請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Shang-Yung Sun
審譯者: Max Chern
00:07
Imagine an airplane flying
one millimeter above the ground
0
7248
3573
想像一架飛機在
離地一毫米的高度飛行
00:10
and circling the Earth
once every 25 seconds
1
10821
3208
每 25 秒繞行地球一周
00:14
while counting every blade of grass.
2
14029
3306
同時細數地面上每一根小草
00:17
Shrink all that down so that it fits
in the palm of your hand,
3
17335
3216
把這些縮小到你掌心大小
00:20
and you'd have something equivalent
to a modern hard drive,
4
20551
3754
差不多即是現在的硬碟
00:24
an object that can likely hold
more information than your local library.
5
24305
4150
一個比地方圖書館
可能保存更多資訊的物品
00:28
So how does it store so much information
in such a small space?
6
28455
4451
以如此小的空間
是如何儲存這麼多的資料呢 ?
00:32
At the heart of every hard drive
is a stack of high-speed spinning discs
7
32906
4216
每個硬碟的核心
是一疊高速旋轉的磁片
00:37
with a recording head
flying over each surface.
8
37122
3403
磁片的每一面都有個
飛越其上的記錄磁頭
00:40
Each disc is coated with a film
of microscopic magnetised metal grains,
9
40525
5753
每個磁片上都濺鍍一層
極微小的磁性金屬顆粒
00:46
and your data doesn't live there
in a form you can recognize.
10
46278
3313
資料是以一種你無法辨識的形態存在
00:49
Instead, it is recorded
as a magnetic pattern
11
49591
3177
事實上,資料是由那些成群的
細小顆粒所形成的磁化模式來記錄
00:52
formed by groups of those tiny grains.
12
52768
3051
00:55
In each group, also known as a bit,
13
55819
2350
每一個群組,也就是所謂的「位元」
00:58
all of the grains have
their magnetization's aligned
14
58169
2952
所有的顆粒都有它們的磁化排列
01:01
in one of two possible states,
15
61121
2475
以兩種可能狀態之一呈現
01:03
which correspond to zeroes and ones.
16
63596
3209
也就是 0 和 1
01:06
Data is written onto the disc
17
66805
1863
數據寫入磁片中
01:08
by converting strings of bits
into electrical current
18
68668
3909
是藉由通過電磁鐵
將一連串的位元轉換為電流
01:12
fed through an electromagnet.
19
72577
2417
01:14
This magnet generates a field
strong enough to change the direction
20
74994
3619
這個電磁鐵產生一個強大的磁場
足以改變金屬顆粒的磁化方向
01:18
of the metal grain's magnetization.
21
78613
2532
01:21
Once this information is written
onto the disc,
22
81145
2957
一旦資料被寫入磁片
01:24
the drive uses a magnetic reader
to turn it back into a useful form,
23
84102
4741
磁碟機會用一個磁性的「讀頭」
將其轉換回可用的模式
01:28
much like a phonograph needle
translates a record's grooves into music.
24
88843
4625
就像留聲機的唱針
將唱片紋路轉為音樂
01:33
But how can you get so much information
out of just zeroes and ones?
25
93468
4166
但是怎樣從僅僅是 0 和 1
就能得到這麼多資訊呢?
01:37
Well, by putting lots of them together.
26
97634
2666
把它們湊在一起就可以了
01:40
For example, a letter is represented
in one byte, or eight bits,
27
100300
4946
例如,用「1 位元組」
或「8 位元」表示一個字母
01:45
and your average photo
takes up several megabytes,
28
105246
2633
你一般的照片是幾百萬位元組
01:47
each of which is 8 million bits.
29
107879
2986
一個「百萬位元組」是八百萬位元
01:50
Because each bit must be written onto
a physical area of the disc,
30
110865
3914
因為每個位元
必須寫在磁片的實體位置上
01:54
we're always seeking to increase
the disc's areal density,
31
114779
4054
所以我們總是致力於
增加磁片的儲存密度
01:58
or how many bits can be squeezed
into one square inch.
32
118833
4739
或是在一平方英吋可以塞進多少位元
02:03
The areal density of a modern hard drive
is about 600 gigabits per square inch,
33
123572
5335
現代硬碟的儲存密度差不多
是每平方英寸 6000 億位元
02:08
300 million times greater than that
of IBM's first hard drive from 1957.
34
128907
6617
比 1957 年 IBM 的
第一個硬碟大 3 億倍
02:15
This amazing advance in storage capacity
35
135524
2405
這儲存容量上的大躍進
02:17
wasn't just a matter
of making everything smaller,
36
137929
2803
並不只是把所有東西越做越小
02:20
but involved multiple innovations.
37
140732
2182
而是導入許多的創新
02:22
A technique called the thin film
lithography process
38
142914
3239
一種稱為「薄膜微影技術」的製程
02:26
allowed engineers
to shrink the reader and writer.
