Gerrymandering: How drawing jagged lines can impact an election - Christina Greer
1,087,058 views ・ 2012-10-25
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: tom carter
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Scarlett Li
校对人员: Yuyang Zhao
00:15
Most people have heard the word "gerrymandering" once or twice,
1
15537
3713
很多人可能听过“重划区界”(gerrymandering),
00:19
probably during a presidential election.
2
19250
2750
而且可能是在总统选举的时候。
00:22
What exactly is gerrymandering?
3
22000
2215
到底什么是“重划区界”(gerrymandering)?
00:24
Essentially, it's the process of giving one political party an advantage over another political party
4
24215
5434
实际上,它是指一个政党为了赢过另一个政党,
00:29
by redrawing district lines.
5
29649
1982
而采取重新划分选区区界的方式。
00:31
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans,
6
31631
3351
就像民主党为了赢过共和党,
00:34
or Republicans trying to gain an advantage over Democrats.
7
34982
3916
或者共和党为了胜过民主党那样。
00:38
You see, each party wants to gain as many districts as possible
8
38898
3634
你知道,每个政党都想尽可能赢得更多选区
00:42
so they can do things like control the state budget,
9
42532
2583
以便他们日后行事,如控制国家财政预算,
00:45
or set themselves up to win even more districts in the future.
10
45115
3750
或是站稳地盘,在未来赢得更多的选区等。
00:48
So to understand how this process began, and how it continues today,
11
48865
4384
为了了解重划选区的起源和当下运行状况,
00:53
we must go back to 1812 in Massachusetts.
12
53249
3633
我们必须从1812年的马萨诸塞州讲起。
00:56
Elbridge Gerry, the governor of Massachusetts, supported and signed a bill to allow redistricting.
13
56882
5799
艾伯瑞奇·盖瑞,当时的州长,支持并签署了
一项重划区界法案,
01:02
That is, redrawing the boundaries that separate districts.
14
62681
3736
即允许重新划分区与区的边界。
01:06
The catch? The new lines would favor Gerry's own political party,
15
66417
4048
他的目的?
新的区界将有利于盖瑞所属的政党,
01:10
the Democratic-Republican party, which no longer exists.
16
70465
3250
即当时仍存在的民主共和党,但现在已经不存在了。
01:13
You see, Gerry wanted his party to win as many state Senate seats as possible.
17
73715
4717
盖瑞想让他的政党能在州参议院中赢得更多的席位。
01:18
The more members of your party who vote, the more likely you are to win an election.
18
78432
4016
在一次选举中,你所属政党有更多人投票,
你就更可能获胜。
01:22
The new lines were drawn to include loads of areas that would help Governor Gerry in the future.
19
82448
4783
重新划分的区界涵盖的区域在未来将有利于盖瑞。
01:27
They were so strange looking that someone said the new districts looked like a salamander.
20
87231
4466
但新区界的形状看起来如此奇葩,
以至于被人比作“蜥蜴”(salamander)。
01:31
The Boston Gazette added Gerry's name to the word salamander,
21
91697
2951
波士顿公报把盖瑞(Gerry)的名字加到了
蜥蜴(salamander)前面,
01:34
and voilà! Gerrymandering,
22
94648
2484
就有了“盖瑞蜥蜴”(gerrymandering)这个词
01:37
the process of dividing up and redrawing districts to give your political party an advantage.
23
97132
5617
以专指这种重新划分区界以使己党
占据优势的做法。
01:42
So how exactly does someone go about protecting their own political party,
24
102749
3834
那么,如何为了己党利益
01:46
and actually gerrymandering a district?
25
106583
2532
重新划分区界的呢?
01:49
There are two successful practices.
26
109115
2052
实践中有两种成功的做法,
01:51
Packing a district,
27
111167
1183
一是整合选区,
01:52
and cracking a district.
