请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Grace Man
校对人员: Yip Yan Yeung
00:08
He was part of America's fight
for freedom and equality.
0
8755
3169
他是美国争取自由与平等的一部分。
00:11
But were his enlightened principles
outweighed
1
11924
2545
但他参与更大的
不公正行为所带来的影响
00:14
by participation in a greater injustice?
2
14469
2794
是否压倒了他开明的原则?
00:17
Find out on History versus
Thomas Jefferson.
3
17346
3337
历史 VS. 托马斯·杰斐逊
(Thomas Jefferson)。
00:22
Order! Order! Hey, that’s one
of the guys from Mt. Rushmore.
4
22518
2878
肃静,肃静!
嘿,那是拉什莫尔山来的家伙。
00:26
Ahem. This is Thomas Jefferson,
5
26064
2252
大家好,这位先生是
托马斯·杰斐逊。
00:28
founding father of the United States
of America
6
28316
2836
美国开国元勋以及
00:31
and primary author
of the Declaration of Independence.
7
31152
3295
《美国独立宣言》的主要起草人。
00:34
The document that established
the US as a democratic republic
8
34447
3629
《独立宣言》
即根据人人生而平等的原则
建立美国民主共和国的文件,
00:38
on the principle that everyone
is created equal.
9
38076
3044
00:41
If by “everyone” you mean
property-owning white men.
10
41913
2794
如果文件里所说的“人”是指
拥有财产的白人。
00:44
At the time Jefferson was writing,
11
44707
1752
当杰斐逊起草文件时,
00:46
one fifth of the colonies’ population
was enslaved.
12
46459
3045
殖民地五分之一的人口
处于被奴役状态。
00:50
Surely he couldn’t be expected
to single-handedly overturn
13
50129
3545
当然,我们不能指望他
凭一己之力推翻奴隶制度,是吧?
00:53
the institution of slavery?
14
53674
2044
00:56
Couldn’t he have just written
that into the Declaration?
15
56052
2961
但他就不能写入《独立宣言》吗?
00:59
It wasn’t that simple, Your Honor.
16
59180
1793
没那么简单,法官大人。
01:00
Jefferson was one of five authors,
17
60973
1794
杰斐逊仅仅是五位作者之一,
01:02
and the document had to be ratified
by the Continental Congress.
18
62767
3462
且文件必须得到大陆会议的批准。
01:06
He included a clause opposing
the slave trade,
19
66354
2753
他曾试图加入反对奴隶贸易的条款,
01:09
but state delegates removed it.
20
69107
1793
但议会代表删除了它。
01:10
Nevertheless, Jefferson recognized
slavery as an immoral institution
21
70983
4130
然而,杰斐逊承认
奴隶制是一种不道德的制度,
01:15
and condemned it throughout his life.
22
75113
1960
并终身谴责它。
01:17
But Jefferson’s words never came close
to matching his actions!
23
77573
3712
但杰斐逊的话
从未在他的行动中践行!
01:21
As Virginia’s governor, he did nothing
to change the state slave laws.
24
81285
3796
作为弗吉尼亚州州长,
他对改变州奴隶法没有丝毫贡献。
01:25
And in his personal life,
he held over 600 people in slavery.
25
85081
6048
在他的个人生活中,
他总共拥有 600 多名奴隶。
01:31
Furthermore, he believed Black people
were intellectual inferiors who,
26
91546
4045
此外,他认为黑人是智力低下的人,
01:35
if emancipated, should return
to their countries of origin.
27
95591
3420
即便获得解放,
他们也应该被遣返其原籍国。
01:39
Frankly, there’s no argument that
Jefferson did anything significant
28
99095
3795
坦白地说,杰斐逊在反对奴隶制方面
没有做出任何重大贡献,
01:42
to combat slavery.
29
102890
1418
这是毫无争议的。
01:44
It’s true, Your Honor.
30
104851
1084
是的,法官大人。
01:45
But Jefferson did make
important contributions
31
105935
2419
但杰斐逊确实在宗教、金融以及
两性平等方面做出了重要贡献。
01:48
to religious, financial,
and gender equality.
32
108354
2795
01:51
He led the charge for separating
church and state,
33
111315
2628
他领导了政教分离运动,
01:53
removing government funding
for Virginia’s Anglican Church,
34
113943
3253
取消了政府对
弗吉尼亚圣公会教堂的资助,
01:57
and paving the way for our modern
understanding of religious freedom.
