The Real Origin of the Franchise - Sir Harold Evans

220,375 views ・ 2012-03-26

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
(Music)
0
0
14000
翻译人员: Sharon Yip Shin May 校对人员: Tianshu Wang
(音乐)
00:14
Quick! What's common between
1
14000
3000
考考你们!
牛肉汉堡、棒球训练、灭音器,这三个东西
00:17
beef burgers, baseball training
2
17000
3000
00:20
and auto mufflers?
3
20000
3000
有什么共同点?
00:23
Tough question. Let's ask it another way.
4
23000
3000
这真是难题。不然这样问好了
00:26
What's the common factor between McDonald's,
5
26000
3000
在麦当劳、D-Bat(棒球运动品牌)
00:29
D-Bat and Meineke?
6
29000
4000
以及Meineke(消音器品牌)之间,都拥有什么共同点?
00:33
You may know the answer if, along with a Big Mac,
7
33000
3000
如果你听过 雷·克罗克和麦当劳巨无霸的事
00:36
you've absorbed a fragment of the romantic story of Ray Kroc.
8
36000
3000
你可能就知道答案了
00:39
He's the salesman that created what became
9
39000
3000
雷·克罗克一手创立了
00:42
the world's biggest fast food chain.
10
42000
2000
全世界最大的快餐连锁店
00:44
He did it by making a deal
11
44000
2000
他和几个姓麦当劳的兄弟
00:46
with a couple of men called the McDonalds.
12
46000
3000
做了一笔交易
00:49
Brothers they were, owners of a small restaurant chain,
13
49000
3000
麦当劳兄弟 原是一家小型连锁餐厅的老板
00:52
and the deal was, he could use their brand name and their methods.
14
52000
3000
这交易是允许 他使用麦当劳兄弟的品牌和方法
00:55
Then he invited small entrepreneurs
15
55000
2000
然后他邀请了一些小企业家
00:57
to open McDonald's, that they'd run as operators,
16
57000
3000
作为店长 管理各自的麦当劳餐厅
01:00
with an ownership state.
17
60000
2000
并且拥有所有权
01:02
Very different than the business model where Mom and Pop stores
18
62000
3000
这和Mom and Pop stores(流行品牌)的 商业模式很不同
01:05
have full ownership, but no similar support.
19
65000
3000
他们拥有餐厅的所有权 但没有那么多支援
01:08
All the examples
20
68000
3000
我一开始举的所有例子
01:11
in my opening question are a franchise operation.
21
71000
3000
都采用特许经营来运作
01:14
Kroc is sometimes credited
22
74000
3000
克罗克有时候被认为是
01:17
with inventing franchising,
23
77000
2000
特许经营的发明者
01:19
and so is Isaac Singer, the sewing machine magnate.
24
79000
3000
相同于缝纫机巨亨 伊萨.克辛格
01:22
Not so. The real genesis of franchising
25
82000
4000
然而事实并非如此 真正创造特许经营的人
01:26
was not in stitches or beef,
26
86000
3000
并不是做缝纫的 也不是搞牛肉的
01:29
it was in beauty.
27
89000
3000
而是起源于美容行业
01:32
Martha Matilda Harper
28
92000
2000
玛莎·明德·哈珀
01:34
was a Canadian-born maid.
29
94000
3000
是一位出生于加拿大的女仆
01:37
She made the beds, cleaned house, did the shopping.
30
97000
2000
她铺床、打扫房子、采购
01:39
In the employment of a doctor's family in Ontario,
31
99000
3000
在安大略省 一个医生家中工作的时候
01:42
she acquired a secret formula for shampoo,
32
102000
3000
她得到一份洗发水的秘密配方
01:45
one more scientifically based
33
105000
3000
一个比每天在报纸上吹牛的广告
01:48
than the quackeries advertized every day in the newspapers.
34
108000
3000
更科学的配方
01:51
The kindly doctor also taught the maturing young woman
35
111000
3000
这位好心的医生还教这位年轻女子
01:54
the elements of physiology.
