How do hard drives work? - Kanawat Senanan

2,614,207 views ・ 2015-10-29

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Lisha Huang 校对人员: Chenlu Wang
00:07
Imagine an airplane flying one millimeter above the ground
0
7248
3573
想象一架飞机以离地面1毫米的高度飞行,
00:10
and circling the Earth once every 25 seconds
1
10821
3208
每25秒绕地球一圈,
00:14
while counting every blade of grass.
2
14029
3306
还能覆盖每一寸表面。
00:17
Shrink all that down so that it fits in the palm of your hand,
3
17335
3216
再将其缩小成手掌大小,
00:20
and you'd have something equivalent to a modern hard drive,
4
20551
3754
你就会得到和现代硬盘差不多的东西,
00:24
an object that can likely hold more information than your local library.
5
24305
4150
它所包含的信息比你们当地图书馆还要多。
00:28
So how does it store so much information in such a small space?
6
28455
4451
那么它是如何在这么小的空间 储存这么多的信息呢?
00:32
At the heart of every hard drive is a stack of high-speed spinning discs
7
32906
4216
在每个硬盘的中心都有 大量高速旋转的磁盘,
00:37
with a recording head flying over each surface.
8
37122
3403
每个磁盘的表面都有高速扫过的 记录磁头。
00:40
Each disc is coated with a film of microscopic magnetised metal grains,
9
40525
5753
每个磁盘上都覆盖着一层薄薄的 微小的磁化金属粒,
00:46
and your data doesn't live there in a form you can recognize.
10
46278
3313
数据以一种肉眼无法分辨的形式存在。
00:49
Instead, it is recorded as a magnetic pattern
11
49591
3177
很多组微小颗粒形成的磁化图案
00:52
formed by groups of those tiny grains.
12
52768
3051
记录形成了数据。
00:55
In each group, also known as a bit,
13
55819
2350
每一组,又称之为比特(bit),
00:58
all of the grains have their magnetization's aligned
14
58169
2952
所有微粒都按照自身的磁性排列
01:01
in one of two possible states,
15
61121
2475
形成两种状态之一,
01:03
which correspond to zeroes and ones.
16
63596
3209
对应0或者1。
01:06
Data is written onto the disc
17
66805
1863
将比特信息通过电磁铁
01:08
by converting strings of bits into electrical current
18
68668
3909
转换成电流,数据就能
被读写在硬盘上。
01:12
fed through an electromagnet.
19
72577
2417
01:14
This magnet generates a field strong enough to change the direction
20
74994
3619
这块磁铁会产生一个强大磁场,
01:18
of the metal grain's magnetization.
21
78613
2532
足以改变金属微粒的磁性。
01:21
Once this information is written onto the disc,
22
81145
2957
当信息写入磁盘,
01:24
the drive uses a magnetic reader to turn it back into a useful form,
23
84102
4741
驱动使用磁读取器 将其还原成有意义的形式,
01:28
much like a phonograph needle translates a record's grooves into music.
24
88843
4625
类似于留声机针将唱片纹路转化成音乐。
01:33
But how can you get so much information out of just zeroes and ones?
25
93468
4166
但是你是怎么从0和1中 得到这么多信息的呢?
01:37
Well, by putting lots of them together.
26
97634
2666
其实是将很多很多个0和1组合在一起。
01:40
For example, a letter is represented in one byte, or eight bits,
27
100300
4946
例如,一个字节(byte), 即8比特可以代表一个字母,
01:45
and your average photo takes up several megabytes,
28
105246
2633
你平均每张相片有好几兆字节,
01:47
each of which is 8 million bits.
29
107879
2986
每一兆字节相当于800万比特。
01:50
Because each bit must be written onto a physical area of the disc,
30
110865
3914
由于每一比特必须写在磁盘的实体表面上,
01:54
we're always seeking to increase the disc's areal density,
31
114779
4054
所以我们总在寻求方法增加磁盘磁录密度,
01:58
or how many bits can be squeezed into one square inch.
32
118833
4739
或者说是增加每平方厘米能塞下的比特数。
02:03
The areal density of a modern hard drive is about 600 gigabits per square inch,
33
123572
5335
现代硬盘的磁录密度大约是 每平方厘米93千兆比特,
02:08
300 million times greater than that of IBM's first hard drive from 1957.
34
128907
6617
是1957年IBM第一款硬盘的3亿倍。
02:15
This amazing advance in storage capacity
35
135524
2405
储存容量的巨大提升
02:17
wasn't just a matter of making everything smaller,
36
137929
2803
不仅仅是归因于将所有东西缩小,
02:20
but involved multiple innovations.
37
140732
2182
而是包含了许多项创新技术。
02:22
A technique called the thin film lithography process
38
142914
3239
一种称之为薄膜光刻的技术
02:26
allowed engineers to shrink the reader and writer.
