯨還長
00:08
Some are longer than a blue whale.
0
8014
2811
00:10
Others are barely larger
than a grain of sand.
1
10825
3800
有些則只有沙粒般的大小
00:14
One species unleashes one of
the most deadly venoms on Earth.
2
14625
4179
有些能釋放地球上最致命的毒液
00:18
Another holds a secret that's behind some
of the greatest breakthroughs in biology.
3
18804
5620
有些則握有突破生物學的最大秘密
00:24
They've inhabited the ocean for at least
half a billion years,
4
24424
3373
牠們棲息在海洋至少五億年
00:27
and they're still flourishing as the sea
changes around them.
5
27797
4038
並在不斷變化海洋中,持續地繁榮成長
00:31
Jellyfish are soft-bodied sea creatures
that aren't really fish.
6
31835
4601
水母是軟體海洋生物,而非魚類
00:36
They're part of a diverse team
of gelatinous zooplankton,
7
36436
4030
牠們是多樣化的
「膠質浮游動物」的成員之一
00:40
zooplankton being animals that drift
in the ocean.
8
40466
3920
浮游動物指的是漂浮在海洋的動物
00:44
There are more than 1,000 species
of jellyfish,
9
44386
3081
總共有 1000 多種的水母
00:47
and many others
that are often mistaken for them.
10
47467
3250
還有很多經常被誤認為水母的生物
00:50
A noted feature of jellyfish
is a translucent bell
11
50717
3593
水母的一個特徵是牠半透明的傘狀身軀
00:54
made of a soft delicate material
called mesoglea.
12
54310
4187
由柔軟細膩的「中膠層」所構成
00:58
Sandwiched between two layers of skin,
13
58497
2418
夾在兩層皮膚之間
01:00
the mesoglea is more than 95% water
held together by protein fibers.
14
60915
6361
「中膠層」由超過 95% 的水
和蛋白質纖維所組成
01:07
The jellyfish can contract and
relax their bells to propel themselves.
15
67276
5142
水母可藉由收縮傘狀的身體來推進
01:12
They don't have a brain or a spinal cord,
16
72418
2129
牠們沒有腦或脊髓
01:14
but a neural net around the bell's
inner margin
17
74547
2640
但在傘狀的內緣有一套神經網
01:17
forms a rudimentary nervous system
18
77187
2650
形成一個粗淺的神經系統
01:19
that can sense the ocean's currents
and the touch of other animals.
19
79837
4781
使牠們能感受到海洋的潮流
及其他動物的觸動
01:24
Jellyfish don't have typical
digestive systems, either.
20
84618
4089
水母也沒有典型的消化系統
01:28
These gelatinous carnivores consume
plankton and other small sea creatures
21
88707
5301
這些膠狀食肉動物以浮游生物
和小型海洋生物為食
01:34
through a hole in the underside
of their bells.
22
94008
3590
藉由牠們傘狀身體下的一個口
01:37
The nutrients are absorbed by
an inner layer of cells
23
97598
3503
營養物質被細胞內層所吸收
01:41
with waste excreted back through
their mouths.
24
101101
4306
廢物同樣由嘴巴排泄出
01:45
But the jellyfish's relatively
simple anatomy
25
105407
2531
但水母相對簡單的構造
01:47
doesn't prevent it from having
some remarkable abilities.
26
107938
3857
並不抵觸牠一些顯著的能力
01:51
One kind of box jellyfish has 24 eyes.
27
111795
3613
有一種箱型水母具有 24 隻眼睛
01:55
Scientists think it can see color and form
images within its simple nervous system.
28
115408
7130
科學家認為牠能在其簡單的神經系統中
看見顏色並形成圖像
02:02
Four of its eyes are curved
upward on stalks.
29
122538
3680
其中 4 隻眼睛向上彎曲並追蹤
這可以讓牠穿過水面窺視
02:06
This allows the jellyfish to peer
through the surface of the water,
30
126218
3999
02:10
looking for the canopy
of the mangrove trees where it feeds.
31
130217
4291
並尋找維生的紅樹林樹冠
02:14
In fact, this may be one
of the only creatures
32
134508
2760
事實上,牠可能是唯一的生物
02:17
with a 360-degree view of its environment.
33
137268
4313
擁有 360 度的環境視野
02:21
The jellyfish's sting, which helps it
capture prey and defend itself,
34
141581
4358
水母的刺有助於捕捉獵物並保護自己
02:25
is its most infamous calling card.
35
145939
2941
也是最惡名昭彰的連環殺手鐧
02:28
In the jelly's epidermis,
36
148880
1619
水母的表皮中
02:30
cells called nematocysts
lie coiled like poisonous harpoons.
37
150499
5651
布滿著如同有毒的魚叉般,
盤繞的「刺絲胞」
02:36
When they're triggered by contact,
they shoot with an explosive force.