36
114000
2000
生理学的基础知识
01:56
Martha had a secret ambition
37
116000
3000
有了这份秘方
01:59
to go along with the secret formula:
38
119000
3000
玛莎有了一个秘密野心
02:02
a determination to run her own business.
39
122000
3000
她决定自己创业
02:05
By 1888, serving as a maid in Rochester, New York,
40
125000
3000
1888年,在纽约罗切斯特 当女仆的她
02:08
she saved enough money --
41
128000
3000
存够了360美元,
02:11
360 dollars -- to think of opening
42
131000
2000
她考虑开一家
02:13
a public hairdressing salon.
43
133000
3000
大众的理发沙龙
02:16
But before she could realize her dream,
44
136000
3000
但在她实现梦想之前
02:19
two blows fell. She became sick,
45
139000
3000
有两件事降临到她身上, 她变得虚弱了
02:22
and collapsed from exhaustion.
46
142000
2000
接着因为过操劳过度而病倒了
02:24
Mrs. Helen Smith, a healing practitioner
47
144000
3000
海伦.史密斯夫人,一位信基督教的医士
02:27
of the Christian Science faith, was summoned to her bedside.
48
147000
3000
被召唤到了她的床边
02:30
The two women prayed, and Martha recovered.
49
150000
3000
她俩祈祷后,玛莎便康复了
02:33
No sooner was she better then she was told,
50
153000
3000
在康复没多久后,她被告知
02:36
"Oh no, you can't rent the place you've eyed."
51
156000
3000
“噢不,你不能租你刚看的那个地方”
02:39
You see, her venture was to be the first public hairdressing salon.
52
159000
4000
你知道,她的生意会成为 第一家大众理发沙龙
02:43
A woman in business was shocking enough then.
53
163000
3000
当时,一个从商的妇女已经够惊人了
02:46
Only 17 percent of the workforce in 1890 was female,
54
166000
3000
在1890年,只有区区17%是女性在打工
02:49
but a woman carrying out hairdressing
55
169000
4000
何况一个在公共场所经营美发
02:53
and skincare in a public place?
56
173000
3000
和美容店的女性?
02:56
Why, it was sure to invite a scandal.
57
176000
3000
为什么? 因为那一定会引来流言蜚语
02:59
Martha spent some of her savings on a lawyer, and won her case.
58
179000
3000
玛莎用了一些积蓄请了律师, 打赢了这个官司
03:02
She proudly displayed on the door
59
182000
3000
她自豪地在门前展示
03:05
of her new her salon a photograph
60
185000
3000
她的新沙龙照片
03:08
of the barely five-foot Martha as Rapunzel,
61
188000
3000
那是一个差不多5尺高 如同长发公主一样的玛莎
03:11
with hair down to her feet, but glowing with good health.
62
191000
4000
头发及地,但闪烁着健康的模样
03:15
Her sickness, too, had proved a boon.
63
195000
3000
她的病也证明了一件事
03:18
Her ambition was now propelled
64
198000
3000
她的雄心壮志
被基督教科学的价值观激励着
03:21
by Christian Science values.
65
201000
1000
03:22
The Harper Method, as she came to call her services,
66
202000
3000
当她称自己的服务为“哈珀方则”时
03:25
was as much about servicing the soul
67
205000
3000
意味着服务心灵的重要性
03:28
as it was about cutting hair.
68
208000
3000
不亚于修剪头发的重要性
03:31
In the therapeutic serenity of her salon,
69
211000
3000
每当在沙龙里时
03:34
she taught that every person could glow
70
214000
3000
她教导大家 每个人都可以闪闪动人
03:37
with the kind of beauty she had,
71
217000
2000
就像她一样美丽
03:39
if spiritually whole and physically obedient to what she called
72
219000
3000
如果灵性上的健全和生理上的顺从
03:42
"the laws of cleanliness, nourishment,
73
222000
3000
是她所谓的“洁净、滋养、
03:45
exercise and breathing."
74
225000
2000
运动与呼吸法则”
03:47
She was very practical about it.