39
146153
3694
使得工程师们可以缩小读写器。
02:29
And despite its size, the reader became more sensitive
40
149847
2920
除了尺寸,利用物质磁性和
02:32
by taking advantage of new discoveries in magnetic and quantum properties of matter.
41
152767
6323
量子特性上的新发现 可以让读取器变得更加敏感。
02:39
Bits could also be packed closer together thanks to mathematical algorithms
42
159090
4294
数学算法的出现可以让比特 被更紧凑地排列在一起
02:43
that filter out noise from magnetic interference,
43
163384
3216
能过滤电磁干扰产生的噪音,
02:46
and find the most likely bit sequences from each chunk of read-back signal.
44
166600
4874
并且能从大量回读信息中 找到最有可能的比特顺序。
02:51
And thermal expansion control of the head,
45
171474
2991
磁头热膨胀的控制是通过
02:54
enabled by placing a heater under the magnetic writer,
46
174465
3083
在磁性记录器下面放上一个加热器,
02:57
allowed it to fly less than five nanometers above the disc's surface,
47
177548
5127
使其能悬于磁盘表面5纳米以内,
03:02
about the width of two strands of DNA.
48
182675
3986
大约是两条DNA链的宽度。
03:06
For the past several decades,
49
186661
1756
在过去的数十年,
03:08
the exponential growth in computer storage capacity and processing power
50
188417
4147
电脑储存容量及性能的大幅度增长
03:12
has followed a pattern known as Moore's Law,
51
192564
3252
遵循着一种模式,称为“摩尔定律”,
03:15
which, in 1975, predicted that information density would double every two years.
52
195816
7283
这一定律于1975年预测 信息密度每两年会增长一倍。
但是若每平方厘米超过15.5千兆,
03:23
But at around 100 gigabits per square inch,
53
203099
2894
03:25
shrinking the magnetic grains further or cramming them closer together
54
205993
4192
继续缩小磁性颗粒, 或者将它们塞得更紧,
03:30
posed a new risk called the superparamagnetic effect.
55
210185
4176
则会导致“超顺磁效应”。
03:34
When a magnetic grain volume is too small,
56
214361
3184
即当磁粒体积过小,
03:37
its magnetization is easily disturbed by heat energy
57
217545
3931
它的磁性很容易受到热能干扰,
03:41
and can cause bits to switch unintentionally,
58
221476
2953
导致比特的朝向发生混乱,
03:44
leading to data loss.
59
224429
2285
从而引起数据丢失。
03:46
Scientists resolved this limitation in a remarkably simple way:
60
226714
4105
科学家们采用了一种 非常简单的方法解决了这个问题:
03:50
by changing the direction of recording from longitudinal to perpendicular,
61
230819
5080
将磁记录方向由水平改为垂直,
03:55
allowing areal density to approach one terabit per square inch.
62
235899
5326
这使得磁录密度增加到接近 每平方厘米0.155太(1000千兆)字节。
04:01
Recently, the potential limit has been increased yet again
63
241225
3633
最近,通过热辅助磁记录技术,
04:04
through heat assisted magnetic recording.
64
244858
2824
磁录密度又提升了。
04:07
This uses an even more thermally stable recording medium,
65
247682
3769
这种技术采用了一种热稳定记录介质,
04:11
whose magnetic resistance is momentarily reduced
66
251451
3438
通过在局部进行激光加热
04:14
by heating up a particular spot with a laser
67
254889
3628
来短暂减小磁阻力,
04:18
and allowing data to be written.
68
258517
2018
从而实现写入数据。
04:20
And while those drives are currently in the prototype stage,
69
260535
3022
尽管这些驱动磁盘还处于原型阶段,
04:23
scientists already have the next potential trick up their sleeves:
70
263557
4738
科学家们已经又玩出了新花样:
04:28
bit-patterned media,
71
268295
1996
位元规则媒介,
04:30
where bit locations are arranged in separate, nano-sized structures,
72
270291
4976
比特对应的位置被安置于独立的 纳米大小的结构,
04:35
potentially allowing for areal densities of twenty terabits per square inch
73
275267
5036
潜在地实现了磁录密度 至每平方厘米3.1太字节,
04:40
or more.
74
280303
1477
甚至更多。
04:41
So it's thanks to the combined efforts of generations of engineers,
75
281780
4467
多亏了一代又一代工程师,
04:46
material scientists,
76
286247
1767
材料科学家,
04:48
and quantum physicists
77
288014
1962
还有量子物理学家们的共同努力,
04:49
that this tool of incredible power and precision
78
289976
3043
这个拥有不可思议的能量, 无比精确的小工具
04:53
can spin in the palm of your hand.
79
293019
2795
才能在你手掌中旋转。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7