How brass instruments work - Al Cannon

679,486 views ・ 2015-04-07

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: zac bleu 校对人员: Jenny Yang
00:09
What gives the trumpet its clarion ring
0
9491
3035
是什么赋予小号清澈的声音?
00:12
and the tuba its gut-shaking "omm pah pah?"
1
12526
4651
是什么让大号发出荡气回肠的蓬叭叭
00:17
And what makes the trombone so jazzy?
2
17177
4140
又是什么赋予长号爵士风?
00:21
The answer lies not in the brass these instruments are made of,
3
21317
3661
答案并不在于它们的材质——铜
00:24
but in the journey air takes
4
24978
1772
而在于空气
00:26
from the musician's lungs to the instrument's bell.
5
26750
4145
从音乐家肺部到乐器的旅程
00:30
Like any sound, music consists of vibrations traveling through air.
6
30895
5006
跟所有声音一样,音乐依靠空气震动来传播
00:35
Instruments are classified based on how those vibrations are produced.
7
35901
4367
乐器是震动产生方式的不同而分类的
00:40
Percussion instruments are struck.
8
40268
1957
就像打击乐靠敲击
00:42
String instruments are plucked or bowed.
9
42225
3019
弦乐器靠弹拉
00:45
Woodwinds have air blown against a reed or sharp edge.
10
45244
4281
木管乐器靠吹奏
00:49
For brass instruments, however,
11
49525
1627
而对于铜管乐器来说
00:51
the vibration come directly from the musician's mouth.
12
51152
4250
演奏者的嘴巴才是震动的直接来源
00:55
One of the first things a brass player must learn is to breathe in deeply,
13
55402
5230
铜管乐器演奏家要学的第一件事就是深呼吸
01:00
until every possible particle of air is crammed into the lungs.
14
60632
5338
尽可能地把每一口气都吸进肺里
01:05
Once all that air is inside, it must come out through the mouth,
15
65970
3432
吸满以后再吐出来
01:09
but there, an internal battle takes place
16
69402
3152
于是,内部斗争就开始了
01:12
as the musician simultaneously tries to hold their lips firmly closed
17
72554
4434
音乐家在紧闭嘴唇的同时
01:16
while blowing enough air to force them open.
18
76988
4175
必须鼓足能够迫使它们打开的空气
01:21
The escaping air meets resistance from the lip muscles,
19
81163
3050
溢出的空气遇上了来自嘴唇的阻力
01:24
forms an opening called the aperture
20
84213
2862
从而形成空穴
01:27
and creates the vibration that brass players call "the buzz."
21
87075
5132
就能产生铜管演奏家所说的共鸣
01:32
When a mouthpiece is held up to those vibrating lips,
22
92207
2957
当乐器衔口紧贴颤动的嘴唇时
01:35
it slightly refines the buzz,
23
95164
2578
便能提炼出共鸣
01:37
amplifying the vibration at certain frequencies.
24
97742
3294
特定频率的震动被放大
01:41
But things get really interesting
25
101036
1711
真正有趣的是
01:42
depending on what instrument is attached to that mouthpiece.
26
102747
3734
不同的乐器和嘴连接后产生的不同效果
01:46
A brass instrument's body is essentially a tube
27
106481
3014
铜管乐器的其实就是
01:49
that resonates with the air column blowing through it.
28
109495
3114
一段能与空气柱共振的管体
01:52
The way that sound waves travel through this column
29
112609
2384
声波穿过这段柱体
01:54
forms a limited pattern of pitches known as the harmonic series,
30
114993
4781
形成有限的一组固定样式的音调叫做泛音
01:59
with notes spaced far apart at the lower end,
31
119774
2990
这些音符在低音区分得很开
02:02
but coming closer together as the pitch increases.
32
122764
3718
但当音调升高时音符就变得紧凑起来
02:06
The musician can alter the pitch of the note
33
126482
2186
通过轻微收缩嘴唇,改变空气的体积和流速
02:08
through slight contractions of the lips and alterations to air volume and speed.
34
128668
6006
音乐家就可以改变音符的音高
02:14
Slower, warm sighing air produces lower pitches,
35
134674
3729
缓慢,柔和的呼气产生低音
02:18
and faster, cool, flowing air produces higher pitches in the series.
36
138403
5583
快速,冰冷,涌动的空气形成一系列高音
02:23
But any single harmonic series has gaps where pitches are missing
37
143986
4188
但任何简单的泛音都会因音调的缺失而产生缺口
02:28
and the versatility of brass instruments
38
148174
2273
所以铜管乐器的多功能性
02:30
lies in their ability to switch between multiple series.
39
150447
3920
得依靠它们在多重演奏中的转换能力
02:34
On instruments like the trumpet, valves can be lowered
40
154367
2986
像在小号那样的乐器上,活塞可以变低
02:37
to increase the length of tubing the air travels through,
41
157353
3729
增加空气流过管体的距离
02:41
while on a trombone, this is done by extending its slide.
42
161082
5137
而在长号上则通过拉动滑管来完成
02:46
Lengthening the tube stretches the vibrating air column,
43
166219
2996
拉动滑来管延伸空气柱的波长
02:49
reducing the frequency of vibrations and resulting in a lower pitch.
44
169215
4685
来降低振动频率产生低音
02:53
This is why the tuba, the largest brass instrument,
45
173900
2954
这就是大型铜管乐器
02:56
is also the one capable of playing the lowest notes.
46
176854
4080
能够演奏重低音的原因
03:00
So changing the instrument length shifts its harmonic series,
47
180934
3893
所以调节乐器长度改变泛音
03:04
while slight variations of the air flow and the player's lips
48
184827
3308
流动的空气就会在演奏者的嘴唇产生微妙的变化
03:08
produce the different notes within it.
49
188135
2829
不同的音符便随之舞蹈
03:10
And those notes finally emerge through the flared bell opening at the end.
50
190964
5393
从喇叭口跃出,浮现在你的耳畔
03:16
What started as a deep breath and a vibrating buzz on the lips
51
196357
3827
深呼吸,在唇间发出的震动
03:20
has now been transformed into a bold and brassy tune.
52
200184
4141
变化身成了雄伟奔放的曲调
03:24
The musician's skillful manipulation of every part of the process
53
204325
3632
音乐家们对每一步都能够得心应手
03:27
from lungs,
54
207957
1248
从肺部
03:29
to lips,
55
209205
1061
到嘴唇
03:30
to the mouthpiece,
56
210266
1166
再到乐器衔口
03:31
to the instrument itself creates an amazing palette of pitches
57
211432
3725
造就了乐器本身能让全世界各流派音乐家
03:35
that can be heard in musical genres across the globe.
58
215157
3751
为之感到惊艳的音调调节能力
03:38
By harnessing the power of natural resonance
59
218908
2776
通过一种可调可控的方式
03:41
in a flexible and controllable way,
60
221684
2350
对自然共振能量的驾驭
03:44
brass instruments are great examples of the fusion of human creativity
61
224034
4337
铜管乐器成为了人的创造力
03:48
with the physics of our world.
62
228371
2727
和物理世界规则融合的一个很好的例证
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7