38
156150
4479
當牠們被接觸時,會觸發爆炸般的射擊
02:40
It exerts over 550 times the pressure
of Mike Tyson's strongest punch
39
160629
5901
相當於泰森拳頭的 550 倍壓力
02:46
to inject venom into the victim.
40
166530
3470
將毒液注入受害者
一些水母的蟄刺幾乎不被感覺到
02:50
Some jellyfish stings barely tingle,
41
170000
2380
02:52
but others cause severe skin damage.
42
172380
3340
但有些會造成嚴重的皮膚損傷
02:55
The venom of one box jellyfish
can kill a human in under five minutes,
43
175720
5489
一隻箱型水母的毒液
可以在五分鐘內殺死一個人
03:01
making it one of the most potent
poisons of any animal in the world.
44
181209
5480
使其成為世界上最毒的動物之一
03:06
Other jellyfish superpowers
are less lethal.
45
186689
2990
其他常見的水母就不那麼致命了
03:09
One species of jellyfish glows green
when it's agitated,
46
189679
3671
有一種水母會在激動時發出綠光
03:13
mostly thanks to a biofluorescent compound
called green fluorescent protein,
47
193350
4770
主要是由於一種生物螢光化合物
名為「綠色螢光蛋白」
03:18
or GFP.
48
198120
1659
簡稱 GFP
03:19
Scientists isolated the gene for GFP
49
199779
2510
科學家分離出 GFP 的基因
03:22
and figured out how to insert it
into the DNA of other cells.
50
202289
5142
並弄清楚如何將其插入
其他細胞的 DNA
03:27
There, it acts like a biochemical beacon,
51
207431
2761
當作是生化信標
03:30
marking genetic modifications,
52
210192
2048
標記基因修飾
03:32
or revealing the path
of critical molecules.
53
212240
4282
或透露關鍵分子的路徑
03:36
Scientists have used the glow of GFP
to watch cancer cells proliferate,
54
216522
5159
科學家們已經使用 GFP 的光芒來
觀察癌細胞的增值
03:41
track the development of Alzheimer's,
55
221681
2211
及追蹤阿茲海默症的發展
03:43
and illuminate countless other
biological processes.
56
223892
4609
並照亮其他無數的生物過程
03:48
Developing the tools and techniques
from GFP
57
228501
2869
從 GFP 開發的工具和技術
03:51
has netted three scientists
a Nobel Prize in 2008,
58
231370
3980
使 2008 年的三位科學家
以及 2014 年的另外三位
獲得諾貝爾獎
03:55
and another three in 2014.
59
235350
3193
03:58
But it's jellyfish who may be the most
successful organisms on Earth.
60
238543
5097
但是,水母可能是地球上最成功的生物
04:03
Ancient fossils prove that jellyfish
have inhabited the seas
61
243640
3171
古代化石證明水母棲息在海洋
04:06
for at least 500 million years,
62
246811
3085
至少 5 億年
04:09
and maybe go back over 700 million.
63
249896
3575
甚至達 7 億年
04:13
That's longer than any
other multiorgan animal.
64
253471
4081
這活得比其他多器官動物都還要長
04:17
And as other marine animals
are struggling to survive
65
257552
2910
當其他的海洋動物
在變暖及酸化的海洋中掙扎生存時
04:20
in warmer and more acidic oceans,
66
260462
2599
水母正蓬勃地發展
04:23
the jellyfish are thriving,
67
263061
2092
04:25
and perhaps getting even more numerous.
68
265153
3549
也許會茁壯成更龐大的數量
04:28
It doesn't hurt that some can lay
as many as 45,000 eggs in a single night.
69
268702
6798
有些水母能在一晚產下 45,000 顆卵
04:35
And there's some jellyfish
whose survival strategy
70
275500
2542
還有一些水母
其生存策略聽起來幾乎是科幻小說
04:38
almost sounds like science fiction.
71
278042
2500
04:40
When the immortal jellyfish is sick,
aging, or under stress,
72
280542
3949
當不朽的水母生病、老化或在壓力下時
04:44
its struggling cells can change
their identity.
73
284491
3711
體內奮鬥的細胞可以改變其特性
微小的傘狀身體和觸鬚會退化
04:48
The tiny bell and tentacles deteriorate
74
288202
2900
轉變為未成熟的水螅體階段
04:51
and turn into an immature polyp
75
291102
2360
04:53
that spawns brand new clones
of the parent.
76
293462
3520
產下全新的母體複製
04:56
As far as we know, these are the only
animals who found a loophole
77
296982
4121
據我們所知
這些是唯一在面臨死亡時
發現漏洞的動物
05:01
when facing mortality.
78
301103
2639
05:03
That's pretty sophisticated for species
that are 95% water
79
303742
3911
對於含 95% 水且早於恐龍的物種來說,
牠是非常複雜的
05:07
and predate the dinosaurs.
80
307653
2409
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。