35
117196
3337
为我们对宗教自由的
现代化理解铺平了道路。
02:01
Jefferson also drafted laws that weakened
the power of inherited wealth
36
121033
4046
杰斐逊还起草了削弱
继承财富权力的法律,
02:05
and pushed for the state-funded education
of boys and girls.
37
125079
4463
并推动了对青少年的国家资助教育。
02:09
All valuable reforms, but you’re avoiding
the fundamental issue here.
38
129917
4588
这些改革确实有价值,
但你在回避根本问题。
02:14
None of this benefited enslaved people
or Indigenous Americans,
39
134505
4505
这些都没有使奴隶或土著美国人受益,
02:19
and it’s ridiculous to argue
that Jefferson was pursuing equality
40
139010
3962
而且认为杰斐逊追求平等是荒谬的,
02:22
when his policies frequently harmed
non-white groups.
41
142972
3712
因为他的政策经常伤害非白人群体,
02:26
Policies such as authorizing the military
42
146684
2544
诸如授权军队在革命战争期间
消灭土著社区的政策。
02:29
to exterminate Indigenous communities
during the Revolutionary War.
43
149228
4046
02:33
Objection! Those Northwestern tribes were
allied with the British.
44
153691
3587
反对!那些西北部族与英国人结盟。
02:37
In peacetime, Jefferson did his best
to avoid conflict with Native Americans
45
157278
4504
在和平时期,杰斐逊尽力避免
与美洲原住民发生冲突,
02:41
and believed they could be equal
to whites.
46
161782
2420
并且相信他们可以与白人平等。
02:44
“Could be equal”? Listen to yourself!
47
164410
2461
“可以平等”?你自己听听。
02:46
Are you defending his attempts to forcibly
assimilate Indigenous communities?
48
166871
4421
你在为他强行同化
土著社区的企图辩护吗?
02:51
Jefferson’s recommendations
even formed the basis
49
171292
2753
杰斐逊的建议甚至在日后
02:54
for the Indian Removal Act years later.
50
174045
2544
成为了《印第安人迁移法案》的基础。
02:56
Recommendations? Why not laws?
51
176839
2211
建议?为什么不是法律?
02:59
Thomas Jefferson served as a diplomat
and Secretary of State
52
179217
2961
托马斯·杰斐逊曾担任
外交官和国务卿,
03:02
before being elected as Vice President
under John Adams in 1796.
53
182178
4171
并在 1796 年当选为约翰·亚当斯
(John Adams)的副总统,
03:06
A role in which he undermined
the President’s authority.
54
186557
3003
他所扮演的角色
削弱了总统的权威。
03:09
Jefferson argued that states
should have the power
55
189644
2419
杰斐逊认为各州应该有权
03:12
to overrule federal laws
they deemed unconstitutional—
56
192063
3587
推翻他们认为违宪的联邦法律——
03:15
an argument some Southern states
would cite while seceding
57
195650
2752
70 年后,一些南方州在脱离联邦时
就引用了这一论点。
03:18
from the Union 70 years later.
58
198402
1877
03:20
I think it’s a little unreasonable to lay
the entire Civil War at Jefferson’s feet.
59
200529
5297
我认为把整个内战的责任
归于杰斐逊有点不合理。
03:25
Besides, his defense of states’
rights was motivated
60
205826
2670
此外,他捍卫各州权利的动机是
03:28
by the president’s overreaching
central government.
61
208496
2461
总统过度干预的中央政府。
03:30
As part of Adams’ preparations
for war with France,
62
210957
2877
作为亚当斯准备
与法国开战的一部分,
03:33
he signed legislation that tightened
restrictions on immigrants
63
213834
3337
他签署了加强对移民限制的立法,
03:37
and limited criticism of the government.
64
217171
2044
限制对政府的批评。
03:39
Jefferson was just trying
to protect the public.
65
219215
2377
杰斐逊只是想保护公众。
03:41
And ultimately, his efforts were
so popular that he was elected
66
221676
3169
最终,他的努力大受欢迎,
03:44
as the next president.
67
224845
1502
他当选了下一任美国总统。
03:46
A dubious victory.
68
226555
1293
一场可疑的胜利。
03:47
He only won because states were allowed
to count enslaved people
69
227932
3170
他之所以获胜,是因为各州被允许
将被奴役的人计入其人口,
03:51
towards their population without giving
them voting rights.
70
231102
2919
而不给予他们投票权。
03:54
This system gave states that held people
in slavery additional voting power
71
234063
4421
这一制度在南北战争之前
03:58
in the Electoral College
until the Civil War.