28
112350
2031
二是分散选区。
01:54
Packing is the process of drawing district lines and packing in your opponents like cattle,
29
114381
4584
整合选区是指把你的反对者
整合到尽可能少的选区里去,就像整合牛群一样。
01:58
into as few districts as possible.
30
118965
2351
02:01
If more districts equals more votes, the fewer the districts there are,
31
121316
3150
如果选区越多,投票权越多,那么反对者的选区越少,
02:04
the fewer votes the opposition party will get.
32
124466
2899
对立政党得到的投票也就越少。
02:07
Packing, then, decreases the opponent's voter strength and influence.
33
127365
4601
整合选区削弱了反对者投票的影响力。
02:11
Cracking is the opposite:
34
131966
2082
分散选区则与之相反,
它是把一个选区划分为几个选区。
02:14
taking one district and cracking it into several pieces.
35
134048
3050
02:17
This is usually done in districts where your opponent has many supporters.
36
137098
3819
这通常针对该政党支持者众多的选区中。
02:20
Cracking spreads these supporters out among many districts,
37
140917
3014
分散选区把支持者分散在多个选区中,
02:23
denying your opponent a lot of votes.
38
143931
2486
从而使得大量反对者的投票无效。
02:26
When you have a large number of people who would generally vote for one type of party,
39
146417
3732
通常,如果一大帮人会投票向某一政党,
02:30
those folks are known as a voting bloc.
40
150149
1983
那么他们就被称为投票集团(voting bloc)。
02:32
Cracking is a way to break that all up.
41
152132
3117
分散选区可以将该集团打散。
02:35
So when would a party choose to pack their opponent's districts rather than crack them?
42
155249
4183
那么,什么时候一个政党会选择将它反对者所在的区
整合而不是分散呢?
02:39
Well, that really depends on what the party needs.
43
159432
2684
这取决于政党的需要。
02:42
To dilute your opponent's voters, you could pack them into one district
44
162116
3583
为了削弱反对者的投票,你可以把他们集中到一个区,
02:45
and leave the surrounding districts filled with voters of your own party.
45
165699
3634
并且让政党支持者占据该区周围的区。
02:49
Or, if you and your party are in power when it's time to redraw district lines,
46
169333
4149
或者,如果重划区界时,你和你的政党当权,
02:53
you could redraw districts and crack up a powerful district
47
173482
3150
你可以分散一个支持者众多的区,
以使得支持者的投票能分散到周围的区中。
02:56
and spread your opponent's voters out across several neighboring districts.
48
176632
3800
03:00
So, Governor Gerry in 1812 wanted to gain an advantage for his party,
49
180432
4616
所以1812年,当州长盖瑞想要为其政党谋取利益时,
03:05
and redrew district lines in his state in such a crazy way we have a whole new word
50
185048
4552
他就划了如此奇葩的新区界,以至于创造了一个新的词汇
03:09
and way of thinking about how political parties can gain advantages over their opponents.
51
189600
4497
和一种新的政党竞争的方式。
03:14
Politicians think of creative ways to draw districts every few years.
52
194097
3769
每隔几年,政客们就会想出各种新方法来划分区界。
03:17
So the next time an election comes around,
53
197866
2682
所以当下次选举来临,
03:20
and politicians ask people to vote,
54
200548
2183
政客们呼吁民众投票时,
03:22
be sure to look up the shape of your district and the districts that surround it.
55
202731
4667
请注意你所在选区和周围选区的形状,
03:27
How wide does your district stretch across your state?
56
207398
2967
你的选区是如何在你所在的州的延伸分布的?
03:30
Are all of the districts in your state relatively the same shape?
57
210365
3218
该州所有选区是否形状大致相同?
03:33
How many other districts does your district touch?
58
213583
2966
你所在选区又与多少个其他选区相邻?
03:36
But always be sure to ask yourself,
59
216549
2633
特别是记得看一下,
03:39
does my district look like a salamander?
60
219182
2417
你所在的区看起来是否像个蜥蜴?
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。