How brass instruments work - Al Cannon

เครื่องดนตรีทองเหลืองทำงานได้อย่างไร - อัล แคนนอน (Al Cannon)

679,486 views

2015-04-07 ・ TED-Ed


New videos

How brass instruments work - Al Cannon

เครื่องดนตรีทองเหลืองทำงานได้อย่างไร - อัล แคนนอน (Al Cannon)

679,486 views ・ 2015-04-07

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Kelwalin Dhanasarnsombut Reviewer: Suppadej Mahapokai
00:09
What gives the trumpet its clarion ring
0
9491
3035
อะไรให้เสียงดังแหลมกับทรัมเป็ต
00:12
and the tuba its gut-shaking "omm pah pah?"
1
12526
4651
และให้เสียงต่ำจากท้องแบบ "โอม ปา ปา" กับทูบา
00:17
And what makes the trombone so jazzy?
2
17177
4140
และอะไรที่ทำให้ทรอมโบนมีแสดงที่แสนหรูหรา
00:21
The answer lies not in the brass these instruments are made of,
3
21317
3661
คำตอบไม่ได้อยู่ที่ทองเหลือง วัสดุที่ใช้สร้างพวกมัน
00:24
but in the journey air takes
4
24978
1772
แต่การเดินทางของลม
00:26
from the musician's lungs to the instrument's bell.
5
26750
4145
จากปอดของนักดนตรี สู่เครื่องดนตรีหน้าตาเหมือนระฆัง
00:30
Like any sound, music consists of vibrations traveling through air.
6
30895
5006
เหมือนกับเสียงอื่นๆ ดนตรีประกอบด้วยการสั่นที่เดินทางผ่านอากาศ
00:35
Instruments are classified based on how those vibrations are produced.
7
35901
4367
เครื่องดนตรีถูกแบ่งชนิด ตามการสั่นสะเทือนที่ถูกสร้างขึ้นมา
00:40
Percussion instruments are struck.
8
40268
1957
เครื่องเคาะ ใช้การตี
00:42
String instruments are plucked or bowed.
9
42225
3019
เครื่องสาย ใช้การดีดหรือสี
00:45
Woodwinds have air blown against a reed or sharp edge.
10
45244
4281
เครื่องเป่าลิ้นไม้ ใช้การเป่า ผ่านลิ้นไม้หรือขอบคมๆ
00:49
For brass instruments, however,
11
49525
1627
อย่างไรก็ดี สำหรับเครื่องทองเหลือง
00:51
the vibration come directly from the musician's mouth.
12
51152
4250
การสั่นสะเทือน มาจากปากของนักดนตรีโดยตรง
00:55
One of the first things a brass player must learn is to breathe in deeply,
13
55402
5230
สิ่งแรกๆ ที่ผู้เล่นเครื่องดนตรีทองเหลือง ต้องเรียนรู้ คือการหลายใจเข้าลึกๆ
01:00
until every possible particle of air is crammed into the lungs.
14
60632
5338
จนกระทั่งเท่าที่ทุกอนุภาคอากาศ จะสามารถอัดเข้าไปในปอดได้
01:05
Once all that air is inside, it must come out through the mouth,
15
65970
3432
เมื่อได้มวลอากาศในนั้นแล้ว มันก็จะต้องออกมาทางปาก
01:09
but there, an internal battle takes place
16
69402
3152
แต่ตอนนั้น การต่อสู้ภายในจะเกิดขึ้น
01:12
as the musician simultaneously tries to hold their lips firmly closed
17
72554
4434
เมื่อนักดนตรีพยายามปิดริมฝีปากให้สนิท
01:16
while blowing enough air to force them open.
18
76988
4175
พร้อมๆ กับที่เป่าลมออกไป เพียงพอที่จะบังคับให้มันเปิดออก
01:21
The escaping air meets resistance from the lip muscles,
19
81163
3050
ลมที่หนีออกไปเจอกับการต้าน จากกล้ามเนื้อริมฝีปาก
01:24
forms an opening called the aperture
20
84213
2862
เกิดเป็นช่องเปิดที่เรียกว่าช่องทางออก
01:27
and creates the vibration that brass players call "the buzz."
21
87075
5132
และสร้างการสั่นสะเทือนที่ผู้เล่นเครื่องทองเหลือง เรียกว่า "เสียงหึ่งๆ"
01:32
When a mouthpiece is held up to those vibrating lips,
22
92207
2957
เมื่อกำพวด [ชิ้นส่วนเครื่องดนตรีที่ติดกับปาก] ถูกวางชิดกับริมฝีปากที่สั่นอยู่
01:35
it slightly refines the buzz,
23
95164
2578
มันปรับเสียงหึ่งเล็กน้อย
01:37
amplifying the vibration at certain frequencies.
24
97742
3294
ขยายการสั่นที่บางความถึ่
01:41
But things get really interesting
25
101036
1711
แต่มันน่าสนใจตรงที่ว่า
01:42
depending on what instrument is attached to that mouthpiece.
26
102747
3734
มันขึ้นอยู่กับว่ากำพวดนั้น เชื่อมต่อกับเครื่องดนตรีชนิดใด
01:46
A brass instrument's body is essentially a tube
27
106481
3014
ตัวเครื่องดนตรีทองเหลือง ทำหน้าที่สำคัญเป็นอุโมงค์
01:49
that resonates with the air column blowing through it.
28
109495
3114
ที่ทำให้เสียงดังก้องด้วยอุโมงค์อากาศ ที่ถูกเป่าผ่านมัน
01:52
The way that sound waves travel through this column
29
112609
2384
ทางที่คลื่นเสียงเดินทางผ่านอุโมงค์นี้
01:54
forms a limited pattern of pitches known as the harmonic series,
30
114993
4781
