請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:08
He was part of America's fight
for freedom and equality.
0
8755
3169
他是美國為自由平等奮戰的一份子。
00:11
But were his enlightened principles
outweighed
1
11924
2545
但他開明的原則是否因為
00:14
by participation in a greater injustice?
2
14469
2794
他涉入更大的不公正而被忽視?
00:17
Find out on History versus
Thomas Jefferson.
3
17346
3337
來《歷史 vs. 湯瑪斯‧傑佛遜》
一探究竟。
00:22
Order! Order! Hey, that’s one
of the guys from Mt. Rushmore.
4
22518
2878
注意秩序!嘿,那是
拉什莫爾山的其中一個人。
00:26
Ahem. This is Thomas Jefferson,
5
26064
2252
嗯哼。這位是湯瑪斯‧傑佛遜,
00:28
founding father of the United States
of America
6
28316
2836
美國的國父,
00:31
and primary author
of the Declaration of Independence.
7
31152
3295
也是獨立宣言的主要作者。
00:34
The document that established
the US as a democratic republic
8
34447
3629
美國之所以能成為以
「人皆生而平等」原則
為基礎的民主共和國,
靠的就是這份文件。
00:38
on the principle that everyone
is created equal.
9
38076
3044
00:41
If by “everyone” you mean
property-owning white men.
10
41913
2794
如果「人」指的是
擁有資產的白種男性。
00:44
At the time Jefferson was writing,
11
44707
1752
傑佛遜在撰寫的時候,
00:46
one fifth of the colonies’ population
was enslaved.
12
46459
3045
殖民地人口中有五分之一
是被奴役的人。
00:50
Surely he couldn’t be expected
to single-handedly overturn
13
50129
3545
當然,不能預期單單靠他一個人
就推翻奴隸制度吧?
00:53
the institution of slavery?
14
53674
2044
00:56
Couldn’t he have just written
that into the Declaration?
15
56052
2961
他不能把它寫入到宣言中就好了嗎?
00:59
It wasn’t that simple, Your Honor.
16
59180
1793
沒那麼簡單,庭上。
01:00
Jefferson was one of five authors,
17
60973
1794
傑佛遜是五位作者之一,
01:02
and the document had to be ratified
by the Continental Congress.
18
62767
3462
且該文件必須要經過大陸會議批准。
01:06
He included a clause opposing
the slave trade,
19
66354
2753
他納入了一條反對奴隸交易的條文,
01:09
but state delegates removed it.
20
69107
1793
但州代表將它刪除了。
01:10
Nevertheless, Jefferson recognized
slavery as an immoral institution
21
70983
4130
儘管如此,傑佛遜認為
奴隸制是不道德的制度,
01:15
and condemned it throughout his life.
22
75113
1960
且一生都在譴責它。
01:17
But Jefferson’s words never came close
to matching his actions!
23
77573
3712
但傑佛遜根本言行不一!
01:21
As Virginia’s governor, he did nothing
to change the state slave laws.
24
81285
3796
身為維吉尼亞州州長,
他對改變該州的奴隸法毫無作為。
01:25
And in his personal life,
he held over 600 people in slavery.
25
85081
6048
他一生擁有超過六百名奴隸。
01:31
Furthermore, he believed Black people
were intellectual inferiors who,
26
91546
4045
此外,他認定黑人的智力比較差,
01:35
if emancipated, should return
to their countries of origin.
27
95591
3420
如果解放他們,
他們就應該回到祖國去。
01:39
Frankly, there’s no argument that
Jefferson did anything significant
28
99095
3795
坦白說,沒有任何論據證明
傑佛遜對抗奴隸制
有任何重大作為。
01:42
to combat slavery.
29
102890
1418
01:44
It’s true, Your Honor.
30
104851
1084
沒錯,庭上,但傑佛遜
確實有其他重要貢獻,
01:45
But Jefferson did make
important contributions
31
105935
2419
01:48
to religious, financial,
and gender equality.
32
108354
2795
在宗教、金融、性別平等上都有。
01:51
He led the charge for separating
church and state,
33
111315
2628
政教分離是他帶的頭,
01:53
removing government funding
for Virginia’s Anglican Church,
34
113943
3253
他抽掉政府給維吉尼亞
聖公會教堂的資金,
01:57
and paving the way for our modern
understanding of religious freedom.
35
117196
3337
並為我們所認識的宗教自由舖路。
02:01
Jefferson also drafted laws that weakened
the power of inherited wealth
36
121033
4046
傑佛遜也起草法律
削減繼承財富的力量,
02:05
and pushed for the state-funded education
of boys and girls.