72
238484
2503
赋予了各奴隶制州
在选举团中的额外投票权。
04:01
Be that as it may,
Jefferson was a popular president.
73
241320
3087
尽管如此,杰斐逊
仍旧是一位受欢迎的总统。
04:04
He worked to prevent the country
from taking on too much debt,
74
244407
2961
他致力于防止国家背负太多债务,
04:07
and successfully led the US through the
Napoleonic and the Barbary Wars.
75
247368
4046
并成功带领美国
度过了拿破仑战争和巴巴里战争。
04:11
Plus, he dramatically expanded
the country’s territory
76
251539
2836
此外,他还通过购买路易斯安那州,
急剧地扩大了国家的领土。
04:14
through the Louisiana Purchase.
77
254375
1627
04:16
Where he once again failed to stop
slavery from taking hold.
78
256168
3379
在那里,他再一次
未能阻止奴隶制扎根。
04:19
I’ll remind you that President Jefferson
signed a law
79
259714
3044
我要提醒你,杰斐逊总统在 1807 年
签署了一项法律,禁止输入奴隶。
04:22
forbidding the importation
of enslaved people in 1807.
80
262758
4004
04:26
And yet he continued to enslave those
already on American soil—
81
266887
4130
然而,他继续奴役
那些已经在美国土地上的人——
04:31
including his own flesh and blood.
82
271017
2085
甚至他自己的子女。
04:33
Pardon?
83
273311
1001
什么?
04:34
Following his wife's death,
84
274395
1376
他妻子死后,
04:35
Jefferson began a relationship with her
half-sister and maid, Sally Hemings.
85
275771
4838
杰斐逊与她同父异母的妹妹兼女仆
萨莉·海明斯(Sally Hemings)交往。
04:40
Jefferson fathered six children
with Hemings
86
280776
2211
杰斐逊和她育有六个孩子,
04:42
and kept the entire relationship secret,
87
282987
2169
并对这段关系一直保密。
04:45
while continuing to publicly denounce
the personhood of Black Americans.
88
285156
4462
同时继续公开谴责美国黑人的人格。
04:50
Jefferson freed several members
of the Hemings family,
89
290119
2794
杰斐逊释放了
海明斯家族的几个成员,
04:52
including his children with Sally—
90
292913
1836
包括他与萨莉的孩子——
04:55
While refusing to free anyone else.
91
295124
2419
同时拒绝释放其他任何人。
04:57
Despite enslaving over 600 people,
Jefferson only freed 10.
92
297543
5380
尽管奴役了 600 多人,
杰斐逊只释放了 10 人。
05:03
Five during his life and five in his will—
93
303215
2628
生前 5 人,遗嘱 5 人,
05:05
all members of the Hemings family.
94
305843
1960
都是海明斯家族的成员。
05:08
Even I have to admit,
this seems indefensible.
95
308054
2210
即便我也不得不承认,
这是无可辩解的。
05:10
It’s true, Your Honor.
96
310556
1418
这是真的,法官大人。
05:11
Despite pursuing what he believed
to be equality,
97
311974
2586
尽管杰斐逊追求他所认为的平等,
05:14
Jefferson failed to uphold his own ideals.
98
314560
2544
但他未能坚持自己的理想。
05:17
Ultimately, he was a man of his time—
99
317104
1961
最终,他也逃不过
所在时代的局限——
05:19
living in an economy that relied
on exploitation and enslaved labor.
100
319065
4087
生活在依赖剥削和奴役的
经济社会中。
05:23
That’s hardly a defense when many
of Jefferson’s contemporaries
101
323319
3378
这几乎算不上一种辩护,
与杰斐逊同时代的许多人
05:26
opposed slavery and took action
to abolish it.
102
326697
3045
都致力于反对奴隶制并
采取行动废除奴隶制。
05:29
Even if some people considered
him a great man in his time,
103
329909
2919
即使有人认为
他是那个时代的伟人,
05:32
he doesn’t have to be an icon in ours.
104
332828
2503
他并不必成为我们的偶像。
05:35
Well, I hear Mount Rushmore has
a problematic past, too.
105
335539
3337
我也听说过
拉什莫尔山先生的过去有问题。
05:39
Can we judge historical figures
by modern standards?
106
339251
3337
我们能用现代标准来
评判历史人物吗?
05:42
And what responsibilities do
powerful people have to the future?
107
342588
3962
有权势的人对未来负有什么责任?
05:46
Answering these questions is all part
of putting history on trial.
108
346759
4171
回答这些问题就是
审判历史的一部分。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。