สร้างรูปแบบที่จำกัดของระดับเสียง ที่เรียกกันว่า "ฮาโมนิก ซีรีส์" (harmonic series)
01:59
with notes spaced far apart at the lower end,
31
119774
2990
ที่มีระยะระหว่างตัวโน้ตที่ห่างกัน ในช่วงต่ำ
02:02
but coming closer together as the pitch increases.
32
122764
3718
แต่เข้ามาใกล้กันมากขึ้น เมื่อระดับเสียงเพิ่มขึ้น
02:06
The musician can alter the pitch of the note
33
126482
2186
นักดนตรีสามารถเปลี่ยนระดับเสียงของโน้ต
02:08
through slight contractions of the lips and alterations to air volume and speed.
34
128668
6006
ผ่านการบีบเข้าด้วยกันของริมฝีปาก และการเปลี่ยนปริมาตรอากาศ และความเร็ว
02:14
Slower, warm sighing air produces lower pitches,
35
134674
3729
ลมอุ่นๆ ที่ออกมาอย่างช้าๆ ให้ระดับเสียงต่ำ
02:18
and faster, cool, flowing air produces higher pitches in the series.
36
138403
5583
ลมที่เร็วและเย็น ให้ระดับเสียงที่สูงในซีรีส์นั้น
02:23
But any single harmonic series has gaps where pitches are missing
37
143986
4188
แต่ว่า แต่ละฮาร์โมนิก ซีรีส์ มีช่วงว่าง ที่ระดับเสียงหายไป
02:28
and the versatility of brass instruments
38
148174
2273
และด้วยความสามารถอันหลากหลาย ของเครื่องดนตรีทองเหลือง
02:30
lies in their ability to switch between multiple series.
39
150447
3920
พวกมันมีคุณสมบัติสับเปลี่ยนได้หลายซีรีส์
02:34
On instruments like the trumpet, valves can be lowered
40
154367
2986
เครื่องดนตรีอย่างทรัมเป็ด กระบอกสูงสามารถลดต่ำลงมาได้
02:37
to increase the length of tubing the air travels through,
41
157353
3729
เพื่อเพิ่มความยาวของท่อที่อากาศเดินทางผ่าน
02:41
while on a trombone, this is done by extending its slide.
42
161082
5137
ในขณะที่ในทรอมโบม มันเกิดขึ้นโดยการยืดออกของท่อเลือน
02:46
Lengthening the tube stretches the vibrating air column,
43
166219
2996
ทำให้ท่อยืดยาวออกไป ยืดอุโมงค์อากาศที่กำลังสั่น
02:49
reducing the frequency of vibrations and resulting in a lower pitch.
44
169215
4685
ลดความถึ่ของการสั่น และเป็นผลให้เกิดระดับเสียงที่ต่ำลง
02:53
This is why the tuba, the largest brass instrument,
45
173900
2954
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมทูบา เครื่องดนตรีทองเหลืองที่ใหญ่ที่สุด
02:56
is also the one capable of playing the lowest notes.
46
176854
4080
ก็เป็นหนึ่งในเครื่องดนตรีที่เล่นเสียงตัวโน้ต ได้ต่ำที่สุด
03:00
So changing the instrument length shifts its harmonic series,
47
180934
3893
ฉะนั้น การเปลี่ยนความความยาวของเครื่องดนตรี เป็นการเปลี่ยนฮาโมนิก ซีรีส์
03:04
while slight variations of the air flow and the player's lips
48
184827
3308
ในขณะที่การเปลี่ยนการสั่นเล็กน้อย ของอากาศที่ผ่าน และริมฝีปากของผู้เล่น
03:08
produce the different notes within it.
49
188135
2829
ให้โน้ตที่แตกต่างกัน
03:10
And those notes finally emerge through the flared bell opening at the end.
50
190964
5393
และโน้ตเหล่านั้นสุดท้ายแล้วก็จะออกมา ทางปลายปากกระฆังที่บานออก
03:16
What started as a deep breath and a vibrating buzz on the lips
51
196357
3827
ในตอนแรกที่เริ่มด้วยการหายใจเข้า และการสั่นบนริมฝีปาก
03:20
has now been transformed into a bold and brassy tune.
52
200184
4141
ได้ถูกเปลี่ยนเป็นเสียงที่ห้าวและแหบ
03:24
The musician's skillful manipulation of every part of the process
53
204325
3632
การความคุมอย่างชำนาญของนักดนตรี ในทุกขั้นตอน
03:27
from lungs,
54
207957
1248
จากปอด
03:29
to lips,
55
209205
1061
ถึงริมฝีปาก
03:30
to the mouthpiece,
56
210266
1166
ไปยังกำพวด
03:31
to the instrument itself creates an amazing palette of pitches
57
211432
3725
ไปยังเครื่องดนตรีเอง สร้างความหลากหลายแห่งระดับเสียง
03:35
that can be heard in musical genres across the globe.
58
215157
3751
ที่สามารถได้ยินในงานประพันธ์ทางดนตรี หลากชนิดทั่วโลก
03:38
By harnessing the power of natural resonance
59
218908
2776
โดยการควบคุมพลังของการสะท้อนตามธรรมชาติ
03:41
in a flexible and controllable way,
60
221684
2350
ในแบบที่ปรับเปลี่ยนและควบคุมได้
03:44
brass instruments are great examples of the fusion of human creativity
61
224034
4337
เครื่องดนตรีทองเหลืองเป็นตัวอย่างที่ดี ของการหลอมรวมความสร้างสรรค์ของมนุษย์
03:48
with the physics of our world.
62
228371
2727
กับฟิสิกส์ในโลกของเรา
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7