37
125079
4463
還推動由州資助男孩及女孩的教育。
02:09
All valuable reforms, but you’re avoiding
the fundamental issue here.
38
129917
4588
都是很有價值的改革,
但你在閃躲這裡的根本議題。
02:14
None of this benefited enslaved people
or Indigenous Americans,
39
134505
4505
這一切的受惠者都不包含
奴隸或美國原住民,
02:19
and it’s ridiculous to argue
that Jefferson was pursuing equality
40
139010
3962
主張傑佛遜追求平等是非常荒謬的,
02:22
when his policies frequently harmed
non-white groups.
41
142972
3712
因為他的政策經常會
傷害到非白人族群。
02:26
Policies such as authorizing the military
42
146684
2544
舉例來說,授權軍隊
02:29
to exterminate Indigenous communities
during the Revolutionary War.
43
149228
4046
在獨立戰爭期間
可以消滅原住民部落。
02:33
Objection! Those Northwestern tribes were
allied with the British.
44
153691
3587
抗議!那些西北的部落和英軍結盟。
02:37
In peacetime, Jefferson did his best
to avoid conflict with Native Americans
45
157278
4504
在和平時期,傑佛遜有盡全力
避免和美國原住民的衝突,
02:41
and believed they could be equal
to whites.
46
161782
2420
也相信他們能和白人一樣。
02:44
“Could be equal”? Listen to yourself!
47
164410
2461
「能一樣」?聽聽你自己!
02:46
Are you defending his attempts to forcibly
assimilate Indigenous communities?
48
166871
4421
你是在為他試圖強迫同化
原住民部落的行為辯護嗎?
02:51
Jefferson’s recommendations
even formed the basis
49
171292
2753
傑佛遜的建議甚至成了數年後
02:54
for the Indian Removal Act years later.
50
174045
2544
印地安人遷移法案的基礎。
02:56
Recommendations? Why not laws?
51
176839
2211
建議?為什麼不是法律?
02:59
Thomas Jefferson served as a diplomat
and Secretary of State
52
179217
2961
湯瑪斯‧傑佛遜曾當過
外交官及國務卿,
03:02
before being elected as Vice President
under John Adams in 1796.
53
182178
4171
後來在 1796 年,他被選為
約翰‧亞當斯的副總統。
03:06
A role in which he undermined
the President’s authority.
54
186557
3003
在當副總統時,他反而
顛覆了總統的職權。
03:09
Jefferson argued that states
should have the power
55
189644
2419
傑佛遜主張,州應該有權否決
03:12
to overrule federal laws
they deemed unconstitutional—
56
192063
3587
它們認為不符憲法的聯邦法律——
03:15
an argument some Southern states
would cite while seceding
57
195650
2752
七十年後,當南方的州要脫離
聯邦時就會引用這個主張。
03:18
from the Union 70 years later.
58
198402
1877
03:20
I think it’s a little unreasonable to lay
the entire Civil War at Jefferson’s feet.
59
200529
5297
我認為把整個內戰都推給
傑佛遜有點不太合理。
03:25
Besides, his defense of states’
rights was motivated
60
205826
2670
此外,他為州的權利
辯護背後的動機是
03:28
by the president’s overreaching
central government.
61
208496
2461
因為總統太超過,染指到中央政府。
03:30
As part of Adams’ preparations
for war with France,
62
210957
2877
亞當斯為和法國打戰所做的準備
03:33
he signed legislation that tightened
restrictions on immigrants
63
213834
3337
包括簽署立法,加強對移民的約束,
03:37
and limited criticism of the government.
64
217171
2044
並限制對政府的批評。
03:39
Jefferson was just trying
to protect the public.
65
219215
2377
傑佛遜只是想要保護大眾。
03:41
And ultimately, his efforts were
so popular that he was elected
66
221676
3169
最終,他的作為很得民心,
讓他被選為下一任總統。
03:44
as the next president.
67
224845
1502
03:46
A dubious victory.
68
226555
1293
讓人懷疑的勝利。
03:47
He only won because states were allowed
to count enslaved people
69
227932
3170
他能贏只是因為各州被允許
把奴隸算在人口數裡面,
03:51
towards their population without giving
them voting rights.
70
231102
2919
卻不給他們投票權。
03:54
This system gave states that held people
in slavery additional voting power
71
234063
4421
到南北戰爭之前,這種體制
一直讓掌控奴隸的各州
03:58
in the Electoral College
until the Civil War.
