Reasons for the seasons - Rebecca Kaplan

1,319,435 views ・ 2013-05-23

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻译人员: Yunfan Wang 校对人员: Luyao Zou
00:13
When I was a kid,
1
13895
924
我小时候,
00:14
my understanding of the seasons
2
14819
1308
对季节的理解
00:16
was that December and January were cold
3
16127
1997
是十二月和一月很冷
00:18
and covered with snow,
4
18124
1510
且银妆素裹,
00:19
April and May were bursting with flowers,
5
19634
2336
四月和五月繁花似锦,
00:21
July and August were hot and sunshiny,
6
21970
2601
七月和八月骄阳似火,
00:24
and September and October were a kaleidoscope of colorful leaves.
7
24571
4199
九月和十月则像充满缤纷秋叶的万花筒,
00:28
It was just the way the world worked,
8
28770
1464
世界如此运行,
00:30
and it was magical.
9
30234
1667
神奇美好。
00:31
If you had told me back then
10
31901
1418
如果你告诉那时的我,
00:33
that one-third of Earth's population
11
33319
1874
世界上有三分之一的人从未见过雪;
00:35
had never seen snow
12
35193
1669
00:36
or that July 4th was most definitely not a beach day,
13
36862
3879
或者,7月4号不是一个适合在海边晒太阳的日子,
00:40
I would have thought you were crazy.
14
40741
1662
我一定会觉得你疯了。
00:42
But in reality, seasonal change with four distinct seasons
15
42403
3009
但是事实上,地球上只有两个地区
00:45
only happens in two regions on the planet.
16
45412
2628
一年四季,四季分明。
00:48
And, even in those two,
17
48040
1004
而且,在这两个地区,
00:49
the seasons are reversed.
18
49044
1539
季节是相反的。
00:50
But why?
19
50583
1001
为什么呢?
00:51
A lot of people have heard of an astronomer
20
51584
1837
很多人听说过
00:53
called Johannes Kepler
21
53421
1474
天文学家约翰内斯·开普勒
00:54
and how he proved that planetary orbits are elliptical
22
54895
2448
以及他如何证明行星轨道是椭圆的,
00:57
and that the sun is not at the center of the orbit.
23
57343
2750
以及太阳不是轨道的中心。
01:00
It was a big deal when he figured this out
24
60093
1918
几百年他发现这些的时候,
01:02
several hundred years ago.
25
62011
1335
引起了巨大轰动。
01:03
His discovery solved a lot of mathematical problems
26
63346
2544
他的发现解决了
01:05
that astronomers were having
27
65890
1285
很多天文学家在计算行星轨道时遇到的问题。
01:07
with planetary orbit measurements.
28
67175
1991
01:09
While it's true that our orbit's not perfectly circular,
29
69166
3152
尽管行星轨道确实不是正圆,
01:12
those pictures in our science books,
30
72318
1956
那些自然课本、电视和电影里的,
01:14
on TV, and in the movies
31
74274
1500
关于地球轨道的图片,
01:15
give an exaggerated impression
32
75774
1339
夸大了地球轨道的扁长程度 。
01:17
of how elongated our orbit is.
33
77113
2242
01:19
In fact, Earth's orbit is very nearly a perfect circle.
34
79355
3386
实际上,地球的轨道几乎是正圆的,
01:22
However, because Earth's orbit is technically an ellipse,
35
82741
3044
但是,由于严格意义上地球的轨道是椭圆,
01:25
even though it doesn't look like one,
36
85785
1585
(尽管看起来并不像椭圆),
01:27
and the sun isn't quite exactly at the center,
37
87370
2497
而且太阳也并不是精准的位于轨道中心,
01:29
it means that our distance from the sun
38
89867
1592
这意味着我们与离太阳的距离,
01:31
does change through the year.
39
91459
1666
在一年之中不断变化。
01:33
Ah-ha!
40
93125
983
啊-哈!
01:34
So, winter happens when the Earth is further away from the sun!
41
94108
3396
所以,当我们离太阳远一些的时候,冬天就来了!
01:37
Well, no, not so fast.
42
97504
1833
等等,并不是的这样,不要这样快下结论。
01:39
The Earth is actually closer to the sun
43
99337
2068
其实,地球与太阳的距离,
01:41
in January than we are in July
44
101405
1910
在一月比七月少五百万千米。
01:43
by 5 million kilometers.
45
103315
2449
01:45
January is smack-dab in the middle
46
105764
2259
对于那些北半球的人来说
01:48
of the coldest season of the year
47
108023
1626
一月刚好是最冷的月份。
01:49
for those of us up north.
48
109649
1612
01:51
Still not convinced?
49
111261
1137
还没有被说服吗?
01:52
How about this:
50
112398
1126
思考一下:
01:53
Summer and winter occur simultaneously
51
113524
2083
在地球上夏天和冬天可以同时存在。
01:55
on the surface of our planet.
52
115607
1626
01:57
When it's winter in Connecticut,
53
117233
1339
康涅狄格州(美国东北部)冬天时,
01:58
it's summer in New Zealand.
54
118572
1622
南半球的新西兰则是夏天。
02:00
So, if it's not the distance from the sun,
55
120194
1628
所以,季节跟地球和太阳的距离无关,
02:01
what else could it be?
56
121822
1289
那么,是什么因素导致了四季变化?
02:03
Well, we need to also need to know
57
123111
1422
我们还应该知道,
02:04
that the Earth doesn't sit straight up.
58
124533
1792
地球并不是"竖直"的,
02:06
It actually tilts.
59
126325
1297
地球是倾斜的。
02:07
And that axial tilt of the Earth
60
127622
1789
倾斜的地轴是造成四季的主要原因之一。
02:09
is one of the main reasons for the seasons.
61
129411
2879
02:12
The Earth spins on an axis
62
132290
1911
地球绕着地轴自转,
02:14
that's tilted 23.5 degrees from vertical.
63
134201
2968
地轴与垂直于轨道平面的直线 的夹角为23.5度。
02:17
At the same time, the Earth revolves around the sun
64
137169
2380
与此同时,地球绕太阳公转,
02:19
with the axis always pointing in the same direction in space.
65
139549
3543
且地轴永远指向宇宙的同一方向。
02:23
Together with the tilt,
66
143092
1079
地轴倾角、自转与公转的共同作用,
02:24
the spinning and revolving causes the number
67
144171
1979
导致了一年中同一地区的白昼时长
02:26
of hours of daylight in a region to change
68
146150
2114
随着时间推进而不断变化。
02:28
as the year goes by,
69
148264
1170
02:29
with more hours in summer
70
149434
1501
夏天白昼较长,
02:30
and fewer in winter.
71
150935
2013
冬天白昼较短。
02:32
So, when the sun is shining on the Earth, it warms up.
72
152948
2990
所以,当阳光照射在地球上,地球变暖。
02:35
After the sun sets, it has time to cool down.
73
155938
2545
日落后,地球开始降温。
02:38
So, in the summer,
74
158483
871
所以,夏天时,
02:39
any location that's about 40 degrees north of the equator,
75
159354
3139
所有在北纬40度左右的地区,
02:42
like Hartford, Connecticut,
76
162493
1621
例如哈特福特市(美国康涅狄格州首府),
02:44
will get 15 hours of daylight each day
77
164114
1793
每天会有十五小时白昼,
02:45
and 9 hours of darkness.
78
165907
2027
以及九小时黑夜。
02:47
It warms up for longer than it cools.
79
167934
2171
加热时间长于冷却时间,
02:50
This happens day after day,
80
170105
2113
同种情形,日积月累,
02:52
so there is an overall warming effect.
81
172218
2188
导致整体效应为升温。
02:54
Remember this fact for later!
82
174406
1833
记住这个知识点,后面我们会再提到!
02:56
In the winter, the opposite happens.
83
176239
1706
在冬季,一切刚好相反。
02:57
There are many more hours of cooling time
84
177945
2088
冷却比加热时间更长。
03:00
than warming time,
85
180033
1210
03:01
and day after day, this results in a cooling effect.
86
181243
3460
所以日积月累,导致了冷却效应。
03:04
The interesting thing is, as you move north,
87
184703
2127
有趣的是,随着我们向北移动,
03:06
the number of daylight hours in summer increases.
88
186830
3422
夏天白昼时长增加。
03:10
So, Juneau, Alaska would get about 19 hours of daylight
89
190252
3124
所以,美国阿拉斯加州的首府朱诺市, 会有19小时白昼。
03:13
on the same summer day that Tallahassee, Florida gets about 14.
90
193376
4227
同一天,美国佛罗里达州首府塔拉哈西市, 只会有14小时日照。
03:17
In fact, in the summertime at the North Pole,
91
197603
2773
实际上,在北极,
03:20
the sun never sets.
92
200376
2179
夏天太阳从不落下。
03:22
OK, then, it's all about daylight hours, I've got it!
93
202555
3501
耶,我懂啦! 所以是四季形成是由于白昼时长,
03:26
Well, no, there's another important piece to this puzzle.
94
206056
3021
等等,想要解出这道题, 还需要一个重要的知识点。
03:29
If daylight hours were the only thing
95
209077
1882
如果白昼时间是决定平均温度的唯一因素,
03:30
that determined average temperature,
96
210959
1643
03:32
wouldn't the North Pole be the hottest place
97
212602
1914
那么北极为什么不是夏天最热的地方?
03:34
on Earth in northern summer
98
214516
1647
03:36
because it receives 24 hours of daylight
99
216163
1950
要知道,在夏至左右的那些月份里,
03:38
in the months surrounding the summer solstice?
100
218113
2464
北极24小时白昼啊!
03:40
But it's the North Pole.
101
220577
1333
可是,它仍旧是北极,
03:41
There's still icebergs in the water
102
221910
1545
水中仍有冰川,
03:43
and snow on the ground.
103
223455
1293
地上仍有积雪。
03:44
So, what's going on?
104
224748
1683
所以,发生了什么呢?
03:46
The Earth is a sphere
105
226431
942
因为地球是一个球体,
03:47
and so the amount of solar energy an area receives
106
227373
2510
所以地球上任一区域接收的太阳能,
03:49
changes based on how high the sun is in the sky,
107
229883
2460
随着太阳高度的变化而变化。
03:52
which, as you know, changes during the day
108
232343
2083
众所周知,从日出到日落,
03:54
between sunrise and sunset.
109
234426
1742
太阳的高度是不断变化的。
03:56
But, the maximum height also changes during the year,
110
236168
2504
此外,一年中太阳的最大高度也在不断变化。
03:58
with the greatest solar height during the summer months
111
238672
2343
夏天太阳高度高于其他季节,
04:01
and highest of all at noon on the summer solstice,
112
241015
3044
在夏至日的中午,太阳高度达到极大值。
04:04
which is June 21st in the northern hemisphere
113
244059
2295
北半球的夏至日是6月21日,
04:06
and December 21st in the southern hemisphere.
114
246354
2822
南半球的夏至日是12月21日。
04:09
This is because as the Earth revolves,
115
249176
1683
由于地球绕太阳公转,
04:10
the northern hemisphere ends up tilted away
116
250859
2368
倾斜的地轴导致了北半球在冬天相对背向太阳,
04:13
from the sun in the winter
117
253227
1677
04:14
and toward the sun in summer,
118
254904
1293
而在夏天相对朝向太阳,
04:16
which puts the sun more directly overhead
119
256197
2294
这使得夏天太阳位于正上方的时间变长。
04:18
for longer amounts of time.
120
258491
1843
04:20
Remember those increased summer time daylight hours?
121
260334
2871
还记得前面讲过夏天白昼渐长么?
04:23
And solar energy per square kilometer increases
122
263205
3129
随着太阳升高,
每平方公里接收的太阳能增加。
04:26
as the sun gets higher in the sky.
123
266334
2042
04:28
So, when the sun's at an angle,
124
268376
1964
所以传导到每一个方格上的能量,
04:30
the amount of energy delivered
125
270340
1414
04:31
to each square of the sunlit area is less.
126
271754
3206
太阳斜射时会少于太阳直射。
04:34
Therefore, even though the North Pole is getting 24 hours
127
274960
2880
因此,尽管北极在24小时白昼中不断升温,
04:37
of daylight to warm up,
128
277840
1380
04:39
the sunlight it receives is very spread out
129
279220
2630
但是北极接收的阳光非常分散,
04:41
and delivers less energy than a place further south,
130
281850
3129
而且传导的能量比南方的少,
04:44
where the sun is higher in the sky
131
284979
1625
因为南方地区太阳高度更大,
04:46
because it's more tilted toward the sun.
132
286604
2252
而且南方因地轴倾斜而朝向太阳。
04:48
Besides, the North Pole has a lot to make up for.
133
288856
2171
此外,北极的寒冷还因为,
04:51
It was cooling down without any sunlight at all
134
291027
2542
北极在六个月的冬季里, 没有阳光,逐渐降温。
04:53
for 6 months straight.
135
293569
1375
04:54
So, as the seasons change, wherever you are,
136
294944
2754
所以,不论你在哪里,当季节更替,
04:57
you can now appreciate not just the beauty of each new season
137
297698
2962
你不但可以欣赏每一个新的季节的美好,
05:00
but the astronomical complexity
138
300660
1764
而且还可以领悟带给你季节更替的
05:02
that brings them to you.
139
302424
2197
宇宙的奥妙 !
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog