Why do humans have a third eyelid? - Dorsa Amir

1,867,451 views ・ 2019-11-11

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

校对人员: Jiasi Hao
00:07
You know that little pink thing nestled in the corner of your eye?
0
7088
3580
你知道缩在你眼角中粉色小东西吗?
00:10
It’s actually the remnant of a third eyelid.
1
10668
3330
这实际上是第三层眼皮的残余,
00:13
Known as the “plica semilunaris,”
2
13998
2150
被称为“半月皱襞”。
00:16
it’s much more prominent in birds and a few mammals,
3
16148
3220
在鸟类和一些哺乳动物中更明显,
00:19
and functions like a windshield wiper to keep dust and debris out of their eyes.
4
19368
5087
功能就像挡风玻璃上的雨刷器, 防止灰尘和小碎片进入眼睛。
00:24
But in humans, it doesn’t work.
5
24455
2350
而对于人类,它却没有什么用。
00:26
It’s vestigial, meaning it no longer serves its original purpose.
6
26805
4677
它退化了, 意味着起不到原有作用了。
00:31
There are several other vestigial structures like the plica semilunaris
7
31482
4201
像半月皱襞一样, 还有其它一些退化结构的残余
00:35
in the human body.
8
35683
1330
存在于人体中。
00:37
Most of these became vestigial long before homo sapiens existed,
9
37013
4437
多数在智人存在之前就已经退化了,
00:41
quietly riding along from one of our ancestor species to the next.
10
41450
4435
安静地随着我们祖先一步步进化。
00:45
But why have they stuck around for so long?
11
45885
3260
但为什么半月皱襞能存在如此之久?
00:49
To answer this question, it helps to understand natural selection.
12
49145
3940
为了回答这个问题, 理解自然选择会有所帮助。
00:53
Natural selection simply means that traits
13
53085
2420
自然选择意味着
00:55
which help an organism survive and reproduce in a given environment
14
55505
4255
有助于一种生物体存在的, 并在给定环境中能够复制的特征
00:59
are more likely to make it to the next generation.
15
59760
3160
更可能会传递给下一代。
01:02
As the environment changes, traits that were once useful can become harmful.
16
62920
4958
当环境改变时, 曾经有用的特征可能会变得有害。
01:07
Those traits are often selected against,
17
67878
2770
这些特征经常会被选择性淘汰,
01:10
meaning they gradually disappear from the population.
18
70648
3460
意味着从种群中逐渐消失。
01:14
But if a trait isn’t actively harmful, it might not get selected against,
19
74108
5350
但如果某一特征没有实际坏处, 则可能不会被淘汰,
01:19
and stick around even though it isn’t useful.
20
79458
3600
即使没用也会保留下来。
01:23
Take the tailbone.
21
83058
1500
想想尾锥。
01:24
Evolutionary biologists think that as the climate got drier
22
84558
3893
进化生物学家认为,
随着气候的干燥,草原的出现,
01:28
and grasslands popped up,
23
88451
1820
01:30
our tail-bearing ancestors left the trees and started walking on land.
24
90271
5100
我们长有尾巴的祖先离开树林, 并开始在地面上行走。
01:35
The tails that had helped them in the trees
25
95371
2060
在树林中辅助他们的尾巴
01:37
began to disrupt their ability to walk on land.
26
97431
3030
影响了它们在地上的行走能力。
01:40
So individuals with mutations that reduced the length of their tails
27
100461
4260
因突变而具有缩短尾巴长度的个体
01:44
became more successful at life on land,
28
104721
2783
在地面生活中变得更成功,
01:47
surviving long enough to pass their short tails on to the next generation.
29
107504
4477
它们的生存时间足够长, 得以将短尾巴的特征传给下一代。
01:51
The change was likely gradual over millions of years until,
30
111981
3910
在上百万年的时间中, 变化是渐进的,
01:55
about 20 million years ago,
31
115891
1950
直到大约 2000 万年前,
01:57
our ancestors’ external tails disappeared altogether.
32
117841
4394
我们祖先的外部尾巴完全消失了。
02:02
Today, we know human embryos have tails that dissolve as the embryo develops.
33
122235
5120
今天,我们知道人类胚胎仍然长有尾巴,
它会随着胚胎发育,逐渐消失。
02:07
But the stubby tailbone sticks around,
34
127355
2590
但短短的尾锥保留了下来,
02:09
probably because it doesn’t cause any harm—
35
129945
2360
可能因为没有什么坏处——
02:12
in fact, it serves a more minor function
36
132305
2564
实际上,尾椎对固定某些肌肉 仅有一点点什么作用。
02:14
as the anchor point for certain other muscles.
37
134869
3216
超过 85% 的人都具有 一种退化残余称为“掌长肌”的肌肉。
02:18
Up to 85% of people have a vestigial muscle called the “palmaris longus.”
38
138085
5306
02:23
To see if you do,
39
143391
1190
看看你是否也有,
02:24
put your hand down on a flat surface and touch your pinkie to your thumb.
40
144581
4430
把你的手放在一个平面上, 用小指触摸大拇指。
02:29
If you see a little band pop up in the middle of your wrist,
41
149011
3810
如果看到手腕中部突起一小条肌肉,
02:32
that’s the tendon that attaches to this now-defunct muscle.
42
152821
4163
这就是连接到这条退化肌肉上的肌腱。
02:36
In this case, the fact that not everyone has it has helped us trace its function.
43
156984
5260
这种情况下, 不是每个人都有这条肌肉的事实
能够帮助我们跟踪其功能。
02:42
Vestigial traits can persist when there’s no incentive to lose them—
44
162244
4157
退化的残余特征即使倘若没有理由消失, 便可能会保留下来——
02:46
but since there’s also no incentive to keep them,
45
166401
2853
但由于也没有什么理由保留它们,
02:49
random mutations will sometimes still eliminate them
46
169254
3377
随机的突变,有时也会促使其
02:52
from part of the population.
47
172631
1910
从部分种群中消失。
02:54
Looking at our primate relatives,
48
174541
1800
看看我们的灵长目亲戚,
02:56
we can see that the palmaris longus is sometimes absent
49
176341
3580
我们可以看到, 那些更多时间于地面生活的物种,
02:59
in those that spend more time on the land,
50
179921
2910
有的掌长肌消失了,
03:02
but always present in those that spend more time in trees.
51
182831
4258
但在更多时间于树上生活的物种中, 它通常得以保留。
03:07
So we think it used to help us swing from branch to branch,
52
187089
3730
所以我们认为掌长肌能帮助 我们在树枝间摇荡,
03:10
and became unnecessary when we moved down to land.
53
190819
3640
当我们搬到地面上生活时, 它就变得不那么必要了。
03:14
The appendix, meanwhile, may once have been part of the intestinal system
54
194459
4736
同时,阑尾可能曾经是我们的祖先
03:19
our ancestors used for digesting plant materials.
55
199195
3760
用于消化植物的内部系统器官之一。
03:22
As their diets changed, those parts of the intestinal system began to shrink.
56
202955
4740
当它们的日常饮食改变时, 那些内部系统的开始部分萎缩。
03:27
Unlike other vestigial structures, though, the appendix isn’t always harmless—
57
207695
5077
然而不像其他退化的残余结构, 阑尾并不总是无害的——
03:32
it can become dangerously inflamed.
58
212772
2830
它可能会因发炎而变得危险。
03:35
For most of human history, a burst appendix could be a death sentence.
59
215602
4104
在人类大部分历史中, 急性阑尾炎可能是致命的。
03:39
So why did it stick around?
60
219706
2020
而它为什么会保留下来?
03:41
It’s possible that it was very slowly on its way out,
61
221726
3650
可能其消失过程非常缓慢,
03:45
or that mutations simply hadn’t arisen to make it smaller.
62
225376
3820
或者只是使它变小的突变还没有出现,
03:49
Or maybe it has other benefits—
63
229196
2650
再或者可能还有其他的好处——
03:51
for example, it might still be a reservoir of bacteria that helps us break down food.
64
231846
6086
例如,阑尾可能是一个容器, 容纳细菌来帮助分解食物。
03:57
But the fact is, we’re not really sure why the appendix persists.
65
237932
4441
但实际上,我们并不确定阑尾为什么存在。
04:02
Evolution is an imperfect process.
66
242373
2580
进化是一个不完美的过程。
04:04
Human beings are the result of millions of years of trial, error, and random chance—
67
244953
5911
人类是上百万年 试验、错误、随机的产物——
04:10
and we’re full of evolutionary relics to remind us of that.
68
250864
4309
有好多的进化残余提醒着我们这一点。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7