72
238484
2503
在選舉人團中有額外的投票權力。
04:01
Be that as it may,
Jefferson was a popular president.
73
241320
3087
儘管如此,傑佛遜
仍然是個受歡迎的總統。
04:04
He worked to prevent the country
from taking on too much debt,
74
244407
2961
他努力讓美國不背負太多債務,
04:07
and successfully led the US through the
Napoleonic and the Barbary Wars.
75
247368
4046
並成功領導美國度過
拿破崙戰爭和巴巴里戰爭。
04:11
Plus, he dramatically expanded
the country’s territory
76
251539
2836
另外,他大大拓展了美國的領土,
04:14
through the Louisiana Purchase.
77
254375
1627
買下路易斯安那。
04:16
Where he once again failed to stop
slavery from taking hold.
78
256168
3379
而他同樣也沒有能夠阻止
奴隸制度在該州扎根。
04:19
I’ll remind you that President Jefferson
signed a law
79
259714
3044
我要提醒你,1807 年,傑佛遜總統
04:22
forbidding the importation
of enslaved people in 1807.
80
262758
4004
簽署了禁止進口奴隸的法律。
04:26
And yet he continued to enslave those
already on American soil—
81
266887
4130
但他仍然持續奴役
美國領土上的人——
04:31
including his own flesh and blood.
82
271017
2085
包括他自己的骨肉。
04:33
Pardon?
83
273311
1001
你說什麼?
04:34
Following his wife's death,
84
274395
1376
在妻子過世之後,傑佛遜
開始和他同父異母的妹妹
04:35
Jefferson began a relationship with her
half-sister and maid, Sally Hemings.
85
275771
4838
及女僕莎莉‧海明斯發生關係。
04:40
Jefferson fathered six children
with Hemings
86
280776
2211
傑佛遜和海明斯生了六個孩子,
且完全不公開這段關係,
04:42
and kept the entire relationship secret,
87
282987
2169
04:45
while continuing to publicly denounce
the personhood of Black Americans.
88
285156
4462
同時持續在公開場合
抨擊美國黑人的人格。
04:50
Jefferson freed several members
of the Hemings family,
89
290119
2794
傑佛遜解放了海明斯的數名家人,
包括他和莎莉生的孩子——
04:52
including his children with Sally—
90
292913
1836
04:55
While refusing to free anyone else.
91
295124
2419
但卻拒絕解放任何其他人。
04:57
Despite enslaving over 600 people,
Jefferson only freed 10.
92
297543
5380
儘管奴役了超過六百人,
傑佛森只解放了十個人。
05:03
Five during his life and five in his will—
93
303215
2628
在世時解放了五個,
五個是寫在他的遺囑中——
05:05
all members of the Hemings family.
94
305843
1960
全都是海明斯的家人。
05:08
Even I have to admit,
this seems indefensible.
95
308054
2210
就連我也得承認,這似乎無可辯解。
05:10
It’s true, Your Honor.
96
310556
1418
的確,庭上。
05:11
Despite pursuing what he believed
to be equality,
97
311974
2586
儘管一直在追尋他所相信的平等,
05:14
Jefferson failed to uphold his own ideals.
98
314560
2544
傑佛遜卻沒能實踐他的理念。
05:17
Ultimately, he was a man of his time—
99
317104
1961
畢竟,他是那個時代的人——
05:19
living in an economy that relied
on exploitation and enslaved labor.
100
319065
4087
他所處的經濟,仰賴的
就是剝削和奴役勞力。
05:23
That’s hardly a defense when many
of Jefferson’s contemporaries
101
323319
3378
那算不上是辯護,因為
許多和傑佛遜同時代的人
05:26
opposed slavery and took action
to abolish it.
102
326697
3045
反對奴隸制度
且採取行動去廢除它。
05:29
Even if some people considered
him a great man in his time,
103
329909
2919
即使有些人認為
他是那個時代的偉人,
05:32
he doesn’t have to be an icon in ours.
104
332828
2503
他也不見得會是我們時代的偶像。
05:35
Well, I hear Mount Rushmore has
a problematic past, too.
105
335539
3337
嗯,我聽說拉什莫爾山
也有段很有問題的歷史。
05:39
Can we judge historical figures
by modern standards?
106
339251
3337
我們能用現代的標準
來評斷歷史人物嗎?
05:42
And what responsibilities do
powerful people have to the future?
107
342588
3962
有權勢的人又對未來有什麼責任?
05:46
Answering these questions is all part
of putting history on trial.
108
346759
4171
回答這些問題,正是
讓歷史接受審判的一部分。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。