39
146153
3694
讓工程師們能將讀寫裝置縮小
02:29
And despite its size,
the reader became more sensitive
40
149847
2920
儘管體積變小
讀頭卻變得更加靈敏
02:32
by taking advantage of new discoveries in
magnetic and quantum properties of matter.
41
152767
6323
這全賴物質的磁性與
量子特性的新發現而獲益
02:39
Bits could also be packed closer together
thanks to mathematical algorithms
42
159090
4294
位元也被壓縮地更密,
且拜數學演算法之賜
02:43
that filter out noise
from magnetic interference,
43
163384
3216
能去除磁性干擾產生的雜訊
02:46
and find the most likely bit sequences
from each chunk of read-back signal.
44
166600
4874
以及從每個回讀訊號
理出最有可能的位元排序
02:51
And thermal expansion control of the head,
45
171474
2991
而磁頭的熱膨脹控制
02:54
enabled by placing a heater
under the magnetic writer,
46
174465
3083
是在磁性寫頭下方放置一個加熱器
02:57
allowed it to fly less than
five nanometers above the disc's surface,
47
177548
5127
讓磁頭能以小於 5 奈米
的高度懸飛於磁碟上方
03:02
about the width of two strands of DNA.
48
182675
3986
差不多 2 串 DNA 的寬度
03:06
For the past several decades,
49
186661
1756
過去幾十年來
03:08
the exponential growth in computer
storage capacity and processing power
50
188417
4147
電腦的儲存容量及處理能力呈指數式成長
03:12
has followed a pattern
known as Moore's Law,
51
192564
3252
遵循 1975 年的「摩爾定律」模式的預測
03:15
which, in 1975, predicted that information
density would double every two years.
52
195816
7283
亦即資訊密度每兩年將會倍增
03:23
But at around 100 gigabits
per square inch,
53
203099
2894
但在每平方英吋 1000 億位元左右的密度
03:25
shrinking the magnetic grains further
or cramming them closer together
54
205993
4192
若繼續縮小磁性顆粒或將它們排得更緊密
03:30
posed a new risk
called the superparamagnetic effect.
55
210185
4176
會造成新的風險,稱為「超順磁性效應」
03:34
When a magnetic grain volume is too small,
56
214361
3184
當磁性顆粒體積太小
03:37
its magnetization is easily disturbed
by heat energy
57
217545
3931
它的磁化很容易受熱能干擾
03:41
and can cause bits
to switch unintentionally,
58
221476
2953
使得位元在無意中轉換方向
03:44
leading to data loss.
59
224429
2285
造成資料遺失
03:46
Scientists resolved this limitation
in a remarkably simple way:
60
226714
4105
科學家們以非常簡單的方法
解決了這個限制:
03:50
by changing the direction of recording
from longitudinal to perpendicular,
61
230819
5080
將記錄的方向由
「水平記錄」改成「垂直記錄」
03:55
allowing areal density to approach
one terabit per square inch.
62
235899
5326
讓儲存密度提升到
每平方英吋 1 兆位元 ( 1 TB )
04:01
Recently, the potential limit has been
increased yet again
63
241225
3633
最近又透過「熱輔助磁性記錄(HAMR)」
再度擴增其潛能
04:04
through heat assisted magnetic recording.
64
244858
2824
04:07
This uses an even more thermally
stable recording medium,
65
247682
3769
這方法是使用一個
熱穩定性更好的記錄介質
04:11
whose magnetic resistance
is momentarily reduced
66
251451
3438
在雷射加熱一個特定區域時
其磁阻會暫時減小
04:14
by heating up a particular spot
with a laser
67
254889
3628
04:18
and allowing data to be written.
68
258517
2018
使資料得以寫入
04:20
And while those drives are currently
in the prototype stage,
69
260535
3022
這種硬碟目前還只是在原型階段
04:23
scientists already have the next potential
trick up their sleeves:
70
263557
4738
但科學家已經有下一個錦囊妙計了
04:28
bit-patterned media,
71
268295
1996
圖樣化磁紀錄技術 ( BPMR )
04:30
where bit locations are arranged
in separate, nano-sized structures,
72
270291
4976
就是將數個位元排成
一個個奈米大小的圖樣結構
04:35
potentially allowing for areal densities
of twenty terabits per square inch
73
275267
5036
可能使儲存密度提升到
每平方英吋 20 兆位元
04:40
or more.
74
280303
1477
甚至更多
04:41
So it's thanks to the combined efforts
of generations of engineers,
75
281780
4467
總之,歸功於世世代代的工程師、
04:46
material scientists,
76
286247
1767
材料科學家
04:48
and quantum physicists
77
288014
1962
和量子物理學家的共同努力
04:49
that this tool of incredible power
and precision
78
289976
3043
這既精密又能力超強的工具
04:53
can spin in the palm of your hand.
79
293019
2795
能運轉於你的手掌之中
翻譯:Shang-Yung Sun
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。