75
227000
2000
那么她可是非常确实的身体力行着
03:49
She even designed the first reclining shampoo chair,
76
229000
4000
她甚至设计了第一张洗发躺椅
03:53
though she neglected to patent the invention.
77
233000
3000
尽管她忘了申请发明专利权
03:56
Martha's salon was a huge success.
78
236000
3000
但玛莎的沙龙却非常成功
03:59
Celebrities came from out of town
79
239000
3000
名流从各地赶来
04:02
to experience the Harper Method.
80
242000
2000
体验“哈珀方则”
04:04
They enjoyed the service so much
81
244000
3000
他们十分喜欢这样的服务
04:07
that they urged her to set up a salon in their cities.
82
247000
3000
于是催促她 在其他城市开类似的沙龙
04:10
And this is where Martha's ethical sense
83
250000
4000
而这启发了
玛莎的初衷
04:14
inspired her crowning innovation.
84
254000
3000
04:17
Instead of commissioning agents, as other innovators had done,
85
257000
3000
不像其他人习惯找代理商
04:20
from 1891, she installed
86
260000
3000
1981年,她安排了
04:23
working-class women just like herself
87
263000
3000
其他劳工妇女在沙龙里服务
04:26
in salons exactly like hers,
88
266000
2000
就像在她的沙龙一样
04:28
dedicated to her philosophy and her products.
89
268000
3000
致力于推广她的理念和产品
04:31
But these new employees
90
271000
2000
但是这些新的雇员
04:33
were not provided a salary by Martha.
91
273000
3000
并不是由玛莎提供工资
04:36
The women in what became a satellite network of 500 salons
92
276000
3000
她们所在的500家沙龙 成了一个巨大的连锁网络
04:39
in America, and then Europe and Central America
93
279000
3000
一开始是在美国,然后是欧洲、中美洲和亚洲
04:42
and Asia, actually owned the Harper's Salons.
94
282000
3000
这些妇女相继成为了哈珀沙龙的拥有者
04:45
What was good enough in the nineteenth century
95
285000
3000
就如同拥护19世纪
04:48
for suffragette campaigners like Susan B. Anthony
96
288000
3000
为了妇女参政努力的苏珊·安东尼
04:51
and was good enough in the twentieth century
97
291000
3000
以及20世纪
04:54
for Woodrow Wilson, Calvin and Grace Coolidge, Jacqueline Kennedy,
98
294000
3000
伍德罗·威尔森、凯文与格蕾丝·克里兹、杰奎琳·肯尼迪,
04:57
Helen Hayes and Ladybird Johnson
99
297000
3000
海伦·海耶斯和小瓢虫·约翰逊
05:00
must be good enough for the rest of the world.
100
300000
3000
同样地也为这个世界各地带来美好
05:03
Today, only the Harper Method Founder's Shop
101
303000
3000
如今,只有“哈珀法则”的创始店
05:06
remains in Rochester, New York, but Martha's legacy is manifold.
102
306000
4000
还存在于纽约罗切斯特, 但玛莎的影响无处不在
05:10
Her health and beauty treatments have been copied,
103
310000
3000
她的健康与美丽疗法被广泛效仿
05:13
and her business model is dominant.
104
313000
2000
她的商业模式成了主流
05:15
In fact, half of retail sales in America
105
315000
3000
事实上,美国有一半的零售业
05:18
are through Martha Harper's franchising idea.
106
318000
4000
是源自于玛莎·哈珀的经营理念
05:22
So the next time you enjoy a McDonald's hamburger
107
322000
3000
所以你下次再享用麦当劳的汉堡
05:25
or a good night's rest at a Days Inn,
108
325000
2000
或者在戴斯酒店一夜好眠
05:27
think of Martha.
109
327000
2000
别忘了玛莎
05:29
Because these franchises might not be the same
110
329000
3000
因为,如若不是一个多世纪以前, 玛莎哈珀发明了这样的模式
05:32
without her inventing the model, over a century ago.
111
332000
4000
这些特许经营店也许 就不是现在这样了
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog