How brass instruments work - Al Cannon

679,486 views ・ 2015-04-07

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 蔡 侑廷 審譯者: Jenny Yang
00:09
What gives the trumpet its clarion ring
0
9491
3035
是什麼賦予小號 清脆的號角聲
00:12
and the tuba its gut-shaking "omm pah pah?"
1
12526
4651
低音管"噗吧吧"的音樂聲響
00:17
And what makes the trombone so jazzy?
2
17177
4140
和長號所吹奏的爵士樂
00:21
The answer lies not in the brass these instruments are made of,
3
21317
3661
答案並不是 給予它們形體的銅
00:24
but in the journey air takes
4
24978
1772
而是空氣樂器內的旅行
00:26
from the musician's lungs to the instrument's bell.
5
26750
4145
由音樂家的肺到達樂器的內部
00:30
Like any sound, music consists of vibrations traveling through air.
6
30895
5006
所有聲音,包括音樂在內 都需要透過聲音的振動
00:35
Instruments are classified based on how those vibrations are produced.
7
35901
4367
我們用儀器來區別 聲音是如何產生
00:40
Percussion instruments are struck.
8
40268
1957
打擊樂器靠的是敲擊
00:42
String instruments are plucked or bowed.
9
42225
3019
弦樂器藉由彈撥
00:45
Woodwinds have air blown against a reed or sharp edge.
10
45244
4281
木管樂器則是將空氣吹向 樂器蘆薈狀或尖銳的邊緣
00:49
For brass instruments, however,
11
49525
1627
但是對於銅管樂器來說
00:51
the vibration come directly from the musician's mouth.
12
51152
4250
振源直接來自於 音樂家的嘴
00:55
One of the first things a brass player must learn is to breathe in deeply,
13
55402
5230
銅管演奏家必須學會的 就是深吸一口氣
01:00
until every possible particle of air is crammed into the lungs.
14
60632
5338
直到空氣幾乎填滿肺部的每個角落
01:05
Once all that air is inside, it must come out through the mouth,
15
65970
3432
空氣充滿後,想要出去 就必須經過口腔
01:09
but there, an internal battle takes place
16
69402
3152
但在那裡 便會出現一場爭鬥
01:12
as the musician simultaneously tries to hold their lips firmly closed
17
72554
4434
作為一個音樂家 需嘗試一邊緊閉嘴唇
01:16
while blowing enough air to force them open.
18
76988
4175
一邊吹足空氣使樂器發聲
01:21
The escaping air meets resistance from the lip muscles,
19
81163
3050
排出的空氣在唇間形成阻力
01:24
forms an opening called the aperture
20
84213
2862
進而在唇間產生空隙
01:27
and creates the vibration that brass players call "the buzz."
21
87075
5132
並產生振動 及音樂家所說的"嗡嗡聲"
01:32
When a mouthpiece is held up to those vibrating lips,
22
92207
2957
當樂器吹口緊貼嘴唇時
01:35
it slightly refines the buzz,
23
95164
2578
便會產生出細微的嗡嗡聲
01:37
amplifying the vibration at certain frequencies.
24
97742
3294
放大出某些特殊的振動頻率
01:41
But things get really interesting
25
101036
1711
但是,有趣的事情發生了
01:42
depending on what instrument is attached to that mouthpiece.
26
102747
3734
這些取決於儀器 附加到樂器吹口
01:46
A brass instrument's body is essentially a tube
27
106481
3014
一個銅管樂器本身 基本上是由一個管
01:49
that resonates with the air column blowing through it.
28
109495
3114
吹出的空氣可以用共振 來經過管子
01:52
The way that sound waves travel through this column
29
112609
2384
聲波透過此方式旅遊
01:54
forms a limited pattern of pitches known as the harmonic series,
30
114993
4781
形成一組有範圍的音群 我們稱之為和聲音階
01:59
with notes spaced far apart at the lower end,
31
119774
2990
在下端相隔較遠的地方寫下
02:02
but coming closer together as the pitch increases.
32
122764
3718
但彼此越接近 音高便越接近
02:06
The musician can alter the pitch of the note
33
126482
2186
音樂家可以改變音高
02:08
through slight contractions of the lips and alterations to air volume and speed.
34
128668
6006
藉由嘴唇的輕微收縮來改變 風量和風速
02:14
Slower, warm sighing air produces lower pitches,
35
134674
3729
緩慢、溫暖的吐氣 產生的是較低的音階
02:18
and faster, cool, flowing air produces higher pitches in the series.
36
138403
5583
快速、涼爽的空氣流動 在音階中產生較高音階
02:23
But any single harmonic series has gaps where pitches are missing
37
143986
4188
但每一個單獨的和聲音階 皆會因差距而有缺失
02:28
and the versatility of brass instruments
38
148174
2273
所以銅管樂器 之所以多功能
02:30
lies in their ability to switch between multiple series.
39
150447
3920
在於他們能夠 切換多個音階的能力
02:34
On instruments like the trumpet, valves can be lowered
40
154367
2986
像小號這一類的樂器 閥門可以降低
02:37
to increase the length of tubing the air travels through,
41
157353
3729
增加空氣在管間 流動的距離
02:41
while on a trombone, this is done by extending its slide.
42
161082
5137
長號則是 透過伸縮滑動來完成
02:46
Lengthening the tube stretches the vibrating air column,
43
166219
2996
加長管子來增加 空氣柱的振動距離
02:49
reducing the frequency of vibrations and resulting in a lower pitch.
44
169215
4685
相反的,只要減少振動頻率 便能夠產生較低沉的音調
02:53
This is why the tuba, the largest brass instrument,
45
173900
2954
這就說明的低音管 也是最大的銅管樂器
02:56
is also the one capable of playing the lowest notes.
46
176854
4080
能演奏出較低的音符
03:00
So changing the instrument length shifts its harmonic series,
47
180934
3893
更改樂器的長度來 變化和聲音階
03:04
while slight variations of the air flow and the player's lips
48
184827
3308
當空氣與音樂家的嘴唇 產生細微的變化時
03:08
produce the different notes within it.
49
188135
2829
便會產生不同的音
03:10
And those notes finally emerge through the flared bell opening at the end.
50
190964
5393
而這些音最終會以音符 形式出現在喇叭開口末端
03:16
What started as a deep breath and a vibrating buzz on the lips
51
196357
3827
由一開始的深呼吸到 嘴唇的震動
03:20
has now been transformed into a bold and brassy tune.
52
200184
4141
再到現在轉變為 雄壯威武的黃銅曲調
03:24
The musician's skillful manipulation of every part of the process
53
204325
3632
音樂家要熟知每一個步驟
03:27
from lungs,
54
207957
1248
從肺
03:29
to lips,
55
209205
1061
嘴唇
03:30
to the mouthpiece,
56
210266
1166
到樂器開口
03:31
to the instrument itself creates an amazing palette of pitches
57
211432
3725
儀器本身就像調色盤 創造了許多神奇的音樂
03:35
that can be heard in musical genres across the globe.
58
215157
3751
這使得全世界各地 都能聽到不同的音樂類型
03:38
By harnessing the power of natural resonance
59
218908
2776
以靈活的和可控制的方式
03:41
in a flexible and controllable way,
60
221684
2350
管理自然共振的力量
03:44
brass instruments are great examples of the fusion of human creativity
61
224034
4337
銅管樂器是人類創造力和 物理學結合的
03:48
with the physics of our world.
62
228371
2727
極佳例子
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7