The Real Origin of the Franchise - Sir Harold Evans
經銷權的真正起源 - Sir Harold Evans
217,779 views ・ 2012-03-26
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
(Music)
0
0
14000
譯者: Marssi Draw
審譯者: Geoff Chen
(音樂)
00:14
Quick! What's common between
1
14000
3000
考考你:
00:17
beef burgers, baseball training
2
17000
3000
漢堡、棒球訓練、滅音器,這三個東西
00:20
and auto mufflers?
3
20000
3000
有什麼共同點?
00:23
Tough question. Let's ask it another way.
4
23000
3000
很難回答吧?不然這樣問好了
00:26
What's the common factor between McDonald's,
5
26000
3000
什麼是麥當勞、D-bat 訓練場和馬立可汽車
00:29
D-Bat and Meineke?
6
29000
4000
都擁有的共同點?
00:33
You may know the answer if, along with a Big Mac,
7
33000
3000
和麥當勞巨無霸一塊兒
你可能已經知道答案了
00:36
you've absorbed a fragment of the romantic story of Ray Kroc.
8
36000
3000
你已經知道雷.克羅克 (Ray Kroc)
浪漫故事的一個片段
00:39
He's the salesman that created what became
9
39000
3000
他就是創造了
00:42
the world's biggest fast food chain.
10
42000
2000
世界上最大速食連鎖店的推銷員
00:44
He did it by making a deal
11
44000
2000
他透過和一對叫麥當勞的先生們
00:46
with a couple of men called the McDonalds.
12
46000
3000
做交易來完成這件事
00:49
Brothers they were, owners of a small restaurant chain,
13
49000
3000
他們是擁有一個小餐廳連鎖店的兄弟
00:52
and the deal was, he could use their brand name and their methods.
14
52000
3000
這個交易是
他可以使用他們的品牌和方法
00:55
Then he invited small entrepreneurs
15
55000
2000
然後他邀請小企業家
00:57
to open McDonald's, that they'd run as operators,
16
57000
3000
開麥當勞餐廳
01:00
with an ownership state.
17
60000
2000
並且擁有所有權
01:02
Very different than the business model where Mom and Pop stores
18
62000
3000
這個商業模型相當不同於爸媽的雜貨店
01:05
have full ownership, but no similar support.
19
65000
3000
爸媽的雜貨店擁有所有權
卻沒有類似連鎖店的支持
01:08
All the examples
20
68000
3000
我在一開始
01:11
in my opening question are a franchise operation.
21
71000
3000
所提問的所有例子
都採用經銷權來運作
01:14
Kroc is sometimes credited
22
74000
3000
克羅克有時被認為是
01:17
with inventing franchising,
23
77000
2000
經銷權的發明者
01:19
and so is Isaac Singer, the sewing machine magnate.
24
79000
3000
縫紉機大王伊薩克.辛格 (Issac Singer) 也是
01:22
Not so. The real genesis of franchising
25
82000
4000
然而實情卻不是如此
真正創造經銷權的人
01:26
was not in stitches or beef,
26
86000
3000
不是做裁縫的,也不是搞牛肉的
01:29
it was in beauty.
27
89000
3000
而是美髮沙龍
01:32
Martha Matilda Harper
28
92000
2000
瑪莎.明德.哈珀 (Martha Matilda Harper)
01:34
was a Canadian-born maid.
29
94000
3000
是一位出生於加拿大的女僕
01:37
She made the beds, cleaned house, did the shopping.
30
97000
2000
她鋪床、打掃房子、採買
01:39
In the employment of a doctor's family in Ontario,
31
99000
3000
在安大略省的一個醫生家庭中工作時
01:42
she acquired a secret formula for shampoo,
32
102000
3000
她買下了一個洗髮水的秘密配方
01:45
one more scientifically based
33
105000
3000
一個比每天報紙裡的吹牛廣告
01:48
than the quackeries advertized every day in the newspapers.
34
108000
3000
更科學的配方
01:51
The kindly doctor also taught the maturing young woman
35
111000
3000
那位好醫生也教這個成熟的年輕女子
01:54
the elements of physiology.
36
114000
2000
一些生理學的基礎課程
01:56
Martha had a secret ambition
37
116000
3000
瑪莎對這個秘密配方
01:59
to go along with the secret formula:
38
119000
3000
有個秘密野心:
02:02
a determination to run her own business.
39
122000
3000
她決定自己做生意
02:05
By 1888, serving as a maid in Rochester, New York,
40
125000
3000
1888 年,在紐約的
羅契斯特市裡當女僕的她
02:08
she saved enough money --
41
128000
3000
存夠了錢
02:11
360 dollars -- to think of opening
42
131000
2000
360 美元
02:13
a public hairdressing salon.
43
133000
3000
讓她想開一家大眾的美髮沙龍
02:16
But before she could realize her dream,
44
136000
3000
但在她實現夢想之前
02:19
two blows fell. She became sick,
45
139000
3000
兩件事降臨了,她變得虛弱
02:22
and collapsed from exhaustion.
46
142000
2000
接著因為過度勞累而病倒了
02:24
Mrs. Helen Smith, a healing practitioner
47
144000
3000
一位用基督教科學信心療法
開業的醫生海倫.史密斯女士
02:27
of the Christian Science faith, was summoned to her bedside.
48
147000
3000
被召喚到她的床邊
02:30
The two women prayed, and Martha recovered.
49
150000
3000
兩位婦女為她祈禱,瑪莎隨後便康復了
02:33
No sooner was she better then she was told,
50
153000
3000
在康復沒多久後,她被告知:
02:36
"Oh no, you can't rent the place you've eyed."
51
156000
3000
「哦不,你不能租你看過的地方。」
02:39
You see, her venture was to be the first public hairdressing salon.
52
159000
4000
你知道,她的事業會成為第一家
大眾的美容美髮沙龍
02:43
A woman in business was shocking enough then.
53
163000
3000
在商場中的女人已經夠嚇人了
02:46
Only 17 percent of the workforce in 1890 was female,
54
166000
3000
在 1890 年時,只有 17% 的勞動人口是女性
02:49
but a woman carrying out hairdressing
55
169000
4000
但是一個女人在大庭廣眾下
02:53
and skincare in a public place?
56
173000
3000
做美容美髮?
02:56
Why, it was sure to invite a scandal.
57
176000
3000
想當然耳,那一定會引來流言蜚語
02:59
Martha spent some of her savings on a lawyer, and won her case.
58
179000
3000
瑪莎用了一些積蓄請了律師,打贏了官司
03:02
She proudly displayed on the door
59
182000
3000
她自豪地在門上展示
03:05
of her new her salon a photograph
60
185000
3000
她的新沙龍照片
03:08
of the barely five-foot Martha as Rapunzel,
61
188000
3000
五尺高的瑪莎就像長髮公主一樣
03:11
with hair down to her feet, but glowing with good health.
62
191000
4000
頭髮及地,面容健康的模樣
03:15
Her sickness, too, had proved a boon.
63
195000
3000
她的病也證明了一件事
03:18
Her ambition was now propelled
64
198000
3000
現在,她的雄心壯志
受到基督教科學的價值觀所激勵著
03:21
by Christian Science values.
65
201000
1000
03:22
The Harper Method, as she came to call her services,
66
202000
3000
當她稱自己的服務為
「哈珀法 (The Harper Method)」時
03:25
was as much about servicing the soul
67
205000
3000
服務心靈的重要性
03:28
as it was about cutting hair.
68
208000
3000
不亞於修剪頭髮的重要性
03:31
In the therapeutic serenity of her salon,
69
211000
3000
在沙龍裡進行治療的靜謐中
03:34
she taught that every person could glow
70
214000
3000
她傳授的是
每一個人都能閃閃動人
03:37
with the kind of beauty she had,
71
217000
2000
就像她一樣美麗
03:39
if spiritually whole and physically obedient to what she called
72
219000
3000
如果靈性上的健全和生理上的服從
03:42
"the laws of cleanliness, nourishment,
73
222000
3000
是她所謂的:「潔淨、滋養、
03:45
exercise and breathing."
74
225000
2000
運動與呼吸法則。」
03:47
She was very practical about it.
75
227000
2000
那麼她可是非常確實地身體力行
03:49
She even designed the first reclining shampoo chair,
76
229000
4000
她甚至設計了第一張洗髮躺椅
03:53
though she neglected to patent the invention.
77
233000
3000
可惜她忽略了要申請發明專利
03:56
Martha's salon was a huge success.
78
236000
3000
瑪莎的沙龍非常成功
03:59
Celebrities came from out of town
79
239000
3000
名流從各地前來
04:02
to experience the Harper Method.
80
242000
2000
體驗哈珀法
04:04
They enjoyed the service so much
81
244000
3000
他們很享受這項服務
04:07
that they urged her to set up a salon in their cities.
82
247000
3000
甚至敦促她到他們的城市開間沙龍
04:10
And this is where Martha's ethical sense
83
250000
4000
這是啟發瑪莎
偉大創新發明的初衷
04:14
inspired her crowning innovation.
84
254000
3000
04:17
Instead of commissioning agents, as other innovators had done,
85
257000
3000
不像其他發明者習慣找代理商
04:20
from 1891, she installed
86
260000
3000
1891 年起,她安排了像她一樣的勞工婦女
04:23
working-class women just like herself
87
263000
3000
在沙龍服務
04:26
in salons exactly like hers,
88
266000
2000
就像在她的沙龍一樣
04:28
dedicated to her philosophy and her products.
89
268000
3000
致力於推展她的理念和產品
04:31
But these new employees
90
271000
2000
但這些新進員工
04:33
were not provided a salary by Martha.
91
273000
3000
並沒有從瑪莎那裡拿到薪水
04:36
The women in what became a satellite network of 500 salons
92
276000
3000
實際上,這些婦女都相繼
成為了哈珀沙龍的擁有人
04:39
in America, and then Europe and Central America
93
279000
3000
最初的五百家沙龍
在美國形成了衛星網絡
04:42
and Asia, actually owned the Harper's Salons.
94
282000
3000
接下來又延伸到歐洲、中美洲以及亞洲
04:45
What was good enough in the nineteenth century
95
285000
3000
那就如同十九世紀
04:48
for suffragette campaigners like Susan B. Anthony
96
288000
3000
為婦女參政運動努力的
蘇珊.安東尼 ( Susan B. Anthony)
04:51
and was good enough in the twentieth century
97
291000
3000
還有二十世紀
04:54
for Woodrow Wilson, Calvin and Grace Coolidge, Jacqueline Kennedy,
98
294000
3000
伍德羅.威爾遜 (Woodrow Wilson)、
柯立芝總統與夫人葛蕾思、賈桂琳.甘迺迪
04:57
Helen Hayes and Ladybird Johnson
99
297000
3000
海倫.海斯與小瓢蟲.約翰遜(Ladybird Johnson)
05:00
must be good enough for the rest of the world.
100
300000
3000
同樣地也為世界其它地方帶來美好
05:03
Today, only the Harper Method Founder's Shop
101
303000
3000
今天,哈珀法創始店
05:06
remains in Rochester, New York, but Martha's legacy is manifold.
102
306000
4000
僅存在紐約的羅契斯特
但瑪莎的影響無所不在
05:10
Her health and beauty treatments have been copied,
103
310000
3000
她的健康美容治療法已被大量仿效
05:13
and her business model is dominant.
104
313000
2000
而她的商業模式也成為主流
05:15
In fact, half of retail sales in America
105
315000
3000
事實上,在美國有一半的零售商
05:18
are through Martha Harper's franchising idea.
106
318000
4000
都是學習瑪莎.哈珀的經銷權理念
05:22
So the next time you enjoy a McDonald's hamburger
107
322000
3000
所以下次你享用麥當勞的漢堡
05:25
or a good night's rest at a Days Inn,
108
325000
2000
或在戴斯酒店一夜好眠時
05:27
think of Martha.
109
327000
2000
別忘了瑪莎
05:29
Because these franchises might not be the same
110
329000
3000
因為沒有她在一世紀前的發明模型
05:32
without her inventing the model, over a century ago.
111
332000
4000
這些經銷商可能就會大不相同了
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。