請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Harper Chang
00:07
You know that little pink thing nestled
in the corner of your eye?
0
7088
3580
你可知道在你的眼睛角落
有塊粉紅色的小東西?
00:10
It’s actually the remnant
of a third eyelid.
1
10668
3330
它其實是第三個眼瞼
殘留下來的部分。
00:13
Known as the “plica semilunaris,”
2
13998
2150
就是一般所知的「半月皺襞」,
00:16
it’s much more prominent in birds
and a few mammals,
3
16148
3220
在鳥類和少數幾種哺乳類
動物的眼睛上更明顯,
00:19
and functions like a windshield wiper
to keep dust and debris out of their eyes.
4
19368
5087
它的功能類似雨刷,
把眼睛上的塵土和殘骸清除。
00:24
But in humans, it doesn’t work.
5
24455
2350
但它在人類的眼睛上則沒有用途。
00:26
It’s vestigial, meaning it no longer
serves its original purpose.
6
26805
4677
它已經退化了,
意即它不再具有原本的功能。
00:31
There are several other vestigial
structures like the plica semilunaris
7
31482
4201
在人類的身體上,還有好幾個
類似半月皺襞的退化結構。
00:35
in the human body.
8
35683
1330
00:37
Most of these became vestigial long
before homo sapiens existed,
9
37013
4437
它們大部分都在現代人
出現之前就已經退化了,
00:41
quietly riding along from one of
our ancestor species to the next.
10
41450
4435
默默地隨著我們某一個
古老物種進到下一個物種。
00:45
But why have they stuck
around for so long?
11
45885
3260
但,它們為什麼能留這麼久?
00:49
To answer this question, it helps to
understand natural selection.
12
49145
3940
要回答這個問題,
需要先了解自然天擇。
00:53
Natural selection simply means that traits
13
53085
2420
自然天擇的意思就是,
在既定的環境中,
00:55
which help an organism survive and
reproduce in a given environment
14
55505
4255
對有機體生存及繁衍有利的特徵
00:59
are more likely to make it to the
next generation.
15
59760
3160
更有可能會繼續傳到下一代。
01:02
As the environment changes, traits
that were once useful can become harmful.
16
62920
4958
隨著環境改變,曾經有用的特徵
也可能會變成有害的特質。
01:07
Those traits are often selected against,
17
67878
2770
那些特徵通常會被篩選掉,
01:10
meaning they gradually disappear
from the population.
18
70648
3460
即它們會從物種中漸漸消失。
01:14
But if a trait isn’t actively harmful,
it might not get selected against,
19
74108
5350
但,不會主動造成傷害的特徵,
就可能不會被篩掉,
01:19
and stick around even
though it isn’t useful.
20
79458
3600
即使沒有用也會繼續留下來。
01:23
Take the tailbone.
21
83058
1500
以尾椎骨為例。
01:24
Evolutionary biologists think that as the
climate got drier
22
84558
3893
演化生物學家認為,
隨著氣候變得越來越乾燥,
01:28
and grasslands popped up,
23
88451
1820
草地也漸漸冒出來,
01:30
our tail-bearing ancestors left the trees
and started walking on land.
24
90271
5100
我們有尾巴的祖先離開了樹木,
開始在地面上行走。
01:35
The tails that had helped them
in the trees
25
95371
2060
他們的尾巴有助於在樹上活動,
01:37
began to disrupt their ability
to walk on land.
26
97431
3030
卻阻擾了他們在地面上的行走。
01:40
So individuals with mutations that reduced
the length of their tails
27
100461
4260
所以,尾巴因突變而縮短的個體
01:44
became more successful at life on land,
28
104721
2783
更能成功地在地面上過生活,
01:47
surviving long enough to pass their short
tails on to the next generation.
29
107504
4477
存活得夠久,足以把
他們的短尾巴傳給下一代。
01:51
The change was likely gradual over
millions of years until,
30
111981
3910
這種改變可能是花了
數百萬年逐漸形成的,
01:55
about 20 million years ago,
31
115891
1950
一直到大約兩千萬年前,
01:57
our ancestors’ external tails disappeared
altogether.
32
117841
4394
我們祖先的外部尾巴全都不見了。
02:02
Today, we know human embryos have tails
that dissolve as the embryo develops.
33
122235
5120
現今,我們知道人類
在胚胎時具有尾巴,
隨著胚胎發展尾巴會漸消失。
02:07
But the stubby tailbone sticks around,
34
127355
2590
但粗短的硬尾椎骨會留下來,
02:09
probably because it doesn’t
cause any harm—
35
129945
2360
可能是因為它不會
造成任何傷害——
02:12
in fact, it serves a more minor function
36
132305
2564
事實上,它還有一個小功能,
02:14
as the anchor point for certain
other muscles.
37
134869
3216
是某些其他肌肉的定錨點。
02:18
Up to 85% of people have a vestigial
muscle called the “palmaris longus.”
38
138085
5306
高達 85% 的人
有一條退化的肌肉,
叫做「掌長肌」。
02:23
To see if you do,
39
143391
1190
若想知道你有沒有,
把你的手放到平面上,
02:24
put your hand down on a flat surface
and touch your pinkie to your thumb.
40
144581
4430
把小指和大拇指碰在一起。
02:29
If you see a little band pop up in the
middle of your wrist,
41
149011
3810
如果你發現手腕中間
有一條肌腱跑出來,
02:32
that’s the tendon that attaches to this
now-defunct muscle.
42
152821
4163
那條肌腱連結的
正是已經沒功能的掌長肌。
02:36
In this case, the fact that not everyone
has it has helped us trace its function.
43
156984
5260
並非人人都有這條肌肉,
這個事實能幫助我們
追溯它的功能。
02:42
Vestigial traits can persist when there’s
no incentive to lose them—
44
162244
4157
如果丟棄退化的特徵沒有任何好處,
它可能會被留下來——
02:46
but since there’s also no incentive
to keep them,
45
166401
2853
不過,因為留下它也沒有好處,
02:49
random mutations will sometimes still
eliminate them
46
169254
3377
隨機突變有時仍然會
把它從某部分人身上除去。
02:52
from part of the population.
47
172631
1910
02:54
Looking at our primate relatives,
48
174541
1800
研究我們的靈長類親戚就可以發現,
02:56
we can see that the palmaris longus
is sometimes absent
49
176341
3580
沒有掌長肌的個體
通常花在地面上的時間較多,
02:59
in those that spend more time on the land,
50
179921
2910
03:02
but always present in those that spend
more time in trees.
51
182831
4258
較長待在樹木上的個體
則總是會具有掌長肌。
03:07
So we think it used to help us swing
from branch to branch,
52
187089
3730
所以,我們認為這條肌肉
以前能協助我們在樹枝間飛盪,
03:10
and became unnecessary when
we moved down to land.
53
190819
3640
當我們搬到地面上之後就沒必要了。
03:14
The appendix, meanwhile, may once have
been part of the intestinal system
54
194459
4736
至於闌尾,它過去可能
是腸道系統的一部分,
03:19
our ancestors used for digesting
plant materials.
55
199195
3760
我們的祖先用它來消化植物食材。
03:22
As their diets changed, those parts of the
intestinal system began to shrink.
56
202955
4740
隨著他們的飲食改變,
腸道系統的那些部分便開始萎縮。
03:27
Unlike other vestigial structures, though,
the appendix isn’t always harmless—
57
207695
5077
不過,和其他退化的結構不同,
闌尾不見得總是無害的——
03:32
it can become dangerously inflamed.
58
212772
2830
它有可能發炎造成危險。
03:35
For most of human history, a burst
appendix could be a death sentence.
59
215602
4104
在人類的大半歷史上,
闌尾破掉就等同於宣判死刑了。
03:39
So why did it stick around?
60
219706
2020
所以為什麼它還會留下來?
03:41
It’s possible that it was very slowly on
its way out,
61
221726
3650
有可能它正非常緩慢地被排除,
03:45
or that mutations simply hadn’t arisen
to make it smaller.
62
225376
3820
或者就是還沒有發生突變讓它變小。
03:49
Or maybe it has other benefits—
63
229196
2650
或者它有其他益處——
03:51
for example, it might still be a reservoir
of bacteria that helps us break down food.
64
231846
6086
比如,能協助我們分解食物的細菌
就可能住在那裡。
03:57
But the fact is, we’re not really sure why
the appendix persists.
65
237932
4441
但事實是,我們尚不清楚
闌尾為什麼仍然存在。
04:02
Evolution is an imperfect process.
66
242373
2580
演化是個不完美的過程。
04:04
Human beings are the result of millions of
years of trial, error, and random chance—
67
244953
5911
人類是數百萬年
試驗、錯誤、隨機可能性的結果,
04:10
and we’re full of evolutionary relics
to remind us of that.
68
250864
4309
我們身上演化的遺跡
永遠提醒著我們這一點。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。